Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Fairy Fencer F

Русификатор (текст) — от ReactorGame Team

122450-banner_pr_fairyfencerf.jpg

Жанр: RPG (Japanese-style) / 3D / 3rd Person

Разработчик: Idea Factory , Compile Heart

Издательство: Idea Factory International

Платформа: РС

Язык интерфейса: Английский

Язык озвучки: Английский, японский

Год выпуска: 4 авг, 2015

Системные требования:

MINIMUM:

Операционная система: Windows XP

Процессор: 2.13GHz Intel Core2 Duo or equivalent

Оперативная память: 4 GB RAM

Видеокарта: DirectX 9.0c compatible graphics card with 512Mb RAM and support for v3 shaders

DirectX: Version 9.0c

Свободное место на жестком диске: 5 GB available space

Звуковая карта: DirectX 9.0c compatible sound card

 

Spoiler

 

 

 

Spoiler

Новая игра этой студии, вышедшая сегодня под названием Fairy Fencer F, продолжает славную традицию, пусть и не пытаясь соперничать с высокобюджетными проектами в жанре, но, тем не менее, оставаясь на голову выше среднего.

История этой игры рассказывает нам о простом парнишке, которому для полного счастья всего-то нужен крепкий сон и вкусная еда. Больше его ничего особо не интересует.

Как-то, идя по городу и раздумывая, где бы ухватить чего вкусненького, да подешевле, а лучше вообще бесплатно, он увидел торчащий из камня меч. Добрый прохожий рассказал ему, что тот, кто достанет

этот меч, будет награждён правом исполнения одного желания. Любого. Заманчиво, не так ли? Уж для такого обзоры, у которого в карманах ничего кроме дырок нету, так точно соблазн великий.

Недолго думая, парнишка подходит к мечу, берётся за рукоять и без особых усилий выдёргивает его из камня. Вот тут-то вся его жизнь и перевернулась с ног на голову. Оказалось, что меч этот волшебный,

а в нём живёт милая фея-хранительница…

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/59646

Текстуры EN для художника:

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Авторам за труд спасибо. Будет повод сравнить с пройденным Advent Dark Force.

Присоединяюсь к оратору выше по форуму, про материалы: переводить названия вещей в проектах, где может потребоваться для поиска иностранная база данных — это очень спорный момент, лучшим вариантом в таком случае является транскрипция названий с минимальными изменениями смысла, либо сноски в описании с оригинальными названиями.

По именам.

Сразу же в глаза бросается:

Фэнг — на самом деле Фанг

Эрин — на самом деле Арин

Лола — на самом деле Лоло (или Роро, при желании)

По остальным сказать ничего не могу — нет сэйвов поблизости. Могу на вскидку сказать про очевидные спорные моменты: Ethel — это Эфор, а Sanguina — это Бладди.

PS Авторам на будущее: предупреждайте пользователей, что у вас там шок-контент — не каждый может перенести то, что вставлено вместо оригинальной открывающей темы. Логичным шагом было бы предложить в инсталяторе выбор.

PPS Ах да — запуск инсталятора русификации закрывает все браузеры. Нормально ли это явление?

Изменено пользователем _ikaR

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Авторам за труд спасибо. Будет повод сравнить с пройденным Advent Dark Force.

Присоединяюсь к оратору выше по форуму, про материалы: переводить названия вещей в проектах, где может потребоваться для поиска иностранная база данных — это очень спорный момент, лучшим вариантом в таком случае является транскрипция названий с минимальными изменениями смысла, либо сноски в описании с оригинальными названиями.

По именам.

Сразу же в глаза бросается:

Фэнг — на самом деле Фанг

Эрин — на самом деле Арин

Лола — на самом деле Лоло (или Роро, при желании)

По остальным сказать ничего не могу — нет сэйвов поблизости. Могу на вскидку сказать про очевидные спорные моменты: Ethel — это Эфор, а Sanguina — это Бладди.

PS Авторам на будущее: предупреждайте пользователей, что у вас там шок-контент — не каждый может перенести то, что вставлено вместо оригинальной открывающей темы. Логичным шагом было бы предложить в инсталяторе выбор.

