Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

61i6you4j9_thumb.jpg

Какая версия игры? Они в последнем обновлении исправили это.

Изменено пользователем Dimon485

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Почитал миниFAQ и не нашел ответа на свой вопрос, а искать его на 65 страницах не очень хочется. Поэтому надеюсь на ответ от людей "в теме". Чем отличается здешний руссик от стим-версии? Ведь сейчас на странице игры указан русский в интерфейсе и субтитрах.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А озвучку править не будут? А то она под новый билд тоже не запускается.

Запускается.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Почитал миниFAQ и не нашел ответа на свой вопрос, а искать его на 65 страницах не очень хочется. Поэтому надеюсь на ответ от людей "в теме". Чем отличается здешний руссик от стим-версии? Ведь сейчас на странице игры указан русский в интерфейсе и субтитрах.
На мой взгляд, достаточно поиграть по 10 минут в каждый из двух вариантов русификации, чтобы понять почему официальную локализацию лучше не использовать... Щас добавлю информацию в шапку.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Какая версия игры? Они в последнем обновлении исправили это.

игры 17468, русик 1.60 от 16.02.17 (другого же не выходило под радиант?)

+

sQek7nldHx_thumb.jpg

Почитал миниFAQ и не нашел ответа на свой вопрос, а искать его на 65 страницах не очень хочется. Поэтому надеюсь на ответ от людей "в теме". Чем отличается здешний руссик от стим-версии? Ведь сейчас на странице игры указан русский в интерфейсе и субтитрах.

Адекватный шрифт, слова не вылазят за рамки. Ну и сам перевод художественней.

upd: мб какие то остатки от старого русификатора, сделаю чистаю установку и проверю.

Изменено пользователем BloodyPhoenix

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Запускается.

И тут же прекращает работу с ошибкой(. Звук качаю отсдают, игра-лиценз. Странно. Особенно при том чт ов пиратской всё нормально работает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
И тут же прекращает работу с ошибкой(. Звук качаю отсдают, игра-лиценз. Странно. Особенно при том чт ов пиратской всё нормально работает.

После установки звука нужно установить здешний русификатор текста и всё заработает.

Изменено пользователем Dicur3x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Dimon485

BloodyPhoenix

Спасибо за пояснение! Тогда сразу с зоговским руссиком буду играть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хмм.. Потихоньку играя замечу, что наименования партий переведены не все. (скрины не прикрепляются но как минимум отсутствуют party_name_257> и 261>. Возможно больше.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хмм.. Потихоньку играя замечу, что наименования партий переведены не все. (скрины не прикрепляются но как минимум отсутствуют party_name_257> и 261>. Возможно больше.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хмм.. Потихоньку играя замечу, что наименования партий переведены не все. (скрины не прикрепляются но как минимум отсутствуют party_name_257> и 261>. Возможно больше.

В последнем обновлении добавили почти 200 новых названий команд. Мы их перевели — скоро выйдет обновление перевода, — но проверить их адекватность нет возможности, так как нет сведений о составах команд. Поэтому прошу всех игроков сообщать здесь о несоответствиях названий!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В последнем обновлении добавили почти 200 новых названий команд. Мы их перевели — скоро выйдет обновление перевода, — но проверить их адекватность нет возможности, так как нет сведений о составах команд. Поэтому прошу всех игроков сообщать здесь о несоответствиях названий!

А у вас обновление было 4.03, по ссылке новая версия, отчего не написали? Тут еще игра обновилась, вроде ничего нового в плане перевода не добавилось =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А у вас обновление было 4.03, по ссылке новая версия, отчего не написали? Тут еще игра обновилась, вроде ничего нового в плане перевода не добавилось =)

Да, точно, забыл чото... Но на главной новость была! Там действительно ничего особо нового нет, только названия команд.

Вчера вышло очередное обновление игры, поправили/добавили около 10 строк. Скоро будет обновление перевода, тогда и шапку поправлю.

Текущий русификатор совместим с версией #17733.

