Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Приветы. Подарили мне на ДР DLC. Перечитал все сообщения, чёт ваш редактор немного тормозит или у меня глюки? :russian_roulette:

Пока редактор "тормозит" у вас есть время пройти основную компанию с вашей девушкой.

Изменено пользователем AJIekcaHqp

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не, мы как раз закончили проходить игру на "Профи". Достижения, все дела. Вот, ждём русификатор)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На днях все будет. Редактируется весь текст, так как оригинал ужасен, есть куча ошибок, пример:

z_b90373e8.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ааа, понятно. Просто мы не замечали ошибок. У нас озвучка без сабов была т.к. сабы отличались от озвучки) Ждём. Удачи вам. :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На днях все будет. Редактируется весь текст, так как оригинал ужасен, есть куча ошибок...

z_b90373e8.jpg

Наконец то, давно пора было сделать качественную работу над ошибками основной текстовой части RE 5. А то ребята из Capcom взяв инициативу в свои руки немножечко обосрались)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Наконец то, давно пора было сделать качественную работу над ошибками основной текстовой части RE 5. А то ребята из Capcom взяв инициативу в свои руки немножечко обосрались)))

Знаешь, хотя бы не "Its Закрыто". Но да, лучше бы брали пример с Конами.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я лично за то, что либо игра озвучена вся или только субтитры, а не как в данном случае. :rolleyes:

А што в данном случае?

Я выше уже в ветке челу одному писал, в ГлавСети недели две как есть скорректированный нормальный звуковой перевод от 1С на сию GOLD версию.

Чел один постарался выложил, исправив немного неподходящее под ГОЛД версию несовпадение губ на экране и произносимых слов включая нормальный текст.

Я две недели спокойно играю с текстом официальным от 1С и нормальной идеальной русской озвучкой. То что ты не можешь озвучку в ГлавСети найти - твоя личная проблема.

_________________________________

Кстати, вчера забил ждать перевод DLC в данной ветке аж третью неделю и прошёл оба DLC. Одно на скрине по мотивам пред. частей Резидента.

am5DQ.jpg

Теперь я понимаю почему их так долго переводят. Там мегатонны текста.

В первом DLC 16-20 предложений, во втором дай бог 25, при том что оружие есессно из основной игры и меню переведено. 480fc7258de6.gif

Хорошо что я дальше не стал ждать.

Изменено пользователем Yallo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всё у меня норм со звуком. Я имел ввиду, что для меня тупо проходить основную компанию с русс озвучкой, а DLC английской.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
для меня тупо проходить основную компанию с русс озвучкой, а DLC английской.

Так ты так и будешь игру проходить. Потому что DLC на русский озвучивать никто не собирается. Переводят лишь их текст.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так ты так и будешь игру проходить. Потому что DLC на русский озвучивать никто не собирается. Переводят лишь их текст.

По поводу вашего верхнего сообщения- Я смотрю, что кто-то забывает о том, что еще есть:

-Текстуры

-Дневники

-Системный текст

-Текст из Наемников.

Плюс, все это надо проверять, тестировать, чтобы строчки не уползали за пределы. А текстур много, но делает их всего один человек. Так что не надо делать поспешных выпадов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

b3b11412b13c7b1d8b6c3d631273afb0.png

Оценили ситуэйшн?

Шева изо всех сил старается в раскалённую лаву не упасть, а Крис указывает, куда ей надо прям щас стрелять.

Я специально надел на Шевочку бизнес-костюм, чтоб никого тут не смущать....так-то она у меня носит исключительно костюм Евы...

Изменено пользователем Rick

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

О боже, хватит мне втирать "DLC не будут озвучивать", ты блин Америку открыл! Я буду всё на сабах проходить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Шева изо всех сил старается в раскалённую лаву не упасть, а ....
Я смотрю по уровню, ты тоже уже как и я почти основную прошёл? Тоже за DLC возьмёшься?

Зацени одно из DLC - размеры Уровня, прифигеешь. Часа 2 у меня ушло его окучивать))) Одно мясцо и кровище сплошное.

jzS5r.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Чувак ты наверное удивишся но зато время что ты проходил основную сюжетку и DLC мне удалось выбить все 70 ачивок и пройти игру на 100% http://uploads.ru/UNCFM.jpg

http://uploads.ru/K7pHO.jpg

Изменено пользователем DVazzz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Чувак ты наверное удивишся но зато время что ты проходил основную сюжетку и DLC мне удалось выбить все 70 ачивок и пройти игру на 100% http://uploads.ru/UNCFM.jpg

http://uploads.ru/K7pHO.jpg

Не все располагают таким большим количеством свободного времени.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Slay the Princess

