Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Здравствуйте!

Я тут только недавно начал играть с вашим переводом, но я уже вам очень признателен за него.

В большинстве своём игра хоть и имеет простой язык, но фразы героев, которые они произносят в подземелье, просто банально не успевал переводить. Отдельная благодарность за перевод видео, хоть понял основной сюжет. (То, что бормочет Предок, могу понять только после 3-4 раза.)

Насчет обсуждаемых тут тем:

1)В DD, имхо, представлена вера ближе к католическому христианству, чем к языческим культам, поэтому имя "монахиня" будет более правильным нежели "весталка".

2)"Игральные кости", все же я считаю, что такой перевод более правильный, нежели "кубики".

Внесу такой вопрос:

Есть ли техническая возможность перевести монологи и высказывания Предка?

По-моему, "В свете мы найдем победу!" и "Чем крупнее зверь - тем больше славы." высказываемые предком прибавят атмосферы, а переведенные воспоминания (при походе на босов) позволят игрокам лучше понять сюжет и общий настрой игры.

В этом я готов полностью содействовать:

Могу предоставить перевод (только мне нужен тогда будет англ текст, т.к., как я сказал выше, Предка я очень плохо понимаю), могу озвучить, если не найдете более подходящего кандидата.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

в оригинале ни один класс, кроме рыцаря не назван банально - всем подбирали неочевидные аналоги. Думаю в переводе это стоит пытаться сохранить. Весталка - годно без вопросов. Над Хеллионом надо думать. В принципе они много где есть. в том же УТ-2004 была команда с таким названием из агрессивных крашеных панков с ирокезами. Может пора это слово внедрить в русский язык как есть?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я считаю, что надо уважать труд создателей игры. И если они решили что девушка в рясе Весталка, то пусть будет именно весталка. Кстати, когда узнал что чумной доктор женщина, мой шаблон дал трещину. Насколько я помню и, если ничего не путаю, во времена чумных докторов женщины, в лучшем случае, на кухне или на поле тусили, а никак не занимались наукой и не были докторами. Странное решение разработчиков. Ну и конечно ещё раз огромное спасибо переводчикам за старания и за труд.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Izmegul писал:
Может пора это слово внедрить в русский язык как есть?
Показать больше  

Чем же вам не угодили "х-у-л-и-г-а-н" "отморозок" и "панк"? Они вполне точно передают значение слова hellion.

Сложно сказать, как это звучит для англоговорящего игрока, но мне такие варианты не очень нравятся.

SerDragomir, разрабы просто не хотят попасть под статью "о дискриминации", вот и выкручиваются :tongue:

Они вон "арбалетчицу" добавить хотят (если не передумали ещё), а это точно имеет мало общего с историей.

Изменено пользователем Astrolon

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  SerDragomir писал:
Кстати, когда узнал что чумной доктор женщина, мой шаблон дал трещину.
Показать больше  

У меня сейчас тоже он не хило пошел по швам, но где пруфы, Билли?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  MinkinV писал:
У меня сейчас тоже он не хило пошел по швам, но где пруфы, Билли?
Показать больше  

Пруфы чего, того что чумной доктор - женщина? Обращение к ней как к женщине типа там "сестра" и прочее, да и можно разглядеть грудь.

Как вот тут, например

3ea8cc42535906e80b39696086388382.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А можно я тебя попрошу проверить эту теорию? Он лучше лечит или лучше лечится?

Проверил. В команду взял двух персов с квирком "хороший целитель". К сожалению, ни у одного из героев с этой патологией в наборе нет лагерного умения "лечить себя". Для чистоты эксперимента отправил всех без шмоток . Ни у кого из персов нет других никаких квирков, связанных с лечением.

Перед лагерем у них ХП:

1й (Разбойник №1) - 21/26; с квирком ХЦ

2й (Воительница) - 23/36; с квирком ХЦ

3й (Монашка) - 4/29;

4й (Разбойник №2) - 25/30.

шаг 1: лечимся за 4 еды (+10% к здоровью) после разбития лагеря.

1й (Разбойник №1) вылетает +2 ХП. Стало 23/26 (от чего считать 10%? от здоровья или максимального хп?);

2й (Воительница) вылетает +3 ХП. Стало 26/36 (если от наличия ХП, а её макс ОЗ 36, то (возможно) там и проскочили где то дополнительные 10% к лечению);

3й (Монашка) вылетает +2 ХП. Стало 7/29 (+1 ХП прилипло лишнего. Но она без квирка. Напрашивается вывод что все таки от макс ОЗ)

4й (Разбойник №2) вылетает +3 ХП. Стало 28/30.

шаг.2 лечим теми персами у кого есть квирк.

1й. Разбойник №1 лечит Воительницу на 20% (напоминаю квирки у обоих)

Воительница: было 26/36 +7 ХП - стало 33/36

2й. Воительница лечит Монашку на 20%

Монашка: было 7/29 +5 ХП - стало 13/29 (+1 лишний или "неучтенный картинкой" ХП). Но при её макс ОЗ 29 он как раз таки очень логично вписывается в рамки обычного лечения.

Я свой вывод, пока что, так и не сделал. Не видя полной цифры (с десятыми долями) трудно понять заложенную математику (или просто надо выспаться и посмотреть на все это свежим взглядом :umnik: ). Надо попробовать ушатать персов посильнее в следующий раз))))) и найти этот квирк такому персу, который в лагере сможет лечить сам себя.

Но в любом случае фраза "хороший целитель - получает 10% к получаемому лечению" как то противоречиво звучит. Для меня.

  Dimon485 писал:
Кто еще считает, что надо переименовать монахиню в весталку?

Монашку оставить в покое.

