Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Если вы и после данного поста сочтете что кубики по вашему мнению вписываются в концепцию игры и визуальное отображение предмета то пусть так и будет.

Хочу спросить почему катигорично против "костей"?

Я не считаю, что вписываются, просто это слово короче, но если есть недовольные, то я склонен вернуться к игральным костям.

Кости ассоциируются с bones, особенно в словосочетании кровавые кости.

Кстати, картинка этих кровавых костей не соответствует названию. Это скорее кровавый октаэдр =)

Насчет весталок и монахинь, в целом и те и другие служительницы религии/культа, монахини в современом церковном мире, весталки в языческой вере. Наверное надо исходить из оригинального их наименования в игре.
В принципе, что-то в этом есть, но весталка - слово не самое распространенное, мягко говоря, при этом монахиня по-моему неплохо отражает суть данного класса, так что я бы не стал менять.
Почему банка с грибами называется "Ядовитые травы"?
Потому что Diseased Herb. Исправил на ядовитые грибы. Изменено пользователем Dimon485

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В принципе, что-то в этом есть, но весталка - слово не самое распространенное, мягко говоря, при этом монахиня по-моему неплохо отражает суть данного класса, так что я бы не стал менять.

Ратую за замену Монахини(с таким же успехом можно было назвать целительницей) на Весталку, сохраним слова выходящие из обихода от этого игра как и перевод станет более оригинальной + возможно кто то поинтересуется и узнает новое слово(ведь монахинь тыкают везде)

На счет кровавого октаэдра, такой формы "кости" тоже бывают. На счет ассоциации костей с костями как я ранее писал ведь изначально кости были из костей ассоциация верная.

И лично мое брюзжание, как то на слух не ложится что критические кубики, что критические кости, определение критический с точки зрения перевода верно, но как то хз хз(критические кубики еще более странно звучат чем кости). Визуально на каждой стороне кости там одна и та же цифра что наводит на мысль что это некое крапление, Крапленые кости(типо как не кидай всегда победишь).

Изменено пользователем Kilirion

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Среди положительных патологий есть такая, как "хороший целитель" (извиняюсь, если не дословно). Означает: +10% к получаемому лечению.

Получается, что персонаж с таким квирком скорее "хороший пациент", чем "хороший целитель".

Изменено пользователем StalingradAK

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Предлагаю вниманию общественности видеоролики из игры с вшитыми русскими субтитрами:

https://yadi.sk/d/nVOmfP9XfGSLA

https://yadi.sk/d/zwOwYE7OfJAXb

Положить в папку "video"

Ратую за замену Монахини(с таким же успехом можно было назвать целительницей) на Весталку
У нее типичный внешний вид монахини, насколько я понял весталки так не одевались, так что в данном случае монахня имеет право на существование.
На счет кровавого октаэдра, такой формы "кости" тоже бывают.
С шипами? Вряд ли. Заменил на кристалл.
определение критический с точки зрения перевода верно, но как то хз хз(критические кубики еще более странно звучат чем кости). Визуально на каждой стороне кости там одна и та же цифра что наводит на мысль что это некое крапление, Крапленые кости(типо как не кидай всегда победишь).
Крапление - это другое, это читерство. Может безпроигрышные?
Среди положительных патологий есть такая, как "хороший целитель" (извиняюсь, если не дословно). Означает: +10% к получаемому лечению. Получается, что персонаж с таким квирком скорее "хороший пациент", чем "хороший целитель".
А можно я тебя попрошу проверить эту теорию? Он лучше лечит или лучше лечится? Изменено пользователем Dimon485

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Крапление - это другое, это читерство. Может безпроигрышные?

Хороший вариант

Хороший Целитель (В лагере) +10% к получаемому лечению, надеюсь я исчерпал ваши вопросы по поводу того что делает этот квирк

Изменено пользователем Kilirion

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Хороший вариант
Исправил

Хороший Целитель (В лагере) +10% к получаемому лечению, надеюсь я исчерпал ваши вопросы по поводу того что делает этот квирк
Нет. Что там написано я знаю, а вопрос остался: "+10% к получаемому лечению" кем? целителем или исцеляемым? Я вот только что проверил и у меня герой с "Хороший Целитель" получил столько лечения, сколько предлагалось, без +10%.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нет. Что там написано я знаю, а вопрос остался: "+10% к получаемому лечению" кем? целителем или исцеляемым? Я вот только что проверил и у меня герой с "Хороший Целитель" получил столько лечения, сколько предлагалось, без +10%.