PPS Ах да — запуск инсталятора русификации закрывает все браузеры. Нормально ли это явление?

По материалам для dark advent сделаю банально выгрузку итемов с соотношением ENG-RU, выбирать перевод отдельных строк из общего документа лишняя работа.

По именам, ну тут спорить не буду, но так приняли, Ethel - в моём варианте стала Этель, Sanguina - Сангвина (вроде бы, если я правильно помню), Galdo - Гальдо

Про установочник ничего сказать не могу, собирал не я.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
По материалам для dark advent сделаю банально выгрузку итемов с соотношением ENG-RU, выбирать перевод отдельных строк из общего документа лишняя работа.

Я не понял про что здесь говориться...

Файлы Дарк Адвент уже на руках что ли, ничоси тогда...

Изменено пользователем FEARboy

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я не понял про что здесь говориться...

Файлы Дарк Адвент уже на руках что ли, ничоси тогда...

не-не-не, я к тому, что как релизнется dark advent, к следующему переводу так сделаю.

В данный момент, я занимаюсь переводом way of the samurai 4.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Sanguina - Сангвина (вроде бы, если я правильно помню), Galdo - Гальдо

В первом случае англолокализаторы попытались сыграть на благозвучии, взяв итальянское слово кровь (или скорее sanguinare), вместо транскрипции с английского bloody (ブラッディ), что использовали японцы.

Во втором можно просто Гард или Гальд.

Изменено пользователем _ikaR

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Имена переводились по английской озвучке. Мне кстати тоже такие не нравятся.

Изменено пользователем jk232431

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Переводить японскую игру ориентируясь по откровенно плохой английской озвучке... Э, ну...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Переводить японскую игру ориентируясь по откровенно плохой английской озвучке... Э, ну...

Куда лучше ведь заявить что английская локализация убога и отличается от оригинала, и что бы перевод был хорошим нужен переводчик с японского и пару гуру серии, которые знают каждую фразу героев наизусть. Затем посмотреть на то как сдох перевод, потому что таких нет, и абсолютно плевать что 95% людей которые затем будут использовать руссификатор глубоко плевать на небольшие отличия переводов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Товарищи играющие игру с данным русификатором. Вы лучше внимательно читайте весь текст, и при обнаружении ошибки либо недочёта перевода делайте скрин и выкладывайте его сюда, чтоб помочь тем, кто занимается редактурой. Ещё ни одного скрина никто так и не выложил...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не у кого не наблюдалась проблема с запуском игры после установки русификатора ? Через какое то время при попытке повторно запустить игру, перестаёт запускаться. Приходится переустанавливать игру. Вдруг кто сталкивался. К переводу пока претензий не наблюдалось.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Проблем с запуском не испытывал, ошибок в переводе встретил только одну.

Нет переноса текста в описании.

https://yadi.sk/i/o1nGwqvj36yquL

Изменено пользователем TheMi30

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кстати когда патч выпустите, который исправляет грамматические и прочие ошибки? У вас в группе уже порядочно скриншотов накидали.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Товарищи играющие игру с данным русификатором. Вы лучше внимательно читайте весь текст, и при обнаружении ошибки либо недочёта перевода делайте скрин и выкладывайте его сюда, чтоб помочь тем, кто занимается редактурой. Ещё ни одного скрина никто так и не выложил...

По просьбам трудящихся выкладываю скрины с недочётами:

https://yadi.sk/d/GtfmeQBi38W46h

Наверное какие-то уже повторяются (не смог найти группу, где выкладывали скрины).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
По просьбам трудящихся выкладываю скрины с недочётами:

https://yadi.sk/d/GtfmeQBi38W46h

Наверное какие-то уже повторяются (не смог найти группу, где выкладывали скрины).

https://vk.com/fff_ru. Вот эта группа.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: BleiZ111