Изменено пользователем Dimon485

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В общем увидел косяк или скорей всего не осмысленный перевод, может я не прав и я сам туплю, жалко нельзя на сайт залить изображение что бы показать, но так попробую объяснить.

В общем я не знаю какой это эвент так как не переводчик, это событие в городе "слушайте слушайте" Называется !потерянный груз! И вот, еще одно судно затонуло у берегов, а выжившие члены экипажа до крайности уклончивы, когда дело доходит до деталей этого мореходного кошмара.

и внизу этот видимо эвент дословно как написано :

Припасов Запасы теперь на -50% больше

Припасов Припасы теперь на -50% больше

Видимо или два раза прописано где то. Или что то лишнее.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В общем увидел косяк или скорей всего не осмысленный перевод, может я не прав и я сам туплю, жалко нельзя на сайт залить изображение что бы показать, но так попробую объяснить.
Вроде бы тут изображения прикладывать... В крайнем случае можно дать ссылку на облако.
В общем я не знаю какой это эвент
Здесь по идее должно уменьшаться количество провизии, которой можно приобрести перед походом. А на что реально влияет это событие? Что меняется?
и внизу написано :

Припасов Запасы теперь на -50% больше

Припасов Припасы теперь на -50% больше

Видимо или два раза прописано где то. Или что то лишнее.

Да, два раза прописано, я понял в чем проблема. Спасибо за наводку!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC Разработчик: YiTi Games Издатель: Gamera Games Дата выхода: 22 ноября 2024 года https://boosty.to/pol4rcat/posts/ffe67d3b-1f14-423b-8c87-2baf826a5ae2
    • Автор: DInvin
      Shadow Labyrinth

      Метки: Экшен, Метроидвания, Приключение, Приключенческий экшен, Платформер Платформы: PC PS5 SW Разработчик: Bandai Namco Games Издатель: Bandai Namco Games Серия: Bandai Namco Entertainment Дата выхода: 18 июля 2025 года Отзывы Steam: 16 отзывов, 75% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • с персонажем и названием конечно знакомый, да и отрывки из фильмов видел тут и там, но не помню чтобы вот прямо намеренно сидел и смотрел фильмы по этой вселенной  или может Agony ?  
    • @\miroslav\ еще скажи, что Восставшего из ада не смотрел? Не знаю, что они сделают из оригинального фильма/книги Баркера, но пока выглядит интересно.
    • Так ее только сегодня анонсировали, а слухи были пару дней назад. Игрушка в мире восставшего из ада — это круто, но геймплей в трейлере выглядит кривовато, как будто игра для вр. Не удивительно, игра жестокая, а у них такое не проходит.
    • Цензура в Германии гораздо строже нашей, чего тут удивительного? Scorn?
    • Игра в Германии не доступна. Это какие то ответные санкции?) По игре — для меня ту мач. Я помню какая то похожая игра выходила, где тоже куча плоти, кишок, и непонятных человекоподобных существ. На нее даже рецензию тут писали, что давно уже не делали. Ее я тогда тоже не оценил. Вообще удивляет как люди что-то подобное делают, и их не тошнит от обилия гора)
    • @Amigaser у меня в конце как будто обрезал, а у тебя смотрю прям в середине, надо изучить оригинал и переведенную фразу
    • Т. е. всё-таки обрезает по количеству символов? Вот вторая фраза в начальном диалоге, обрезалось “окна”. Шрифт весьма компактный, куда ещё компактнее? https://disk.yandex.ru/i/t40z9eiHgWMS-Q 
    • @Amigaser так зачем каждую фразу, в шрифте можно менять, я нашёл один компактный, плюс понял как он обрезает прост начальную фразу увеличил в тексте если получится кину сразу со шрифтом файл
    • @Chillstream возиться с каждой фразой, подгоняя её, то ещё удовольствие. Но может дело и не в количестве символов, а в ограничении контейнера под текст. Попробуй поменять шрифт. Там в самом начале видно обрезание текста.
    • @Amigaser я видел что ты писал, но может все таки есть какой нибудь способ наладить текст?   первое что мне пришло в голову это поиграться со шрифтом у него куча параметров для редактирования
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×