Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Почему вы не можете выпустить русик для ДЛС? Зачем переделывать основную компанию?

Ты читать умеешь или лижбы что то ляпнуть? Сказали же что в основном тексте куча ошибок, вот поэтому и редактируется текст.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

если бы ещё правленный текст основной игры сделали бы и для обычной версии...

Изменено пользователем levick1y

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

если бы ещё пралвенный текст основной игры сделали бы и для обычной версии...
Для вас специально сделают именно праЛвенный))))):buba: Изменено пользователем DVazzz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это может и глупо, но должны быть такие люди (как я), которые проходили основной сюжет несколько раз без субтитров, а только с озвучкой. Естественно, мы бы не заметили ошибок, ну разве что "врагов бежало", это же ведь пустяк, я не прохожу всю игру на титульном листе с надписью "врагов бежало". Ай, делайте что хотите, пока это "скоро" свершится, почти все пройдут на англ языке или кто-то по шустрей сделает свой русик, тот, кому всё равно на основной сюжет, ведь изюминка - это DLC. <_<

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Это может и глупо, но должны быть такие люди (как я), которые проходили основной сюжет несколько раз без субтитров, а только с озвучкой. Естественно, мы бы не заметили ошибок, ну разве что "врагов бежало", это же ведь пустяк, я не прохожу всю игру на титульном листе с надписью "врагов бежало". Ай, делайте что хотите, пока это "скоро" свершится, почти все пройдут на англ языке или кто-то по шустрей сделает свой русик, тот, кому всё равно на основной сюжет, ведь изюминка - это DLC. <_<
Я проходил исключительно буржуйскую версию игры так как от такой (локализации) от Capcom лично мне было очень смешно, (если быть точнее я долго ржал над ляпами) и мне пофиг сколько времени понадобится ждать до финального релиза русификатора. А спешка как ты уже знаеш нужна только при еб.. , или при ловле блох))) Имейте терпение!!! Изменено пользователем DVazzz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Выпустить грязный перевод, чтоб потом опять засирали тему, своим недовольством в переводе, мол взялись за перевод не грамотные люди, и весь шлак в нашу сторону.

P.S. Как это было с RERHD.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я не знаю как вы там делаете. Я знаю, что ZOG выпускал русики на TWD через неделю после релиза игры и там было гораздо больше текста, так что тут у вас как-то долго идут дела, но ничего, подождёмс. :smile:

Изменено пользователем Vovamaru

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я не знаю как вы там делаете. Я знаю, что ZOG выпускал русики на TWD через неделю после релиза игры и там было гораздо больше текста, так что тут у вас как-то долго идут дела, но ничего, подождёмс. :smile:

Делают 3,5 с человека.

Хакер-текстурщик, переводчик, тестер по неволе и редактор-переводчик. Текста мало, но это все это компенсируется тем, что там очень много текстур с текстом... Плюс имеется проблема с переносом строки. Это тоже надо проверять, смотреть. Отсюда и такие сроки.

Изменено пользователем Damin72

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ясно - понятно, 3,5 человека - доставило. <_<

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Делают 3,5 с человека.

Хакер-текстурщик, переводчик, тестер по неволе и редактор-переводчик. Текста мало, но это все это компенсируется тем, что там очень много текстур с текстом... Плюс имеется проблема с переносом строки. Это тоже надо проверять, смотреть. Отсюда и такие сроки.

Потому что нефиг от помощи отказываться, когда предлагают

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Потому что нефиг от помощи отказываться, когда предлагают

Зато когда она действительно нужна- фиг дождешься. Парадокс?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Зато когда она действительно нужна- фиг дождешься. Парадокс?

Я тебе с самого начала написал и помощь предложил. Ты сказал, что еще ничего по переводу не делается. В итоге ничего не сообщил, а теперь жалуешься, что 3,5 человека. Вот это парадокс.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я тебе с самого начала написал и помощь предложил. Ты сказал, что еще ничего по переводу не делается. В итоге ничего не сообщил, а теперь жалуешься, что 3,5 человека. Вот это парадокс.

