Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Rinats

rpg Deus Ex: Mankind Divided

SerGEAnt

Deus Ex: Mankind Divided

4.jpg

Жанр: Action (Shooter) / RPG / 1st Person / 3D
Платформы: PC XONE PS4
Разработчик: Eidos Montreal
Издатель: Square Enix

Дата выхода (игра): 23 августа 2016
Дата выхода (System Rift): 23 сентября 2016
Дата выхода (Criminal Past): 23 февраля 2017

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Спасибо. Хоть понял, что искать надо. На самом деле я чето часто в этом Деусе подобные затупы со своей стороны встречаю. Уже лет 15-20 так переодически не затупливал на том, что бы понять что же надо сделать и как. И не пойму, короший это признак для игры или плохой.

ХЗ что стыдного. Лишь несколько игр могут похвастаться лучшим графеном. Большинство явно скромнее.

Смотри ка- не спишь)))

Пы сы: не хотел цепляться, но у меня рука устанет перечислять проекты на пс4, где картина гораздо более лицеприятная, чем здесь. Не говоря уж про печки. Мы с тобой еще по поводу Квантум брика спорили на тему картинки. В итоге- каждый остался при своем...)

ООО я вспомнил про банк Palaris.

Ты давай заканчивай со спойлом)

Изменено пользователем -Рембо-

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ты давай заканчивай со спойлом)

Давайка ты не будешь указывать и да это не спойлер.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

Вопрос по расследованию убийства около собственного дома. Я обвинил Имитатора и квест закончился. Потом со мной связалась свидетельница и... всё. Это миссия потом продолжится, когда я по сюжету продвинусь?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

Вопрос по расследованию убийства около собственного дома. Я обвинил Имитатора и квест закончился. Потом со мной связалась свидетельница и... всё. Это миссия потом продолжится, когда я по сюжету продвинусь?

Так иди в её дом, он этажом ниже квартиры Джейсона. Если она связалась после третьего посещения Праги

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так иди в её дом, он этажом ниже квартиры Джейсона. Если она связалась после третьего посещения Праги

Я перепутал, это Дженсен связался с ней. В общем, понял.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Шел 2016 год, графика все больше и больше радует глаз.

 

Spoiler

792584261058.jpg

afd7c961a728.jpg

5790a5a45daf.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ХЗ что стыдного. Лишь несколько игр могут похвастаться лучшим графеном. Большинство явно скромнее.

Ну там то красиво то ужас как криво, поддельщица документов Драгомирара выглядит как надувная кукла из секшопа или манекен из магазина. И при этом у дженсена в квартирке все смотриться красиво. И видео разговор с Шарифом опять как картонное недоразумение.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Шел 2016 год, графика все больше и больше радует глаз.

 

Spoiler

Так лучше? Это мид.

1Cvh78i.jpg

А за радикал тебя вообще надо в сибирь сослать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так лучше? Это мид.

1Cvh78i.jpg

А за радикал тебя вообще надо в сибирь сослать.

в темноте и вотч догс красив...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Шел 2016 год, графика все больше и больше радует глаз.

Я на рекомендуемых GeForce Experience запустил бенчмарк - 40 fps, но графоний, как пререндер. Там просто божественное сглаживание. Надеюсь через пол-годика патчи доведут до 60 fps это красоту, но вряд ли...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
это "интересное место", которое называется "выстрелы", задание не завершается если ты побывал в месте раньше, чем о нём узнал. %)

У меня нормально завершился, а я 100% залезал в ту комнату до квеста.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ахаха, что это было после титров?

Spoiler

Дженсен в борьбе с массонами сам не заметил как стал продуктом их деятельности?)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ахаха, что это было после титров?
Spoiler

Дженсен в борьбе с массонами сам не заметил как стал продуктом их деятельности?)))

Есть фанатская теория что Дженсен

 

Spoiler

настоящий погиб в панхее и играем мы за иллюминатский клон, о чем было несколько намеков во время игры и после титров в том числе. Он ведь опять валялся в коме на Аляске)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Есть фанатская теория что Дженсен

 

Spoiler

настоящий погиб в панхее и играем мы за иллюминатский клон, о чем было несколько намеков во время игры и после титров в том числе. Он ведь опять валялся в коме на Аляске)

 

Spoiler

Дада, слова шарифа после расследования своего забытого прошлого заиграли яркими красками после просмотра сцены зарытой в титрах. По-мне это самая интересная и нераскрытая часть игры. Очень надеюсь на продолжение и на импорт сохранений.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так лучше? Это мид.

