Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Way of the Samurai 4

Русификатор (текст) — от ZoG Forum Team

banner_pr_wayofthesamurai4.jpg

Жанр: Action-adventure

Платформы: PC PS3

Разработчи:Acquire

Издатель:JP Spike

NA XSEED Games

EU NIS America

WW Ghostlight (PC)

 

Spoiler

Way of the Samurai 4 - четвертая часть приключенческой серии о становлении простого ронина настоящим самураем. Сюжет берет свое начало в альтернативном мире 1855 года в вымышленном городе Амихама, где коренное население всеми силами противится вторжению иностранцев.

 

Spoiler

 

 

Spoiler

77329694265479809751.jpg89554413197072279897.jpg98645768438914306906.jpg

Way of the Samurai 4 вышел порт игры на пк игра известна своей большой вариативностью сюжета и концовок любое действие игрока будь то диалоговое решение или убийство персонажа полностью меняют ход сюжета и концовки игры ,в игре еще есть открытый мир в котором есть чем заняться

но к сожалению игра вышла без русского языка

думаю стоит перевести игру на русский язык

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/59397/

Прогресс перевода: 233.png

Текстуры EN для художника:

 

Spoiler

6b778e4baf69.jpg

490c3b3b9465.jpg

527ac9d6c0f5.jpg

 

Spoiler

 

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Можно попробовать, но сначала хочу добить то, что оговорил с Makc_ar. Я с ним договорился часть текста к концу следующей недели добить. А так если смотреть на размер текстовки в 3 части так фигня. Но у меня нет игры, чтоб тестить что-либо. Можно конечно поступить как честный пират Йо-хо-хо и торрентик)

Таки если наличие игры ускорит процесс, могу в стиме задонатить на след неделе

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Таки если наличие игры ускорит процесс, могу в стиме задонатить на след неделе

Игра со всеми допами куплена уже, даже русификатор собрали уже. Текст не весь на данный момент редачится. Реверс-инжиниринг на скрипты нужен, который никто просто так не будет делать. От пяти т.р. цены.

Я в тех скриптах без удлинения строки пытался перевести, а потом в игре наблюдал, как мой перс свалился в начале игры с лодки и ходил по дну моря.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

6b778e4baf69.jpg
490c3b3b9465.jpg
527ac9d6c0f5.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

спасибо

Изменено пользователем analiys

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Итак, прошла неделя с моего отчёта.

Самое время отчитаться за неделю. Прогресс работы на ноте достиг отметки 89.58%, так что продолжаем работать над переводом и на следующей неделе.

 

Spoiler

3a5fc9e53fb1.jpg

 

Spoiler

42c3c811582f.jpg

b8673229dd17.jpg

2ce2ab787bf6.jpg

8d6c370f5683.jpg

ЗЫ: Диалоги допилил буквально в пятницу

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Итак, прошла неделя с моего отчёта.

Самое время отчитаться за неделю. Прогресс работы на ноте достиг отметки 89.58%, так что продолжаем работать над переводом и на следующей неделе.

 

Spoiler

3a5fc9e53fb1.jpg

 

Spoiler

42c3c811582f.jpg

b8673229dd17.jpg

2ce2ab787bf6.jpg

8d6c370f5683.jpg

ЗЫ: Диалоги допилил буквально в пятницу

а может кто нибудь вставить сюжетные субтитры в игру Devil May Cry 4 Special Edition? ото тот кто хотел не отвечает

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребяты, это же отлично!

Проект ожил и уверенно движется к финишу!

Ура товарищи!

З.Ы. С зарплаты занесу вам копеечку!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Новые 45000 строк заливаю на ноту

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Систему Поливанова надеюсь используете при переводе?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Систему Поливанова надеюсь используете при переводе?

Перевод долгое время был заброшен, так что большая часть имен и названий уже была. Правильность не проверял, как закончу с переводом роликов займусь подгонкой и стандартизацией имен и терминов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Систему Поливанова надеюсь используете при переводе?

Уважаю Поливанова... Стараюсь свои переводы только по нему делать... Хотя, кому-то и не нравится...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Потихоньку ползёт перевод...

Ввиду того, что вчера был не в состоянии переводить, решил таки записать небольшое превью.