Оккультиста в Амаяка Акопяна (ну очень уж похож :buba: )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

+ за весталку

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мб сделаем группу в вк, где будем обсуждать вопросы по поводу "как кого назвать" и вообще всех подобных мелочей? Там и опрос создать можно будет, тогда и легче голоса посчитать будет.

Понимаю, что людей немного будет, зато все четко, по делу и адекватно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  MinkinV писал:
Мб сделаем группу в вк, где будем обсуждать вопросы по поводу "как кого назвать" и вообще всех подобных мелочей? Там и опрос создать можно будет, тогда и легче голоса посчитать будет.

Понимаю, что людей немного будет, зато все четко, по делу и адекватно.

Показать больше  

Сам ответил на свой вопрос, людей будет не много. Адекватно в контаче я вас умоляю.

Изменено пользователем Kilirion

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Друзья, а будьте добры, скиньте новую версию перевода отдельными файлами (без exe).

P.S. Может быть сразу на ZoG выкладывать и такой вариант, для маководов - чтобы я тут не доставал всех при выходе каждой версии. Думаю я не один здесь на Mac. Спасибо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В игре попался герой с двумя заболеваниями: булимия (тут все верно, такое заболевание есть - жуткий голод) и булЕмия, к сожалению не помню как в оригинале выглядит название болезни. Так и должно быть?

И еще в табличке, когда собираем лут, есть две надписи: "ЗАкрыть" и "ЗАбрать всё", иногда на автомате нажимаю закрыть так как она слева (обычно слева ставится подтверждение выбора), да еще в добавок начинается с тех же букв, может стоит поменять "Забрать всё" на "Взять всё" или "Собрать всё" или "ЗАкрыть" переименовать в "Ничего не брать"?

Изменено пользователем Actaestfabula

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, я заметил что есть не переведенные "вещи" и хотел бы узнать,новые файлы с переводами выйдут уже когда переведут все или же там потихоньку перевод обновляется и нужно переставить перевод?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Kao the Kangaroo (2022)

      Метки: 3D-платформер, Экшен, Приключенческий экшен, Бой, Приключение Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: Tate Multimedia Издатель: Tate Multimedia Серия: Tate Multimedia Дата выхода: 27 мая 2022 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 673 отзывов, 78% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Крестовина, на свитче, то есть на клаве. А ослабевает, то есть трескается крепление на колпачке (кнопке).
    • Сбор средств на русскую локализацию Wolfenstein: The New Order успешно завершён, сообщают Механики. Со дня на день обещают выпустить в релиз.
    • что тебе напомнило? Ты же банально бездумно как попугай вторишь их хейтерам и тем кто их подставил/развел.
      Кто там кому угрожал, каким майором? Цитата: “если у кого к нам будут вопросы, т.майор, то у нас всё под камеру записано”. Т.е. Казуал говорит “если нас попытаются привлечь за клевету (и придет т.майор), то у нас есть запись того что нам говорили, подтверждающее что это не наши вымыслы”. Где какие угрозы, в чей адрес?
      Никто никого ни на какое место не ставил, а лишь показал как можно любого развести, если тот полагается лишь на веру. И показали что с релокантами и другими из соевой обоймы даже в одном поле справлять нужду опасно, не то что с ними общаться или слушать то что они говорят, ну а про веру их словам... это даже не смешно. ты повторяешь тут действия одного подонка, который выдал себя за инсайдера, а всех читающих, твой бред, ты дершишь за Казуалова, которые должны поверить твоим утверждениям.
      Ты бы сначала доказал что это “от гремлина” или писал “по моему предположению”, прежде чем кидаться такими утверждениями, которые как раз тянут на клевету. 
    • Так просто бред какой — то, на мой взгляд, к этому нужно относится, с улыбкой, примерно, как к этому Но основное послание было, в закреплённой ссылке Youtube, повторюсь https://www.youtube.com/shorts/hOyM4g3lkbY ПК с Внешним радиатором.  Собственно, ещё раз повторюсь :   
    • Это странно, в моих тестах такого не возникало, а проверял я всякие файлы, я бы запросил тестовый файл, но это будет излишне и лишь подтвердит ранее сказанные слова, что каждый случай извлечения нужно будет настраивать самостоятельно, а это не то, что я планировал. Ну...тесты мои она проходила, так бы я не дал её тестировать вообще никому, а так уж да, получается некрасиво, что ничего не работает и не понятно почему, надо будет разобраться в чем дело, и почему вообще такое происходит.

      @DjGiza всё же запрошу тестовый файлик от вас (в лс), можно даже просто фрагмент (или фрагменты) если нужно проверить разные случаи и разные форматы, я видимо что-то не дотестировал, или что-то упустил пока, проектировал её функционал, но это решаемо, по крайней мере я на это надеюсь.
    • Да, там пластмассовая крестовина, и что?  Какие могут быть варианты, если кнопка остаётся на пальце? Я же не Человек-паук.
    • Не может расшататься — у свитча там крестовина, а на неё одевается колпачок в виде кнопки. У меня у самого K95. P.S. Там, у колпачков, трескается крепление сзади (внизу) и они ослабевают. У меня у многих треснуто, но держатся.
    • Ну это уже крайности, не перебарщивай. Просто держи в уме, что когда общаешься с такими важными личностями как БОСС Дигер, нужно очень тщательно подбирать слова, а иной раз, лучше вообще промолчать. Cам же понимаешь, что ник со словом "БОСС" неспроста, и в таких делах лучше быть всегда настороже.   Так я заменил, там как раз были 4 сменные, но видать, что-то расшаталось в самом пазике, и кнопки всё так же оставались на пальце )
    • На счёт того, как набивают вслепую, на клавиатуре, и со скоростью — навеяло
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×