1Cvh78i.jpg

А за радикал тебя вообще надо в сибирь сослать.

Дальше текстурки были по лучше дорожного покрытия, просто я был удивлён пиксельными текстурами в самом начале игры, когда я вышел из дома в Праге и спустился вниз. Я не знаю, что не так с радикал, что выдала первое в поиске, то и выбрал, особо этим часто не занимаюсь, что бы шарить куда лучше лить скрины.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Marvel’s Wolverine
      Платформы: PS5 Разработчик: Insomniac Games Издатель: PlayStation Studios
    • Автор: piton4
      Hell is Us

      Метки: Экшен, Открытый мир, Для одного игрока, Приключение, Атмосферная Платформы: PC Разработчик: Rogue Factor Издатель: Nacon Серия: Nacon Дата выхода: 4 сентября 2025 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры В стим вышла демка https://store.steampowered.com/app/1620730/Hell_is_Us/ 
      Кто рискнёт?

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Две какие-то странные игры и одно "ой, извините". Даже даром бы не взял.
    • Подобный способ выделения диалогов уместен и даже необходим в литературе, где знаком тире в начале строки, текст прямой речи отделяется от вступительного текста предваряющего диалог, иначе было бы непонятно, где заканчивается речь автора и начинается разговор персонажей. Я думаю, не нужно объяснять почему в компьютерных играх такой способ выделения прямой речи совершенно избыточен... Но, раз он чем-то приглянулся автору перевода, всем остальным в связи с этим действительно можно только посочувствовать..))

      Шёл 2025 год и на форуме всплыла эта тема. Если всё будет идти по плану, через пару десятилетий, друзья, мы будем обсуждать необходимость использования строчных букв после заглавных.
    • разобрался)   в папке с русиком такой путь”Chained Echoes_Ashes of Elrant_RU_1.345_NSW.7z\atmosphere\contents\0100C510166F0000\Russian Text by mixa_pulemet\romf” так вот,нужно извлечь папку romf и переместить, вообщем сделать путь такой — ”Chained Echoes_Ashes of Elrant_RU_1.345_NSW.7z\atmosphere\contents\0100C510166F0000\romf”   без “Russian Text by mixa_pulemet”
    • Твой аргумент я понял, имеет место быть, я сам много читаю, но в контексте игры это смотрится ИМХО отвратительно. Опять же если брать игры переведенные на русский официально в том числе я нигде такого не видел. Но, хозяин барин.
    • @piton4 LE норм озвучивают и нет реклам )
    • Честно сказать — без понятия. Свича у меня никогда не было и хз как там всё работает. Могу только предположить, что проблема в иерархии папок.
    • установил русик дополнения на свич ,игра + длс вер. 1.345  . и что основная игра что длс все равно на английском. что я делаю не так?
    • Всё будет, как только так сразу.
    • Скорее это большая степень адаптации.
    • В русском языке прямая речь выделяется длинным тире. Обычно, если это диалог двух или более персонажей, где фразы идут одна за другой. В играх, для каждого есть отдельное окно, как и здесь, но здесь имена говорящих пишутся как часть обычного текста, а не отдельным обозначением. Если включить любую официальную локализацию данной игры, можно заметить, что переводчики использовали те же обозначения прямой речи, что и приняты в литературе тех стран. В английской — их “кавычки”, в итальянской — вот “такие„, в немецкой — вот »эти«, а у испанцев, как и у нас — длинное тире. В оригинале — вот 「так」, если что. Думаю игроки, что привыкли читать художественную литературу, против не будут. Остальным соболезную. Имена и названия я переносил по той же логике, как и в оригинале. Японцы сами называли магию на знаменитом «ингрише». Т.е. использовали не свой язык, а английский, как они его слышат. Например, в оригинале — ファイア, ファイラ, ファイガ (ФаИЯ, ФаИРа, ФаИГа), что произошло от Fire, Fira, Figa (окончания второго и третьего слов обозначают эволюцию заклинания). В старых переводах придумывали «Огоньра, Огоньга» или «Огонь 2, Огонь 3» но я считаю это большей степенью отсебятины, чем мой способ.
  • Изменения статусов

    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×