Для этого пришлось убить пару часов на свод и подготовку файлов. Сегодня наконец выкроил время на запись, спешу поделиться записанным с вами. :D

Вот собственно и ссылка:

ЗЫ: да, я знаю про налипающие надписи сверху

да я их поправлю

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

0:49 - запятая не нужна
0:59 - запятая не нужна
1:29 - нужна запятая после надеюсь
3:00 - лишняя запятая
4:19 - Мелинда Мегамэлонс - шикарная фамилия, учитывая ее формы :)
5:57 - разве обращение к незнакомому человеку не на вы?
6:05 - сильной атакИ
6:05 - переформулировать "Слабые атаки быстрые и могут эффективно использоваться в комбинациях" - "Быстрые слабые атаки можно эффективно использовать в сериях ударов"
6:13 - член ПраджнА или ПраджнЫ? У Рэддо Акаги было -Ы
6:44 - "Г-жа Лора, не безопасно здесь находиться" исправить на "Госпожа Лора, здесь не безопасно находиться"
6:53 - Её Величества - оба слова должны быть с прописной
6:55 - Я отвечаю за них!
7:47 - у нас НА пути (или на нашем пути)
7:50 - выполняемые, когда
7:50 - в бою участия - участия в бою
7:50 - направлении, могут - лишняя запятая
7:50 - выбить его из равновесия - возможно, уместнее формулировка "вывести его из равновесия", нет?
8:32 - Боюсь, что нет
9:06 - неплохо
9:30 - полностью открывшись
10:05 - находясь поблизости от предмета - рядом с предметом
10:05 - могут быть закреплены - можно закрепить (лучше избегать страдательного залога)
10:06 - чтобы выбрать предмет, и
10:31 - похоже, у
10:44 - не бойся... - пробел после многоточия
11:00 - позволь мне помочь вам! - в одной фразе одновременное обращение на ты и на вы
11:12 - похоже, явился
12:32 - эм
12:36 - не знаю, кто ты
13:23 - опасность в окружении - опасность поблизости
13:28 - я думаю, это

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

0:49 - запятая не нужна

0:59 - запятая не нужна

1:29 - нужна запятая после надеюсь

3:00 - лишняя запятая

4:19 - Мелинда Мегамэлонс - шикарная фамилия, учитывая ее формы :)

5:57 - разве обращение к незнакомому человеку не на вы?

6:05 - сильной атакИ

6:05 - переформулировать "Слабые атаки быстрые и могут эффективно использоваться в комбинациях" - "Быстрые слабые атаки можно эффективно использовать в сериях ударов"

6:13 - член ПраджнА или ПраджнЫ? У Рэддо Акаги было -Ы

6:44 - "Г-жа Лора, не безопасно здесь находиться" исправить на "Госпожа Лора, здесь не безопасно находиться"

6:53 - Её Величества - оба слова должны быть с прописной

6:55 - Я отвечаю за них!

7:47 - у нас НА пути (или на нашем пути)

7:50 - выполняемые, когда

7:50 - в бою участия - участия в бою

7:50 - направлении, могут - лишняя запятая

7:50 - выбить его из равновесия - возможно, уместнее формулировка "вывести его из равновесия", нет?

8:32 - Боюсь, что нет

9:06 - неплохо

9:30 - полностью открывшись

10:05 - находясь поблизости от предмета - рядом с предметом

10:05 - могут быть закреплены - можно закрепить (лучше избегать страдательного залога)

10:06 - чтобы выбрать предмет, и

10:31 - похоже, у

10:44 - не бойся... - пробел после многоточия

11:00 - позволь мне помочь вам! - в одной фразе одновременное обращение на ты и на вы

11:12 - похоже, явился

12:32 - эм

12:36 - не знаю, кто ты

13:23 - опасность в окружении - опасность поблизости

13:28 - я думаю, это

От ошибок мне пока никуда не деться, ведь я ещё ничего не редактировал. Не успеваю всё сразу делать, дай бог 3 часа в день на перевод бы выделить.

