Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Конечно лучше подождать. Люди ждали и ещё пара дней смогут подождать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевод и локализация - не одно и то же! У нас локализация.

Поэтому во фразах персонажей проскакивает куча местоимений? :) "Мы можем сделать это!", "Мы не справимся с этим!"- вот такого много замечал, глаз весьма режет.

А так русик хорош, жду адаптацию под релиз.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Итак, нужен полуфабрикат? Или подождем окончательного результата?

конечно подождем :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Итак, нужен полуфабрикат? Или подождем окончательного результата?

Ждём релизную версию однозначно!

появившиеся в релизе субтитры охватывают и видеоролики в том числе, так что да, перевод будет полноценным.

Превосходно :hi:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подождём. Лично я ещё самую первую версию ждал. И гораздо дольше чем несколько дней! :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уважаемые, можно увидеть пару скриншотов с вашей последней версией перевода? хочу сравнить визуально с локализацией.

ваш перевод устанавливается на версию игры 13362?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Однозначно ждем релизную версию перевода от ZoG ! :)

Спасибо за ваш труд !

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Официальный русский перевод ужасен - играть тошно...

Жду русификатор от ZoG. Спасибо за Вашу работу. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Итак, нужен полуфабрикат? Или подождем окончательного результата?

А можно ли, не выкладывая в шапке темы, все же выложить сюда промежуточный вариант? Как говорится, "Уж и замуж невтерпеж")

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Играл сперва на английском, потом с вашим переводом и вот, поиграл в офф. русскую локализацию. У Вас перевод на порядок качественнее, атмосфернее и ближе к оригиналу. Однозначно, подождем полную с субтитрами.

P.S. И поклон вам за ваши труды.

Изменено пользователем itsnarkoz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как можно поставить шрифты нормальные как в оригинале? Или надо ждать обновления русификатора?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как можно поставить шрифты нормальные как в оригинале? Или надо ждать обновления русификатора?

https://mega.nz/#!94swlYIa!ARxeEE_s...HdwsUwf9s_t2584

Вот, делал для себя.

Извлечь с заменой в папку fonts (предварительно забекапив fonts.darkest)

P.S.

На случай если fonts.darkest какой то из обнов изменят, а русик все еще не выйдет:

Открыть fonts.darkest как текстовик (лучше чем нибудь вроде Notepad++, не факт что стандартный блокнот кодировку не изменит)

Заменить

font_language_override: .language "russian" .font "dwarven_axe_medium" .file "fonts/russian_dwarven_axe_m.fnt"

font_language_override: .language "russian" .font "dwarven_axe_large" .file "fonts/russian_dwarven_axe_l.fnt"

font_language_override: .language "russian" .font "popup" .file "fonts/russian_popup.fnt"

На

font_language_override: .language "russian" .font "dwarven_axe_medium" .file "fonts/ru/dwarven_axe_m.fnt"

font_language_override: .language "russian" .font "dwarven_axe_large" .file "fonts/ru/dwarven_axe_l.fnt"

font_language_override: .language "russian" .font "popup" .file "fonts/ru/popup.fnt"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Sakura Knight 3

      Метки: Визуальная новелла, Аниме, Симулятор, Симулятор свиданий, Романтика Платформы: PC LIN Разработчик: Winged Cloud Издатель: Winged Cloud Серия: Sakura Дата выхода: 7 сентября 2020 года Отзывы Steam: 54 отзывов, 88% положительных
    • Автор: 0wn3df1x
      Granny

