Jump to content
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Battle Brothers

Русификатор (текст) (Версия 1.44 beta от 20.03.19 для 1.2.0.25)

banner_pr_battlebrothers.jpg

Message added by SerGEAnt

Recommended Posts

Отправил 100 Руб. Сума готово. Удачи Переводчиком, Ждемс :drinks:

Share this post


Link to post

Деньги еще собираются? И скажите,как будет перевод распространятся - его в общий доступ выложат или на платной основе выдавать будут... :D

Share this post


Link to post
Деньги еще собираются? И скажите,как будет перевод распространятся - его в общий доступ выложат или на платной основе выдавать будут... :D

Деньги уже собраны, ждём.

Share this post


Link to post

Эм, а чего счетчик прогресса назад пошел ? :D

Share this post


Link to post

Потому что текста привалило много.

Share this post


Link to post

Собрал русификатор текста из ноты

Spoiler

f352d4728bd8.jpg

Share this post


Link to post

То есть, как я понимаю, разрабы со своим обещанием выдать инструментарий для перевода после релиза нас (русскоязычных) прокатили? Жаль...

Share this post


Link to post
Собрал русификатор текста из ноты
Spoiler

f352d4728bd8.jpg

Аплодирую стоя!

Edited by MorganBeas

Share this post


Link to post

Может будете выкладывать уже переведенные части, а позже их дополнять?

Edited by RusFatal

Share this post


Link to post

отправил в копилку 50 руб

Share this post


Link to post
Если кто смыслит в переводе, любой желающий может помочь с этим через общий аккаунт Notabenoid'a http://opennota.duckdns.org:1337

А как помочь то?)

Вопрос отпал, с сайтом разобрался)

Edited by GarAntir

Share this post


Link to post

Попробовал в пиратку....без знания англ там делать нечего) механики боя и тд не понять. Хотя вроде все интуитивно. Классная игра. жаль поддержать нечем и помочь тоже. желаю успехов и терпения переводчикам.

Share this post


Link to post
То есть, как я понимаю, разрабы со своим обещанием выдать инструментарий для перевода после релиза нас (русскоязычных) прокатили? Жаль...
Поддержку для добавления дополнительных языков и прочих модов они добавят уже после взятого отпуска, если они решат, что есть в этом смысл (как они выразились). А они решат, так как широкий запрос на перевод существует, бо английский в игре не для начинающих.

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now


  • Similar Content

    • By 1okospirit
      Сайт игры: https://wolcengame.com/
      Сссылка в стиме: https://store.steampowered.com/app/424370/Wolcen_Lords_of_Mayhem/
      Ссылка перевода: https://ru.files.fm/u/jggnbdrs
      или
      Дискорд: https://discord.gg/CHsfJyj
      Перевод: 98% (кроме квестовой цепочки)
      Автор: LoKo
      Локализация фановая, вольная, оригинальность текста ~95%.
      Если хотите помочь в улучшении качества перевода, то приглашаю в гости: https://discord.gg/sathQfW
    • By SpaRCK
      Слил с архива руссификацию, а она тока звук "реставрирует"....оч. бы не помешала и "полировка" шрифтов под наше родное


Zone of Games © 2003–2019 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×