Jump to content
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Battle Brothers

Русификатор (текст) (Версия 1.44 beta от 20.03.19 для 1.2.0.25)

banner_pr_battlebrothers.jpg

Message added by SerGEAnt

Recommended Posts

Будь добр, дай ссылку на него, заранее спасибо.

Вот собственно его блог с тулзой, собственно она захватывает текст на экране и переводит его с гугл переводчиком в отдельном окне притом игра не сворачивается.

Edited by ILSON

Share this post


Link to post
Сбор средств (5000 т. р.) для инструментария:

В комментарии к переводу обязательно пишите: "Для Battle Brothers".

WebMoney:

WMR - R395043753000

WMU - U357607068026

WMZ - Z157297747967

WME - E912913671260

Яндекс.Деньги:

410011288245409

Перевод по email (QIWI ваучеры): https://qiwi.com/transfer/eggs.action

makcar521(гав)gmail.com

Добрый вечер!

А можно писать сколько уже денег собрано? Потому что не понятно, вдруг не хватает 500 рублей до нужной суммы, а мы тут сидим и ждем.

Если кто будет критиковать мою запись, сразу отпишу, что денег я лично кинул на яндекс деньги, по указанному счету. ЕДИНСТВЕННЫЙ нюанс - не указал, что "для Battle Brothers".

Edited by Sin44

Share this post


Link to post
Сейчас единственная проблема - декомпиляция, с кодированием длинных строк разобрались? Например resourcename preload.cnut, как из первой строки получилась вторая.
scripts/preload.nut’-щРviJ}4eбб)aІќnut

Строки в кодировке UTF-8 + данные в скриптах зашифрованы 64-битными блоками. Если данных не хватает на 64-бита - они не шифруются.

Есть у меня наработки по скриптам позволяющие извлечь/вставить строки(идут вперемешку с названиями функций/объектов ).

Если интересно – собирайте деньги и стучите в ЛС.

В качестве демонстрации:

th_892704135_bb_122_569lo.jpg

Распаковать в папку с игрой(версии 1.0.0.2): bb.7z

Share this post


Link to post

Договорились, завтра закину бабла. Выложите в группу ВК, еще куда-нить - скорее дело пойдет.

Share this post


Link to post

О как. Т.е. речь о продаже уже законченного ПО. И уже нашёлся доброволец готовый заплатить всю сумму? Тогда успехов в переводе.

Update. Не нашёлся.... печально.

Edited by Nightmares88

Share this post


Link to post

Да скажи ты уже примерные сроки чё ты скрываешься? тебе уже и денег дали что тебе ещё надо?

Share this post


Link to post
И уже нашёлся доброволец готовый заплатить всю сумму.

Кто вызывался всю сумму сразу положить? Не видел такого, если про меня, то я имел ввиду закину сколько-то денег, а не все. Подключайтесь давайте тоже.

з.ы. Просьба обновить пул бабла

Share this post


Link to post
Кто вызывался всю сумму сразу положить? Не видел такого, если про меня, то я имел ввиду закину сколько-то денег, а не все. Подключайтесь давайте тоже.

з.ы. Просьба обновить пул бабла

Тут //forum.zoneofgames.ru/index.php?...st&p=725494 инфа, а просить модера добавлять каждые 10-20 рублей - это жёстко.

Share this post


Link to post
Да скажи ты уже примерные сроки чё ты скрываешься? тебе уже и денег дали что тебе ещё надо?

1. Утилиту для извлечения текста я сёдня допиливал под Battle Brothers и отправил makc_ar.

2. Я не скрываюсь – пятница рабочий день - аврал.

3. Никто мне ничего не давал. Запаковщик допилю и выдам когда аванс хотя бы будет.

P.S. Мне бы твои проблемы.. где мои 15 лет <_<

Edited by KoriTama

Share this post


Link to post
1. Утилиту для извлечения текста я сёдня допиливал под Battle Brothers и отправил makc_ar.

2. Я не скрываюсь – пятница рабочий день - аврал.

3. Никто мне ничего не давал. Запаковщик допилю и выдам когда аванс хотя бы будет.

P.S. Мне бы твои проблемы.. где мои 15 лет <_<

забирай,запор,дерматит,аллергия xD

Share this post


Link to post
1. Утилиту для извлечения текста я сёдня допиливал под Battle Brothers и отправил makc_ar.

2. Я не скрываюсь – пятница рабочий день - аврал.

3. Никто мне ничего не давал. Запаковщик допилю и выдам когда аванс хотя бы будет.

P.S. Мне бы твои проблемы.. где мои 15 лет <_<

то есть , Если будить "Запаковщик" и аванс, или 5000 т. Перевод будет готово Течение 2х Недель? или еще пораньше?

makc_ar

1. Можно узнать Сколько набралось?

2. Возможно, Систему "Paypal" добавит?

Share this post


Link to post
то есть , Если будить "Запаковщик" и аванс, или 5000 т. Перевод будет готово Течение 2х Недель? или еще пораньше?

makc_ar

1. Можно узнать Сколько набралось?

2. Возможно, Систему "Paypal" добавит?

Не думаю, что через пару недель.

1. //forum.zoneofgames.ru/index.php?...st&p=725494

2. makc_ar(гав)mail.ru

Share this post


Link to post

Самое главное что все ок. И работа идет! А там и подождем. Хотя в стиме разработчики написали, что уходят в отпуск, и после того как выйдут с него подумают о добавлении других языков. Если игра будет продаваться хорошо я так думаю они их добавят.

Share this post


Link to post

На инструмент нал собран! Дело за малым...

Share this post


Link to post
Spoiler

e5699c82375cb7c3ff6d6a91920ca5dc.png


А забавный алгоритм шифрации использовали. И как его можно было угадать по исходным данным? Edited by Nightmares88

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now


  • Similar Content

    • By 1okospirit
      Сайт игры: https://wolcengame.com/
      Сссылка в стиме: https://store.steampowered.com/app/424370/Wolcen_Lords_of_Mayhem/
      Ссылка перевода: https://ru.files.fm/u/jggnbdrs
      или
      Дискорд: https://discord.gg/CHsfJyj
      Перевод: 98% (кроме квестовой цепочки)
      Автор: LoKo
      Локализация фановая, вольная, оригинальность текста ~95%.
      Если хотите помочь в улучшении качества перевода, то приглашаю в гости: https://discord.gg/sathQfW
    • By SpaRCK
      Слил с архива руссификацию, а она тока звук "реставрирует"....оч. бы не помешала и "полировка" шрифтов под наше родное


Zone of Games © 2003–2019 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×