      Метки: Хоррор, Хоррор на выживание, Для нескольких игроков, От первого лица, Для одного игрока Платформы: PC Разработчик: DVloper Издатель: DVloper Дата выхода: 20 ноября 2018 года Отзывы Steam: 5178 отзывов, 93% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Sakura Knight 3 Метки: Визуальная новелла, Аниме, Симулятор, Симулятор свиданий, Романтика Платформы: PC LIN Разработчик: Winged Cloud Издатель: Winged Cloud Серия: Sakura Дата выхода: 7 сентября 2020 года Отзывы Steam: 54 отзывов, 88% положительных
    • Я работаю пока над русификатором текста https://cloud.mail.ru/public/HA2r/Vy3DR8ynN (без текстур) для Master Collection Ninja Gaiden 3 Razors Edge, не все файлы с плойки пока осилил Русификатор идет модом, но могу дельту набросать для патча основного архива. Установить русификатор легко, я просто копировал его в корень папки. где все папки с играми данной коллекции.
    • В смысле везде ромбы? Может, снова какие-то изменения появились в игре.
    • Тогда можете радоваться у авторов Смуты новый проект в разработке.
    • Это просто встроенный автотранслейтер, никаким нормальным переводом там и не пахнет. Мало того, что переведено процентов 70, так еще и неизвестно каким транслейтером они пользуются — Promt из 2000 года? Пример: консумабли (как в игре) — расходники (как должно быть). И такой дичи на каждом шагу   
    • Про то, что у этой оси куда меньше возможности контроля в качестве админа вообще молчу. Молчу о том, что эта ось чрезмерно самостоятельная и это людей, привыкших быть хозяином своего компа, а не наблюдателя, подбешивает. Со стороны юзера неоднократно сталкивался с тем, что апдейты винды вставали тупо криво, из-за чего винда вообще не загружалась, и приходилось по пять раз сбрасывать загрузку кнопкой ресета физически для того, чтобы вообще появилась возможность отката апдейтов. В паке 23H2 11-й и вовсе часть игр тупо перестала работать, приходилось откатываться на прошлую версию, а когда тот довели до ума, то ситуация повторилась с 24-м, при этом ещё хлеще прежнего. Всё-таки люди не только одни новинки запускают, надо сказать. В целом, картина напоминает ситуацию с дровами нвидиа, а именно “работает — не трогай” с той лишь разницей, что у дров можно их не обновлять, а винда чрезмерно самостоятельна и всё равно обновится рано или поздно в той или иной мере. Что лично мне нравилось в старых осях в том числе: я мог просто выбрать свободный день, когда не пользуюсь компом, да выбрать апдейты по душе, листая их описания, выбирая то, что нужно именно мне, ну и повторить через нное число месяцев. А что проиходит сейчас — в лучшем случае можно выбрать диапазон времени, когда винда соглашается тебя не тревожить, ну и сделать тайм аут в некоторое число дней для ряда апдейтов. В целом, ситуация, когда хочешь включить комп и полчасика перед сном посидеть в игре нередко превращается в полчасика, которые винда ставит апдейты при загрузке системы. Из-за всего этого лично я всё реже и реже стал запускать 11-ю, предпочитая более старые версии для повседневного использования. Ну и вспоминается ещё борьба майков с ветряными мельницами, а именно прогами для кастомного рабочего стола и меню пуск. Приятного было мало, когда после очередного апдейта рабочий стол начал мигать, а ты сидишь и думаешь, что за фигня, потом запускаешь другую ось и лезешь искать инфу, а там новости и борьбе бобра майков во славу их меню пуска, ага. Ограничение на процессоры, которое легко обходится пока что, это так, мелочи, но осадок также остался. Ну и небезызвестная притча во языцах о том, как майки апдейтом 11-й стёрли нафиг папки документов также вспоминается. Вроде и смешно со стороны, но а если самому столкнуться, то как-то и не особенно. В целом, отнюдь не одни мелкие проблемы. До сих пор смотрю на 11-ю с огромным скепсисом, т.к. даже не знаю, чего она ещё приготовит эдакого в будущем. Сложно назвать эволюцией +20% за поколение. Вполне понимаю, почему людям с той же 1060 и 1080 не охота менять свою карту на по сути почти такую же, но с лучами, это попросту непрактично. Потому “эволюция” по итогу чаще идёт по принципу устаревания, а именно, сломалась карта, купил новую, новая на семёрке не идёт, ставишь 10-ку. Собственно, это основной двигатель “прогресса” у довольно немалой доли жителей нашей в частности страны.
    • Пока всякие “Команды переводчиков Like a Dragon Kiwami” кормят годами завтраками или всякие жадные гремлины косят бабло и угрожают за распространение то уважаемый zveryga5  берет и просто делает добро для народа. Респект.
    • по переводу, не весь журнал Ламри переведен в пирамиде.есть дни без перевода.
    • У меня вчера не открывалось, хотя пару недель назад всё было норм, хоть и не с первого раза.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×