На сколько я понял механику игры тут числа имеют знаки после запятой, но они не отображаются визуально т.е. предположим хильнулся на 7 то 10% от 7 это 0,7 игра округлит до 7 7,7 она не покажет.(механика откругления работает именно так, продолжаем проверять квирк)

Оригинальное название квирка "Fast Healer" (In Camp:) +10% Heal Recived. Если честно я удивлен кто умудрился перевести это как "Хороший Целитель" я бы перевел это исходя из контекста как "Первая помощь" или нечто подобное например своевременнаое(ая) лечение(помощь).

Почитал про Весталок так вот умение Монахини/Весталки Hands of light это отсылка собственно к роли Весталки "В обязанности весталок входило поддержание священного огня в храме Весты..." по мимо этого "Их особа была неприкосновенной (поэтому многие отдавали им на хранение свои завещания и другие документы)" в игре вещи которые могут использовать весталки как раз же выглядят как книги и документы что как бе тоже тонко намекает. Посмотрев облик Весталок который предоставлен в интернетах он достаточно схож с игровым(брони только не было). Все тот же итем в виде кубка который может использовать Весталка наделен языческими мотивами.

Изменено пользователем Kilirion

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Dimon485

В роликах шрифт Ubuntu надо сделать на сабах.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В роликах шрифт Ubuntu надо сделать на сабах.
У него с тахомой минимальные отличия - не вижу смысла. К тому же он шире.

При таком маленьком размере букв, я заметил только отличие букв "у", а теперь я еще вижу "м", остальных ньансов не видно. Давай так: если будут замечания, тогда поменяю и шрифт.

На сколько я понял механику игры тут числа имеют знаки после запятой, но они не отображаются визуально т.е. предположим хильнулся на 7 то 10% от 7 это 0,7 игра округлит до 7 7,7 она не покажет.(механика откругления работает именно так, продолжаем проверять квирк)
У меня было 10, а должно было быть 12. К тому же еще неизвестно +10% к чему именно или от чего именно...
Оригинальное название квирка "Fast Healer" (In Camp:) +10% Heal Recived. Если честно я удивлен кто умудрился перевести это как "Хороший Целитель" я бы перевел это исходя из контекста как "Первая помощь" или нечто подобное например своевременнаое(ая) лечение(помощь).
А еще есть Gift of the Healer - это +20%. Архискорая помощь? =) Это патология, а не навык!
Почитал про Весталок так вот умение Монахини/Весталки Hands of light это отсылка собственно к роли Весталки "В обязанности весталок входило поддержание священного огня в храме Весты..." по мимо этого "Их особа была неприкосновенной (поэтому многие отдавали им на хранение свои завещания и другие документы)" в игре вещи которые могут использовать весталки как раз же выглядят как книги и документы что как бе тоже тонко намекает. Посмотрев облик Весталок который предоставлен в интернетах он достаточно схож с игровым(брони только не было). Все тот же итем в виде кубка который может использовать Весталка наделен языческими мотивами.
Конечно, в чем-то ты прав, но вес этих фактов теряется на фоне контраргументов. Я не хочу больше спорить. Давайте попробуем проголосовать.

Кто еще считает, что надо переименовать монахиню в весталку?

Изменено пользователем Dimon485

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Dimon485

Различий там хватает. В игре идёт приоритет на Ubuntu

5dad65fef1e5.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я тут еще углубился на счет Hellion это производное от шотландского Hallion что означает проходимец. Это так к слову

hellion (n.) Look up hellion at Dictionary.com

1846, American English, altered (by association with Hell) from Scottish/northern England dialectal hallion "worthless fellow, scamp" (1786), of unknown origin.

Просто если уж вникать в аспекты так вникать.

Почему патология не может быть пассивным навыком?

Gift of the Healer - Одаренный целитель нет?

Изменено пользователем Kilirion

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кто еще считает, что надо переименовать монахиню в весталку?

+ весталке, и заодно кости вместо кубиков.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я за весталку . потому что раньше на Руси были весты и невесты , те кто знали как быть хорошей женой и хранительнецей очага и те кто не знали. точнее - были подготовлены или не были.

википедия Веста́лки (лат. virgo vestalis) — жрицы богини Весты в Древнем Риме.

слышал такую инфу естественно "не подтвержеденная официальной историей" что в то время когда создавался рим то писали справа налево , и это был не рим , а мир , а город мир создавали выходцы с русских земель . ( ну это как владимир - владеющий миром , мирослав , слава миру и тд )

ну так вот , казалось бы официальная история говорит что это все бред . но откуда это - Ве́ста (лат. Vesta, др.-греч. Ἑστία) — богиня, покровительница семейного очага и жертвенного огня в Древнем Риме. подчеркиваю в риме.