А так, спасибо за подсказки!)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ещё чуток )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Kivi’s Underworld
      Платформы: PC MAC LIN Разработчик: Soldak Entertainment Издатель: Soldak Entertainment Дата выхода: 4 ноября 2008 года
    • Автор: SerGEAnt
      Zombasite

      Метки: Ролевая игра, Экшен, Инди, Зомби, Ролевой экшен Платформы: PC MAC LIN Разработчик: Soldak Entertainment Издатель: Soldak Entertainment Дата выхода: 23 августа 2016 года Отзывы Steam: 181 отзывов, 76% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Привет, мне вообще не помогает, попробовал оба твоих шрифта которые ты написал, скачивал новые, устанавливал для всех пользователей с правами админа, писал в строке OverrideFont=Calibri, вообще не помогает шрифт такой же огромный с большими пробелами , не возможно читать, подскажи пожалуйста есть ли еще какие то варианты замены текста? и я файл этот удалял и делал все возможные махинации, короче провозился часа четыре не меньше, вообще никак не могу совладать, закидывал файлы в корень игры arialuni_sdf_u2021, arialuni_sdf_u2018, писал название эти и в строке OverrideFont= и в OverrideFontTextMeshPro= по очереди запускал и так и сяк, ничего не помогало, шрифт все такой же большой и не читабельный, так же пытался писать разные значения в строку OverrideFontSize= так же ничего не помогало. Прошу помочь мне я уже просто не могу видеть эти текстовые файлы Скрин какой сейчас шрифт
    • В коде скрипта, почти в самом начале, через ctrl+f найдите: statusElement.textContent = 'Шаг 2/3: Проверка страницы...'; const gamePageUrl = `https://store.steampowered.com/app/${appId}/?cc=us&l=russian`; Там замените cc=us на cc=az или любой другой желаемый регион. Не понял вопрос. Добавить возможность отобразить главную или любую страницу магазина в режиме инкогнито по кнопке? Заставить их работать в этом режиме технически невозможно из-за того, как устроен сам процесс обхода и как работают браузерные расширения. Когда мы заходим на заблокированную страницу, браузер сначала загружает ее как обычно. В этот момент расширения SteamDB и Augmented Steam видят знакомый адрес, срабатывают и добавляют на страницу свои элементы. Затем в дело вступает Ultimate Steam Enhancer. Он определяет, что страница заблокирована, и выполняет свой трюк: получает код незаблокированной страницы и полностью заменяет им содержимое текущей вкладки. В этот момент происходит ключевое событие: вся первоначальная страница (включая все элементы, добавленные SteamDB и Augmented Steam) безвозвратно уничтожается. Для браузера мы не перешли на новую страницу - адрес в строке остался прежним. Поэтому у расширений нет сигнала и триггера, чтобы запуститься повторно. Они уже отработали один раз при первоначальной загрузке и не знают, что содержимое страницы было полностью подменено скриптом. Это ограничение является важной частью системы безопасности браузера. Если бы один скрипт мог заставить другое, совершенно независимое расширение, выполнять свой код - это открыло бы путь для вредоносных действий. Поэтому все расширения и скрипты работают в своих изолированных “песочницах” и не могут командовать друг другом. Таким образом, “виртуальный режим инкогнито” - это эффективный, но радикальный метод, который создает новую, чистую страницу, на которой могут работать только функции самого Ultimate Steam Enhancer, запущенные уже после подмены контента. Это является неизбежным компромиссом для обхода ограничений таким способом.. Не понимаю, о чём речь. Если и видел такое, то не помню, где именно.
      Возможно. В качестве временного решения можно использовать пипетку какого-нибудь Ublock, чтобы избавиться от надоедливого элемента.
    • @DragonZH не так давно выпустил русификатор для ролевой игры Din’s Champion. @DragonZH не так давно выпустил русификатор для ролевой игры Din’s Champion. Также в архиве были добавлены/обновлены переводы для Din’s Curse, Din’s Legacy, Kivi’s Underworld и Zombasite.
    • Kivi’s Underworld Платформы: PC MAC LIN Разработчик: Soldak Entertainment Издатель: Soldak Entertainment Дата выхода: 4 ноября 2008 года
