Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Братцы - скорость моё почтение! Осталось буквально рукой подать до финала!

Спасибо!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Братцы - скорость моё почтение! Осталось буквально рукой подать до финала!

Это только начало и процент будет падать. т.е. после заливки новых глав.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Присоединяюсь к переводу. Еще б жену уговорить помочь) она hi level )))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Текста очень много! Под 2мб! Кто знает, тот поймёт... Поэтому помощь очень нужна! Присоединяйтесь, если есть желание помочь. Для тру переводчиков инвайты есть, обращайтесь.

В настоящий момент весь текст у нас на руках, но выложено далеко не все. Я выкладываю в первую очередь самое необходимое, то, что позволит разобраться в тонкостях игры новичкам и без чего играть некомфортно. Ну и во вторую очередь — небольшие и простые для перевода куски.

Как уже было сказано, инструменты готовы и у меня уже есть рабочая сборка русификатора, но в ней еще не все, что я хотел бы добавить для начала. А после добавления всего нужного и небольшого тестирования, я готов выложить бету для всех!

Изменено пользователем Dimon485

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Текста очень много! Под 2мб! Кто знает, тот поймёт... Поэтому помощь очень нужна! Присоединяйтесь, если есть желание помочь. Для тру переводчиков инвайты есть, обращайтесь.

В настоящий момент весь текст у нас на руках, но выложено далеко не все. Я выкладываю в первую очередь самое необходимое, то, что позволит разобраться в тонкостях игры новичкам и без чего играть некомфортно. Ну и во вторую очередь — небольшие и простые для перевода куски.

Как уже было сказано, инструменты готовы и у меня уже есть рабочая сборка русификатора, но в ней еще не все, что я хотел бы добавить для начала. А после добавления всего нужного и небольшого тестирования, я готов выложить бету для всех!

Не могу сказать, что я трупереводчик, но желание помочь есть, так что от инвайта не отказался бы. На опенноте почему-то все время под логином какого-то чувака, это норма вообще? Ни зайти ни выйти не дает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Присоединяюсь к переводу. Еще б жену уговорить помочь) она hi level )))

Надеюсь таких как ты не допустят к переводу. high level с hi level перепутать... Можешь представить насколько твой хай левел меня вывел из себя , что впервые за 3 года написал тут сообщение.

Изменено пользователем UAndrix

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Надеюсь таких как ты не допустят к переводу. high level с hi level перепутать... Можешь представить насколько твой хай левел меня вывел из себя , что впервые за 3 года написал тут сообщение.

Так а в чем разница?Hi level это же просто сокращение, не раз замечал как иностранцы так пишут.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Текста очень много! Под 2мб! Кто знает, тот поймёт... Поэтому помощь очень нужна! Присоединяйтесь, если есть желание помочь. Для тру переводчиков инвайты есть, обращайтесь.

В настоящий момент весь текст у нас на руках, но выложено далеко не все. Я выкладываю в первую очередь самое необходимое, то, что позволит разобраться в тонкостях игры новичкам и без чего играть некомфортно. Ну и во вторую очередь — небольшие и простые для перевода куски.

Как уже было сказано, инструменты готовы и у меня уже есть рабочая сборка русификатора, но в ней еще не все, что я хотел бы добавить для начала. А после добавления всего нужного и небольшого тестирования, я готов выложить бету для всех!

Как вписаться?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Текста очень много! Под 2мб! Кто знает, тот поймёт... Поэтому помощь очень нужна! Присоединяйтесь, если есть желание помочь. Для тру переводчиков инвайты есть, обращайтесь.

В настоящий момент весь текст у нас на руках, но выложено далеко не все. Я выкладываю в первую очередь самое необходимое, то, что позволит разобраться в тонкостях игры новичкам и без чего играть некомфортно. Ну и во вторую очередь — небольшие и простые для перевода куски.

Как уже было сказано, инструменты готовы и у меня уже есть рабочая сборка русификатора, но в ней еще не все, что я хотел бы добавить для начала. А после добавления всего нужного и небольшого тестирования, я готов выложить бету для всех!

Могу помочь с переводом. Нужен инвайт, раньше был старый аккаунт на Notabenoid. Логин - JanR

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Текста очень много! Под 2мб! Кто знает, тот поймёт... Поэтому помощь очень нужна! Присоединяйтесь, если есть желание помочь. Для тру переводчиков инвайты есть, обращайтесь.

В настоящий момент весь текст у нас на руках, но выложено далеко не все. Я выкладываю в первую очередь самое необходимое, то, что позволит разобраться в тонкостях игры новичкам и без чего играть некомфортно. Ну и во вторую очередь — небольшие и простые для перевода куски.