так что ребята , мы и в риме побывали , точнее наши предки.

монахиня монахиней , а весталка круче тем что кто то да поинтересуется историей и нашими корнями , а человек без истории и знания прошлого это обезьяна =) ей точно ничего не надо =)

Изменено пользователем vitt2t

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
слышал такую инфу естественно "не подтвержеденная официальной историей" что в то время когда создавался рим то писали справа налево , и это был не рим , а мир , а город мир создавали выходцы с русских земель

:fool::shok:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
+ весталке, и заодно кости вместо кубиков.

Присоединяюсь.

Кстати может быть стоит переименовать Hellion'шу в Налётчицу? По аналогии с вахой 40к? А то Варвар(ша) звучит как-то не очень.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC SW Разработчик: Nicalis Дата выхода: 10 декабря 2021 года



    • Автор: Gerald
      Duck Detective: The Ghost of Glamping

      Метки: Казуальная игра, Приключение, Детектив, Расследования, Короткая Платформы: PC Разработчик: Happy Broccoli Games Издатель: Happy Broccoli Games Серия: Duck Detective Дата выхода: 22 мая 2025 года Отзывы Steam: 139 отзывов, 99% положительных  

  • Сейчас популярно

    • 21 135
  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ребята, мне нужны подробности. Пока то, что вы описываете выглядит багом игры.
    • Guilty as Sock! Описание: Добро пожаловать в хаотичный зал суда, где носки выступают в роли адвокатов, прокуроров и судей! Используй абсурдные доказательства, выдумывай безумные аргументы и выноси приговоры в этой уморительной онлайн-вечеринке. Импровизируй, строй стратегии и кричи «Протестую!» — ведь в Guilty as Sock! всегда побеждает хаос! Русификатор: Workupload | Boosty Установка: закинуть в основную папку игры, папку из архива с заменой
      p.s: шрифт где-то будет налезать на другой шрифт  
    • Я думал это я был не внимательный  и тоже странным показалось, что не посетив все святилища, мне засчитали паломничество.
    • Фигня от Bursoft на HD project не ставится. Все перепутано — часть на русском часть на английском осталась. Проверил на обычном UHD, та же самая хрень.
    • Что ту не понять,пишут “ Привет “и что “ты спишь” 
    • Просто судя по форуму стима , часто  называют провайдера  этого(точней других то я и не припомню) ,когда жалуются на проблемы с инвентарём. Можно попробовать поменять язык в Стим  на английский,пишут помогает,там идёт  через сервера   Велв а не “партнёров” (как я понял из постов)
    • Ну, например, у меня тоже ростелеком. Так-то т.к. он по сути в своё время поглотил целую прорву различных мелких провайдеров (а инфраструктуру-то сохранил, по сути переименовав под себя тех), то ростелеком ростелекому рознь, качество услуги может сильно скакать от области к области до сих пор. Ошибка всё-таки явно внутренняя стимовская, возможные причины её описал ранее. С чем, с чем, но с блокировками чего-либо она вряд ли связана, а випиэн помогает именно из-за смены айпишника, а не местоположения, т.к. его нынешний угодил каким-либо образом под внутренний временный бан из-за изобилия разовых запросов на сервер стима (то есть и прокси и даже естественная смена динамического ай пи тоже должны по идее помочь). Стим где-то в начале года снизил значительно лимиты запросов на единицу времени, так что возможно под него улететь на нное время даже если банально слишком быстро пролистывать длинный список желаемого сколько-то раз подряд.
    • У меня глаза вытекают, когда вижу без запятых и знаков вопросов или восклицаний. Иногда не понятно, у тебя спрашивают или утверждают. Например “Привет, ты спишь” Вот и не понять. Меня положили насильно в кровать или что?
    • Это точно. Но и сам движок не сильно оптимизирован... В плане картинка\Требования значительно хуже 4, и а рахы хуже 3 (имхо была вершиной развития движка в плане технологичность\время выхода). Если раньше я видел значок UE , это был своеобразный знак качества, то сейчас это табличка «Осторожно». )) Судя по форуму, это выборочная ошибка, походу провайдер что-то «блокирует», а учитывая «репутацию» вашего, то почти 90 процентов , что дело в нем. Игра то годная ,но менеджмент …. з.ы Офтоп, читал Буркатовского пост (Серб), он рассказал, что когда «ТОП МЕНЕДЖМЕНТ» ВГ смылся на юга, а в замену пришел администратор из Питера, производительность сильно выросла, в некоторых отделах в 2-3 раза.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×