      Жанр: Визуальная новелла Платформы: PC Разработчик: Black Tabby Games Издатель: Black Tabby Games Дата выхода: 23 октября 2023 Движок: RenPy  
      У игры 6453 отзыва, 97% из которых положительные.
      Игра занимает 14 место среди самых популярных игр 2023-го года без русского языка.
    • Автор: allodernat
       

      ACCIDENTALLY
      Метки: Визуальная новелла, Решения с последствиями, Хоррор, Психологический хоррор
      Платформы: PC
      Разработчик: M&K WORKS
      Издатель: Storytaco
      Дата выхода: 29 сентября 2025
      Описание:
      Случайная встреча приводит к неизбежному убийству. Истина прячется там, где её труднее всего отыскать. Сумеешь ли ты пережить ночь в этом особняке? 
       
      Перевод на русский сделан с использованием нейросети + шрифты.
      Требуется версия steam build 20185516 от 29.09.25
      Под актуальную версию в стиме НЕ ПОДОЙДЁТ. Если требуется обновить русификатор под актуальную версию - свяжитесь со мной.
      Скачать: Google | Boosty
       
      Установка:
      1. Разархивируйте содержимое архива.
      2. Cкопируйте папку «ACCIDENTALLY_Data».
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      6. В настройках выбрать русский.
       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Удачи вам! Надеюсь у вас все получится!   И вам удачи с HR!
      Если надо - могу сбросить модифицированный usa.cpk для более удобного тестирования перевода в HR (т.е файлы перевода достаточно будет кинуть в папку с игрой, чтобы игра их считала).
    • И что действительно вот прям неплохо? Так то игра пошумела немного в своё время, просто забыл про неё.
    • Чет месяц не падали бустеры карточек в стим, и вот опять ,эксперимент продолжается..пока 45 штук с начала года. з.ы https://store.steampowered.com/app/1114220/Gedonia/ кстати если кто не играл,очень  не плохо.
    • Шрифты в авто переводе взяты как раз из hollow realization. Если удастся сделать кастомный будет шикарно    История в игре очень разбросана. Обязательны к прохождению только простые квесты принеси/убей, без сюжетной составляющей и загадки на этажах, так как оба условия необходимы для начала рейда на босса этажа, а так же очень небольшая часть сюжетных ивентов, которые являются такими же условиями для реда на босса этажа. Подавляющее большинство сюжета доступно как доп истории, открываемые по мере прохождения этажей и требующие разных персонажей в пати и их отношение к Кирито. Собрать ультимативное количество сохранений на всё будет непросто, особенно учитывая, что в игре фактически только один слот и тот записывается при каждой смене локации. Для начала я бы попробовал сделать полное прохождение по гайду, выдирая сохранения после каждого пройденного босса этажа. Как такой вариант?   По поводу hollow area не уверен, ибо сейчас не скажу, насколько сильно по итогу они переплели этот сюжет с оригиналом, но насколько знаю, не очень сильно, так что пока что соглашусь отлажить на потом
    • Но это уже алиса нарисовала — она в этом плане туповата, в отличии от “заточенных” сеток
    • А, ни фига себе, круто. Ну может это как раз на UE5 Интересно, чтобы там нарисовало, если ввести “девушка-фуря в костюме лисы как их представляют русские” 
    • Я тебе дословно свой запрос запрос повторил: но похоже анрил 5 киборг проигнорил
    • Про шрифт я писал повыше, что взял чужой. Я в целом смог адаптировать часть текста таким образом, что бы даже с ним выглядело неплохо. В группе моей команды есть скрины, с этапа на котором я тестировал как игра воспринимает русский язык. Вот там выглядело отвратительно. Возможно сделаю свой, но это точно не скоро.
      По поводу сохранений — идеально в каждой локации которые идут по сюжету или перед принятием основных квестов.

      Всё что касается Hollow Area — будем делать в последнюю очередь.
    • Новые исправления для русификатора Disney Dreamlight Valley Полностью переведено свежее дополнение «Возвращение в Замок Чудовища».
      • Доработаны отдельные реплики и диалоги в заданиях Ариэль.
      • Улучшены тексты и диалоги в заданиях Эрика.
      • Переправлены отдельные реплики Урсулы и других персонажей.
      • Исправлены неточности и мелкие ошибки в переводе интерфейса.

      Бусти /// Яндекс диск Примечание: если шрифты на вашем Switch кажутся слишком мелкими для чтения, можно использовать встроенные. Но учтите, в некоторых местах текст может не помещаться в блоки и обрезаться.
      Чтобы включить встроенный шрифты, скопируйте только папки Audio и Localization; остальные файлы можно удалить.
  • Изменения статусов

    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×