Как уже было сказано, инструменты готовы и у меня уже есть рабочая сборка русификатора, но в ней еще не все, что я хотел бы добавить для начала. А после добавления всего нужного и небольшого тестирования, я готов выложить бету для всех!

Кидай инвайт, владею инглишем выше среднего, постараюсь помочь, на ноте акка не имел

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Переводчик английского и немецкого языка могу по возможности помочь с переводом (худ литература и спец литература)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Для тру переводчиков инвайты есть, обращайтесь.

Если возникнет нехватка инвайтов, можешь перекидывать людей на меня (в личку). Есть около 40-ка инвайтов. :rolleyes:

Изменено пользователем Medwedius

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если возникнет нехватка инвайтов, можешь перекидывать людей на меня (в личку). Есть около 40-ка инвайтов. :rolleyes:

ну, если что, я готов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Надеюсь таких как ты не допустят к переводу. high level с hi level перепутать... Можешь представить насколько твой хай левел меня вывел из себя , что впервые за 3 года написал тут сообщение.

Смотрю у тебя с 2013 тоже их аж одно, и то бесполезное в мою сторону, а то что как и когда писать моё сугубо дело...

Изменено пользователем palermolg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ну, если что, я готов

Пригласил тебя, а также palermolg и Тёма999

Жду ответа от Joker407 и lanohero

Пишите сразу мне в личку. Не надо тему засорять!

Если возникнет нехватка инвайтов, можешь перекидывать людей на меня (в личку). Есть около 40-ка инвайтов. :rolleyes:
Спасибо за предложение! Попозже обязательно обращусь. Изменено пользователем Dimon485
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Airat_2015
      Children of Zodiarcs

      Метки: Стратегия, Ролевая игра, Инди, Карточный баттлер, Построение колоды Платформы: PC XONE PS4 SW MAC LIN Разработчик: Cardboard Utopia Издатель: Square Enix Дата выхода: 18 июля 2017 года Отзывы Steam: 344 отзывов, 69% положительных  
      Перевод игры вёлся здесь: http://notabenoid.org/book/70094

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Да скрипт хорошо работает. кстати как ты догадался что .bat сжат а не зашифрован?) 
    • Этот скрипт мой. Я перевел пару строк и запаковал. Игра прочитала отлично. Сейчас скрин прикреплю
    • Я имел ввиду не записки журнала, с ними легко справиться. А надписи на стенах, они имеют допмаску для объёмности.   Смотрел насчёт локализации. Разработчик обещал на релизе 8 языков, так же как в Turbo Overkill. Релиз состоялся, а языков нема. Отписался ему, посмотрим что ответит.    
    • Ну да, такие вещи как эта записка, по любому надо перерисовывать, а если их еще и много, разрабы игр любят записочек напихать побольше) Надеюсь оно не помешает
    • В общем начал я разбираться:
      Мне вот интересно Python-скрипт WWM_Extractor_Files_and_Texts.py, который недавно кидали, он рабочий? Кто делал скрипты на запаковку распаковку? Можете откликнуться?
      После метода pak_file в скрипте WWM_Extractor_Files_and_Texts.py файл запакованной локализации читается игрой, там все нормально? (После анализа, WWM_Extractor_Files_and_Texts.py реализует два разных формата архивов. Они не являются обратными операциями друг для друга. (Функции extract_file и pak_file.))
      Вообще есть рабочий скрипт?
      Просто от скрипта к скрипту разные реализации, есть кто может объяснить по заголовкам? Можешь пояснить по поводу запаковки распаковки? Точно все нормально сходится?
    • Выписки из журналов тоже в текстурах. Короче там только с текстурами в общем можно провозиться с неделю, если не больше. Да, но она ещё идёт с вторым файлом, маской дающей объём. )) Хз что получиться на выпуске.
    • ну я балуюсь переводами текстур, но иногда конечно возникают проблемы с вырезкой текста на картинке, если он накладывается на что-то и не всегда удачно, скилл в фотошопе еще слабый). Вот выше картинку не сложно сделать
    • Я пока 4-часть посмотрел. Штук 10 уже есть, не считая обложки книг и всяких вещей.  Заметил что письма не переведены. Хотя по тексту у меня всё на русском. Возможно они тоже в текстурах. Вот такого характера там хватает. 
    • да это я так, насчет текстур их там много? 
    • Ты же сам сказал вечером. Тебя никто не торопит. Весь текст в бандлах. Пока там только английский, но шаблоны сделаны для многих языков.  Надо с разработчиком говорить, чтобы не получился “мартышкин труд".
  • Изменения статусов

    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×