Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Разрешите попросить инвайт на ноту, чутка шарю в английском, переводил RimWorld. Для проверки посмотрите на последнюю страницу вкладки "Предметы 1", всю перевёл.

Изменено пользователем farguster

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хватит уже пополнять текст для русификатора. Переведите то, что уже есть и выложите. Для большинства хватит и того, что сейчас имеется.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Можно как-то получить ( если существует) текущий русификатор, какой есть.
дайте русик парни
Держите на затравку:

https://yadi.sk/d/Y3Jeyu5W3GFPhJ

переведен в основном только интерфейс. остальное будет выложено после полного перевода и тестирования. как обычно.

Разрешите попросить инвайт на ноту, чутка шарю в английском, переводил RimWorld. Для проверки посмотрите на последнюю страницу вкладки "Предметы 1", всю перевёл.
пожалуйста в личку с подобными вопросами
Хватит уже пополнять текст для русификатора. Переведите то, что уже есть и выложите. Для большинства хватит и того, что сейчас имеется.
спасибо за ценное указание. обязательно учтем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
спасибо за ценное указание. обязательно учтем.

Как деликатно. :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вчера вечером было 95% перевода, сейчас 92, потерли чей-то перевод и по новой переводите что ли?) а вообще спасибо, что переводите безвозмездно :happy:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Дорогие переводчики, хочу поблагодарить вас за время и силы которые вы тратите на перевод этой игры. Вы могли этого не делать и сами играть на инлише, но вы ради таких грамотеев, которые не знают английский язык сидите и переводите горы текста, за что вам огромное человеческое спасибо!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опять толпа ноющих набежала.

Как мило.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Подскажите пожалуйста как правильно установить бета русификатор. Вроде все понятно - нужно закинуть папку из архива в папку с игрой. Но ничего не происходит, а только какоето длинное сообщение от аваста перед запуском выскакивает

Простите, я просто не скопировал файл data_002.dat. Я только после футбола (настоящего) устал и мое внимание рассеяно) прошу понять и спасибо за то что делаете русификатор!

Изменено пользователем mantorash

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Держите на затравку:

https://yadi.sk/d/Y3Jeyu5W3GFPhJ

переведен в основном только интерфейс. остальное будет выложено после полного перевода и тестирования. как обычно.

Тут перевод только меню?) Или я что-то не так установил..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тут перевод только меню?) Или я что-то не так установил..

Тебе слово интерфейс ничего не говорит?)

Написано же, переведен только основной интерфейс!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тут перевод только меню?) Или я что-то не так установил..

читать умеешь? читай тот пост еще раз - только интерфейс!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
читать умеешь? читай тот пост еще раз - только интерфейс!

Читать умею! Есть интерфейс меню, есть интерфейс игры. Если ты не в курсе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: andrejw684
      LUNAR Remastered Collection

      Метки: Приключение, Японская ролевая игра, Ролевая игра, Аниме, Пошаговые сражения Разработчик: ASHIBI Co., Ltd. Издатель: GungHo Online Entertainment America, Inc. Дата выхода: 18.04.2025 Отзывы: 224 отзывов, 89% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Я сказал, что главное понимать, что написано. Смысл языка, любого, в том чтобы понять друг друга. Если вдруг “по идеи” не будут понимать, то возможно  заменю на “по идее”. Но думаю этого никогда не случится. Поэтому не вижу смысла себя переучивать. Точно так же как в силу привычки люди пишут “ихнему, ихних” вместо просто “их”. Пока их понимают, или их не смущает ошибка, они не будут переучиваться. Личный опыт я часто привожу, просто как убедительный аргумент. Это лучше чем аргументы в стиле “я где то прочитал, в интернете, что все по другому”. Скорее к единому стандарту, а не к совершенствованию. Совершенного тут ничего нет. Иногда идеально правильно написанный текст  может даже навредить) Очень редкая ситуация, но она есть. Эм, всмысле? Я никому не тыкаю на ошибки и меня не надо. Это не оправдание. Это значит идти, пытаться учить кого-то другого. Я сразу сказал, мне так удобно и всё. Правильно или нет мне все равно. Это же просто форум с личным общением, а не какая-то работа с документами. Я не знаю какой язык идеальный, я только знаю про несовершенство и откровенные нарушения собственных правил английского и французского языка. В принципе любой язык постоянно трансформируется. Старые слова заменяются новыми, меняется правописание и произношение. Это само по себе означает, что нету какого-то правильного варианта. Он правильный лишь в нынешний момент времени. При этом суть языка не меняется, просто понимание друг друга, пока понимание есть — язык выполняет свою функцию. Есть разные люди, и люди пишут по разному. Кто-то ставит в предложениях дофига запятых, кто-то их вообще почти не ставит. Кто-то пишет предложения с маленькой буквы, кто-то с большой. Кто-то пишет короткими предложениями, а кто-то соединяет их в одно длинное союзами, а кто-то добавляет в свой стиль старые слова, ну а кто-то пишет с “ашибками”. в стиле “прифет” или “чиго”. Сначало сложно было читать, а потом я привык и мне норм стало, и никто никому не насилует мозг о том как им лучше писать, всем комфортно. 
    • Благодарю за оперативный и приемлемый перевод.
    • @DjGiza что это за знак, между “а” и 2?  (a^2) Ещё больше стало непонятно. 
    • Эти штуки переводить пока что нет смысла, так-как это делать надо вручную, а игра постоянно обновляется. (мб позже)
      Список:
      - Трапезы на англ.
      - Находимые названия предметов в мусорках на англ.
      - Фразы о поломке оружия на англ.
      - Всякая мелочь, типо рандомных приветствий Сибил.
    • То, есть, так, это, самовыражение А если так то просто отсутствие образования? =)) Всегда к правилам русского языка относился прохладно и получал четверки, а потом мне сказали, что чтобы в институт поступить по русскому надо минимум 50 набрать и тогда я зазубрил учебник русского языка, но времени хватило только на грамматику, а вот пунктуация выучилась кое-как, 50 баллов я набрал, а вот с пунктуацией до сих пор проблемы Зато на выпускном экзамене в школе после такого героического зазубривания — получил пятерку,!
    • @ViToTiV портировал собственный перевод Lunar: Eternal Blue под версию, включенную в Lunar Remastered Collection. @ViToTiV портировал собственный перевод Lunar: Eternal Blue под версию, включенную в Lunar Remastered Collection.
    • Сам их тоже смутно помню, в частности, языковые термины вообще в массе своей подзабыл. Несколько лет назад редактировал огромный массив текста, тогда волей-неволей пришлось вспоминать всякое разное. Ну и потом тоже время от времени что-то припоминаю, взяв себе привычку при сомнениях  идти в гугл, да проверять правильность того, другого, третьего (на безгрешность не претендую, всё равно ляпы допускаю, разумеется). Хотя гугл всё-таки даёт зачастую довольно сомнительные по качеству ресурсы (где, зачастую, плохо расписывается что и почему), раньше кидал на куда более полезные. Гугл уже не тот, эх.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×