Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Добрый день.

Я не разобрался где скачать русификатор. Подскажите пожалуйста.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Добрый день.

Я не разобрался где скачать русификатор. Подскажите пожалуйста.

Пока что нигде. Можно ж было на предыдущей странице прочитать :)

См. выше. Сейчас все силы брошены на правку переведенного, чтобы выпустить русификатор как можно раньше.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Че там смотреть. Все однотипное. Выследи монстров. Зачисть лагерь. Сопроводи торгашей. В более поздней игре патрули. Все отмечается. Все интуитивно понятно.

Во-первых, нужно же как-то понять, что именно из этого требуют. Для тех, кто хорошо знает английский, конечно, это не проблема. Но ведь не все такие. Во-вторых, отмечается уже после согласия взять задание. А лично мне хотелось бы понимать, на что я подписываюсь, до того, как подпишусь.

вот ивенты ещё не понял

Да, кстати, еще и ивенты тоже.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поставил обновленный Data понравилось, только шлем опять пропал и может стороны света тоже можно перевести west понятно что запад но может по русски написать? А в остальном отлично! Ждемс!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

вопрос возможно и глупый, но почему я не могу скачать у вас русификацию? закидывает в клуб переводчиков, куда естественно допуска нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
вопрос возможно и глупый, но почему я не могу скачать у вас русификацию? закидывает в клуб переводчиков, куда естественно допуска нет.

потому что кликать нужно самую нижнюю ссылку из шапки: сборка для версии 1.0.0.5

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
потому что кликать нужно самую нижнюю ссылку из шапки: сборка для версии 1.0.0.5

Забыл добавить, что в этой сборке переведены только меню и первое задание.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Забыл добавить, что в этой сборке переведены только меню и первое задание.

благодарю за ответ. я видел эту сборку и её описание. просто написана информация о том, что перевод готов на 100%. потому и уточнял.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

как прогресс со столь слоооожным переводом?или максимум за месяц это меню и пара скилов?собрать то что переведено (да плевать что там не весь текст выложен, но переведено же) никто так и не удосужился? Сбор денег более оперативный был, чем перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
как прогресс со столь слоооожным переводом?или максимум за месяц это меню и пара скилов?собрать то что переведено (да плевать что там не весь текст выложен, но переведено же) никто так и не удосужился? Сбор денег более оперативный был, чем перевод.

Только помимо перевода, нужно еще его в нужные файлы интегрировать, да чтоб без багов все было, да не всплывали всякие кракозябры в процессе игры. А если учесть профессиональных гугл переводчиков, за которыми работу всю приходится переделывать, да к тому же выискивать их щедевры, то это да, много времени занимает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А если учесть профессиональных гугл переводчиков, за которыми работу всю приходится переделывать, да к тому же выискивать их щедевры, то это да, много времени занимает.

Ничего там не требуется переделывать. Не вводите в заблуждение. Если посмотрите внимательно, то на большинство из сток по 5-7 вариантов. Все варианты понятны. Если бы был один, уже бы собрали рабочий вариант. А так ведь надо выбрать из семи. Прикол в том, что там еще голосование устраивают. И самое смешное, что допустим две строки идут одна за одной и голосуют за разные варианты. В одном случае казармы, в другом вместительные бараки. В общем не ждите.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ИМХО это бред устраивать голосование для предварительной 30% версии перевода, наведение лоска нужно оставлять на финальную, 100% версию перевода.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Действительно ребят, добавьте что нибудь еще новенькое, что уже прошло редактуру в перевод который вверху по ссылке, что бы порадовать ждущих. Описание предметов например. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сколько нытья, а толка ни***))

Если не ждете его, то зачем пишите?)

Сделайте сами русификатор, не вижу проблем, а не одна есть ныть же будете не вы))

Редактированием лучше заниматься в начале, а не в самом конце, когда перевод доделан уже ничего не хочется.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: xerx
      Жанр: Квесты Платформы: PC Разработчик: Vertigo Games Издатель: Vertigo Games Дата выхода: 9 октября 2009 года
    • Автор: BleiZ111

      Год выпуска: 2021 Жанр: RPG Разработчик: Soldak Entertainment Издатель: Soldak Entertainment Платформа: Windows Язык: Английский Описание: Эоны назад дрокс сокрушили и поработили древние расы и правили галактикой через своих могучих оперативников. Этих элитных капитанов звездолетов обучали делать невозможное любой ценой. Будь то скрытность или грубая сила, они всегда были смертельны. Используя этих оперативников, дрокс правили галактикой железной хваткой более 100000 лет. В конце концов, осознав, что их оперативники представляют угрозу, они попытались убить их всех. Они потерпели неудачу. Следующая Галактическая гражданская война была настолько разрушительной, что дрокс вымерли. Гильдия Drox Operative, теперь полностью независимая, выжила. Возникли новые расы и процветали в пустоте власти ... какое-то время. Потом древние вернулись. Войны были разрушительными, но с оперативниками Дрокса на их стороне, древние были отброшены, и было заключено перемирие. После опустошения в галактике появляется 4-я волна разумных рас. В отличие от предыдущих волн, в этой сейчас тысячи, и никто о них ничего не знает. В новой космической гонке древние, зрелые и молодые расы ведут разведку, колонизируют и расширяются, пытаясь захватить галактику с помощью дипломатии, технологий, войны и любых других необходимых средств. Как оперативник Дрокса, это НЕ ваша работа - управлять империей, вы в конце концов капитан одного звездолета. Ваша задача - выбрать победившую сторону и, возможно, даже помочь им завоевать галактику, если вы ведете себя хорошо, но что еще важнее - заработать как можно больше кредитов, ну и построить самый смертоносный корабль в известной вселенной. Кого вы вернете в качестве оперативника? Древняя, зрелая или молодая расы? Пацифистские или милитаристские расы? Ксенофилы или ксенофобские расы? Расы, которые ценят свободу, или расы, использующие рабский труд? Сильный или слабый? Ваши действия и бездействие затронут триллионы инопланетных жизней!
       
      Доброго времени суток.
      Играл когда то в увлекательную игру Drox Operative, которую перевел один добрый человек. Глубины космоса и бесконечные бои с такой же бесконечной прокачкой вечерами.. это было увлекательно и лампово. И вот в Steam вышла вторая часть. Может кто нибудь возьмется за перевод этой замечательной игры?


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×