Ну-с... В следующий раз обязательно позову. =) Уже даже догадываюсь, в какой проект...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Я конечно слоу, но те кто эти 500р в месяц донатил, получили бета-версию перевода за год до релиза. А на релизе им выслали полную версию со всеми переведенными длц и торной. У эксклюзивов действительно были проблемы в общении с аудиторией, но по крайней мере своих прямых донатеров они не кинули.
    • Оригинал игры вышел в далеком 1997 году. Компания Revolution Software недавно показала публике ремастер под названием Broken Sword — The Smoking Mirror: Reforged. Оригинал игры вышел в далеком 1997 году. У ремастера уже есть страница в Steam с возможностью добавить его в свой список желаемого. Выход проекта на PC, консолях текущего поколения и Nintendo Switch намечен на начало 2026 года.
    • Кто-нибудь может сказать, как правильно установить игру, чтобы персонажа перенести без потерь лута и раскачки? а то я первую версию прошёл, не хочу повторно ее проходить
    • Релиз проекта намечен на следующую осень на PC и консолях текущего поколения. Компании DEKLAZON и PQube недавно выпустили новый трейлер хоррора о вторжении пришельцев They Are Here. У проекта уже есть демоверсия в Steam и VK Play. Релиз проекта намечен на следующую осень на PC и консолях текущего поколения.
    • @SerGEAnt  платный машинный(гугл) перевод. @lordik555  перепалок по сути нет) другой товарищ пока не комментировал ничего. Хотя автор своим постом по сути сделал рекламу товарищу Можно по разному оценивать свой труд и количество затраченного времени. Я бы мог  сидеть в обнимку со своими русификаторами и никому не давать Тем более ни какой-то там ручной, который делал полгода, а просто нейронка, но на техническую часть всё равно уходит немало времени. Но мне приятно, если с ними играют, а если ещё и похвалят вдвойне)) Всё равно затраченных сил на русификатор не отбить, а делать из этого бизнес(для окупаемости), чтобы становилось второй работой упаси боже. Хорошо, если кто-то сумел монетизировать это дело, но тут выбираешь или ты на этом пытаешься заработать и  с твоим русификатором играют единицы или же отдаёшь его в народ и каждый может поиграть с ним. Другая точка зрения на слив: https://boosty.to/gamehacking/posts/78f70da2-5903-4585-82a9-c241fb7c48b9?share=post_link  
    • Ну прошлая нейроозвучка для патча 1.3.2 была на порядок лучше. На свежую версию обновился и пожалел. Надо было основную игру с ней допройти. И голос главного героя изменили и вообще голоса все более роботизированные стали. Так что тут действительно не понятно, как “новая модель” оказалась хуже старой модели
    • Русификатор Chained Echoes: Ashes of Elrant для версии 1.4 (Steam). Версия русификатора 0.95. СКАЧАТЬ Перевод полностью закончен. Так как всё делалось в одиночку, то перепроходить ещё раз и тестировать пока нету ни времени ни желания. Поэтому версия 0.95. Если увидите какие-нибудь опечатки, непонятки, непереведёнки и тд. и тп. ,то можете присылать либо в ТГ, либо сюда в тему. Версии для остальных платформ и магазинов, возможно, выложу позже. Установка: переместить содержимое архива в папку с игрой и подтвердить замену. Известные проблемы: Некоторые строки заезжают друг на друга. Некоторые умения, которые используют враги — могут быть не переведены. Отблагодарить копейкой: 2202 2083 3194 0974 — СБЕР
    • Вот тут вроде он же и есть. Как понял из перепалок товарищей, один купил и выложил.  
    • Отличная новость, жду озвучку на Switch
    • @Влад1м1р ссылку кидай на стрим))
  • Изменения статусов

    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×