Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Ну перевод квестов не столь необходим на данном этапе для более/менее комфортной игры. Скорее нужен перевод описания скилов и перков. Не все учили английский в школе/вузе. Жизнь конечно меня к этому готовила, но все равно мне со своими скудными знаниями понятно описание только каждого второго, а то и третьего перка/скила. Поэтому таким как я остается только ждать перевода.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На Вики есть описание перков и остального, можно свернуть игру и почитать что для чего. И ребята не дергайте переводчиков пусть спокойно переводят. Не дай Бог тему закроют!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Самая популярная тема, даже Стикс с Автоматой ей уступают. Что ж в этой игре такого притягательного? :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Самая популярная тема, даже Стикс с Автоматой ей уступают. Что ж в этой игре такого притягательного? :)

все от Wyss-а 100% :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

уже как 2 месяца играю в аншл. версию, в принципе не сложно, но хочется на родном русском, так что ждёмс)) ждёмс с нетерпением))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ребят, а нафига троллить народ "процентами готовности"? для чего они вообще нужны, если не отражают реальный прогресс?)

Ну типа понял, делаем то бесплатно, а получать то что-то надо, вот и питаемся вашими эмоциями :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Update 1.0.0.5 <_<

Потом они на скилы фикс делали в тексте

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Странно, что вы там переводите?Почти все уже переведено на вики, вам остается только вставить текст...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Странно, что вы там переводите?Почти все уже переведено на вики, вам остается только вставить текст...

странно зачем ты ждешь перевод если на вики всё есть... нет бы зайти в игру и посмотреть сколько там тонн текста на ивентах.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
странно зачем ты ждешь перевод если на вики всё есть... нет бы зайти в игру и посмотреть сколько там тонн текста на ивентах.
что там за ивенты

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
что там за ивенты

Выбор амбиций.

Болтовня "братьев" меж собой.

Встречи на карте мира.

Альтернативные решения при выполнении задания (не возвращать искомое заказчику, например).

И т.д. и т.п.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
что там за ивенты

"Что такое "ивенты"?! Я ж знаю, что на вики уже все переведено!" - нравится мне такая логика, сколько текста на Вики, столько же и в игре. Попроси инвайт у переводчиков, да помоги. Будешь знать сколько там текста, заодно инглиш подтянешь, если с ним у тебя плохо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: allodernat

      Метки: Экшен, Приключение, Платформер, Пиксельная графика, Ретро-стиль, Атмосферная
      Платформы: PC
      Разработчик: X PLUS Co., Ltd., Sonzai Games
      Издатель: DANGEN Entertainment
      Дата выхода: 25 мая 2023 года
      Отзывы Steam: 112 отзывов, 95% положительных
      Сделал перевод на русский с использованием нейросети + правки по тексту + шрифты.
      Установка: Содержимое архива скопировать в основную папку игры, предложит заменить, нажимаете да. В настройках игры переключить на испанский язык.
      Подходящая версия игры: V1.0.92(12813039 build)
      Скачать: Google | Boosty
      Также перенёс свой перевод на switch.
      Для версии игры 1.0.7 [v458752].
      Чтобы установить, скопируйте папку atmosphere в корень microSD.
      Скачать: Google | Boosty

       
       


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×