    • Zombasite Метки: Ролевая игра, Экшен, Инди, Зомби, Ролевой экшен Платформы: PC MAC LIN Разработчик: Soldak Entertainment Издатель: Soldak Entertainment Дата выхода: 23 августа 2016 года Отзывы Steam: 181 отзывов, 76% положительных
    • [v0.2.0.0.r01] Обновлён текст перевода под новую версию игры 0.2.0.0 Обновлён перевод карты мира
    • Depths of Peril Метки: Ролевая игра, Стратегия, Инди, Ролевой экшен, Для одного игрока Платформы: PC MAC LIN Разработчик: Soldak Entertainment Издатель: Soldak Entertainment Дата выхода: 5 сентября 2007 года Отзывы Steam: 114 отзывов, 87% положительных
    • Din’s Curse Метки: Ролевая игра, Инди, Экшен, Процедурная генерация, Экшен-рогалик Платформы: PC MAC LIN Разработчик: Soldak Entertainment Издатель: Soldak Entertainment Дата выхода: 31 марта 2010 года Отзывы Steam: 213 отзывов, 85% положительных Din’s Legacy Метки: Ролевая игра, Инди, Экшен, Слэшер, Ролевой экшен Платформы: PC MAC LIN Разработчик: Soldak Entertainment Издатель: Soldak Entertainment Дата выхода: 28 августа 2019 года Отзывы Steam: 172 отзывов, 76% положительных Din’s Champion Метки: Ролевой экшен, Симулятор выживания и крафтинга в открытом мире, Песочница, Крафтинг, Слэшер Платформы: PC MAC LIN Разработчик: Soldak Entertainment Издатель: Soldak Entertainment Дата выхода: 25.09.2024 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 77 отзывов, 93% положительных
    • SMS - это доказательство того, что одна из линий обороны аккаунта в виде привязки к телефону отработала штатно. Злоумышленник, зная логин или привязанный телефон, зашел на страницу восстановления Steam и нажал “Я не помню пароль”. Система Steam, как и положено, отправила код подтверждения на единственный известный ей и доверенный канал связи - телефон. На этом для атакующего все и закончилось, потому что кода у него нет. Наиболее вероятный сценарий - это автоматизированная атака, известная как credential stuffing (атака с подстановкой учетных данных). Т.е. у злоумышленников есть логин или телефон. Смысл этой автоматизированной атаки в том, чтобы провести массовую разведку боем и найти слабые звенья в огромном списке. Цели на этом этапе очень просты: Бот выясняет: а существует ли вообще такой аккаунт в Steam? Если система инициирует отправку SMS, значит, логин или телефон верный и аккаунт активен. Аккаунт теперь в их базе помечен как живой и ценный для будущих атак. Бот не пытается обойти SMS-защиту. Он ищет тех, у кого ее нет. Из миллиона проверенных аккаунтов найдутся тысячи, где: Телефон не привязан, а привязана только старая, давно взломанная почта. Пароль от почты совпадает с утекшим паролем от какого-нибудь форума. Вообще не включена двухфакторная аутентификация. Создание фундамента для фишинга. Иногда эта атака - первый шаг. Человек получает SMS, начинает волноваться. А через час ему на почту приходит поддельное письмо “от поддержки Steam” с темой “Замечена подозрительная активность, срочно защитите аккаунт!”. В панике человек может щелкнуть на фишинговую ссылку и сам отдаст все данные. Проще говоря, злоумышленники действуют как рыболов с огромной сетью. Они не охотятся за конкретной рыбой, а просто закидывают сеть и смотрят, кто в нее попадется.  Но вообще, инструкции  по гигиене известны: Сложный пароль. На разных аккаунтах — разный. Сложнее всего должна быть защита на электронной почте. Должен быть включен Steam Guard. 
        Могу добавить ещё: Всегда стоит проверить Api-ключ Steam. Это важный и неочевидный шаг, о котором многие не знают. Продвинутые мошенники, получив кратковременный доступ к аккаунту, могут сгенерировать специальный ключ разработчика (Web API Key). Этот ключ позволяет им манипулировать обменами, даже не заходя в аккаунт. Они могут отменять реальные трейды и мгновенно подсовывать поддельные с аккаунта-клона.

      Проверяется тут: https://steamcommunity.com/dev/apikey

      Если человек не разработчик и не пользуется сервисами, которые требуют API ключ, то поле ключа должно быть у него пустым. Если там что-то есть - нужно немедленно нажать кнопку “Отозвать мой ключ Steam Web API”.  Ибо эта скрытая угроза не исчезает после смены пароля.
    • Ну что же понимаю да с этим можно согласиться.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×