      Год выпуска: 2021 Жанр: RPG Разработчик: Soldak Entertainment Издатель: Soldak Entertainment Платформа: Windows Язык: Английский Описание: Эоны назад дрокс сокрушили и поработили древние расы и правили галактикой через своих могучих оперативников. Этих элитных капитанов звездолетов обучали делать невозможное любой ценой. Будь то скрытность или грубая сила, они всегда были смертельны. Используя этих оперативников, дрокс правили галактикой железной хваткой более 100000 лет. В конце концов, осознав, что их оперативники представляют угрозу, они попытались убить их всех. Они потерпели неудачу. Следующая Галактическая гражданская война была настолько разрушительной, что дрокс вымерли. Гильдия Drox Operative, теперь полностью независимая, выжила. Возникли новые расы и процветали в пустоте власти ... какое-то время. Потом древние вернулись. Войны были разрушительными, но с оперативниками Дрокса на их стороне, древние были отброшены, и было заключено перемирие. После опустошения в галактике появляется 4-я волна разумных рас. В отличие от предыдущих волн, в этой сейчас тысячи, и никто о них ничего не знает. В новой космической гонке древние, зрелые и молодые расы ведут разведку, колонизируют и расширяются, пытаясь захватить галактику с помощью дипломатии, технологий, войны и любых других необходимых средств. Как оперативник Дрокса, это НЕ ваша работа - управлять империей, вы в конце концов капитан одного звездолета. Ваша задача - выбрать победившую сторону и, возможно, даже помочь им завоевать галактику, если вы ведете себя хорошо, но что еще важнее - заработать как можно больше кредитов, ну и построить самый смертоносный корабль в известной вселенной. Кого вы вернете в качестве оперативника? Древняя, зрелая или молодая расы? Пацифистские или милитаристские расы? Ксенофилы или ксенофобские расы? Расы, которые ценят свободу, или расы, использующие рабский труд? Сильный или слабый? Ваши действия и бездействие затронут триллионы инопланетных жизней!
       
      Доброго времени суток.
      Играл когда то в увлекательную игру Drox Operative, которую перевел один добрый человек. Глубины космоса и бесконечные бои с такой же бесконечной прокачкой вечерами.. это было увлекательно и лампово. И вот в Steam вышла вторая часть. Может кто нибудь возьмется за перевод этой замечательной игры?
    • Автор: Lord_Draconis

      Drox Operative - космическая экшен-РПГ, сочетающая в себе ожесточенные битвы в космосе, множество опасных инопланетных рас, динамично развивающуюся галактику, и кооперативный мультиплеер!
      Галактика значительно изменилась с момента своего появления: различные силы пытались подчинить себе все планеты, но такого результата не удавалось достигнуть ни одному из правителей. Дроны миллионы лет держали Вселенные под своим контролем благодаря армии секретных воинов по имени Агенты. Эти капитаны космических кораблей были специально отобраны и обучены, и главное что их беспокоило - возможность выполнения задания. Методы применялись самые различные, от шпионских миссий до масштабных боевых операций. Для мгновенного перемещения между звездами была заработана система тоннелей, которые простирались на всю Галактику. Так было до того момента, пока Агенты не поняли своей значимости, ведь именно они были главной действующей силой.
      Дроны решили избавиться от своих проблем самым кардинальным образом, уничтожив собственных агентов, но эта затея провалилась: вместо истребления бывших подчиненных Дроны развязали невиданную гражданскую войну, в которую были втянуты сотни плаент заселенного мира. Потеряв свое могущество, доминирующая раса исчезла из поля зрения и политической арены, а тайные Агенты продолжили свое существование в виде секретной организации, которая выполняет заказы по баснословной цене. Но поверьте, подобные услуги стоят свох денег. Вам предстоит вступить в ряды Агентов и выбиться на верхушку внутренней иерархии этой организации. Все это в игре "Drox Operative".
      Особенности игры:
      * Великолепная игра в лучших традициях научной фантастики
      * Небывалые космические сражения
      * Встроенная система прокачки кораблей и персонажей
      * Великолепная графика
       
      В папке Assets три архива. Все открываются обычным архиватором. Текст находиться в архиве assets001 и assets003, в папках Loc. Текст виден сразу. Компилировать не надо. Обычная вставка. Проблема с шрифтами. Нужны новые. Шрифт находиться в архиве assets001 в папке Fonts.
      Всех заинтересованных просим прибыть на станцию околоземной орбиты для перевода игры и последующей прокачки вашего шатла :)


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×