Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
kapral28

Raven’s Cry / Vendetta - Curse of Raven's Cry

SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

О, качну тогда пиратку гляну на новую версию. Если поправили хоть чуть-чуть повод ждать полноценного перевода. Таких игор мало очень, так что на качество даже толком не смотришь.

Вы меня конечно извините, но перевод вообще тестили люди понимающий русский хоть как то? Что значит "Нажмите ? чтобы СТАТЬ за штурвал". Это первые 3 минуты игры. Я не представляю что дальше будет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вы меня конечно извините, но перевод вообще тестили люди понимающий русский хоть как то? Что значит "Нажмите ? чтобы СТАТЬ за штурвал". Это первые 3 минуты игры. Я не представляю что дальше будет.

Играешь на джойстике? Тогда простите, это такую клавишу подтягивает. Мышь и клавиатура отлично работает и показывает именно те кнопки, которые назначены...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Играешь на джойстике? Тогда простите, это такую клавишу подтягивает. Мышь и клавиатура отлично работает и показывает именно те кнопки, которые назначены...

С раскладкой все нормально. Я выделил ошибку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
С раскладкой все нормально. Я выделил ошибку.

Оооо, если для Вас это ошибка, тогда лучше не играть.))))

Я нашел кого-то, кажется, садовник и видимо он сошёл с ума, и теперь поливает мертвые деревья.<LF><LF>Я нашел то, что то похожее на воду. Мне не следует использовать её, возможно, это то, что хочет садовник. Я должен отдать воду ему.

Тоже выделил. Может поможете редактировать текст? Я так понял, русский Вы знаете.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Оооо, если для Вас это ошибка, тогда лучше не играть.))))

Я нашел кого-то, кажется, садовник и видимо он сошёл с ума, и теперь поливает мертвые деревья.<LF><LF>Я нашел то, что то похожее на воду. Мне не следует использовать её, возможно, это то, что хочет садовник. Я должен отдать воду ему.

Тоже выделил. Может поможете редактировать текст? Я так понял, русский Вы знаете.

Нет, русский я не знаю. Однако такие ошибки очень режут глаза.

Насчет выделенного текста вообще не понятно. Если с первым более менее то:

Я нашел то, что то похожее на воду. Мне не следует использовать её, возможно, это то, что хочет садовник. Я должен отдать воду ему.

Оригинальный текст где то можно посмотреть? Конечно кроме игры, потому что я вообще не представляю что это и где.

Я нашел что то похожее на воду, может это(воду) (следует) отдать ему(садовнику)?

Почему главный герой решил что ее не следует использовать (пить?); почему главный герой решил что эту воду хочет садовник?

Изменено пользователем thatbelive

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Оригинальный текст где то можно посмотреть?

Мм... В шапке нет его?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мм... В шапке нет его?

Некоторые из них запакованы .cvs на них не обращать внимания?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
О, качну тогда пиратку гляну на новую версию. Если поправили хоть чуть-чуть повод ждать полноценного перевода. Таких игор мало очень, так что на качество даже толком не смотришь.

Вы меня конечно извините, но перевод вообще тестили люди понимающий русский хоть как то? Что значит "Нажмите ? чтобы СТАТЬ за штурвал". Это первые 3 минуты игры. Я не представляю что дальше будет.

Зайти на торрент и найти игрулю и скачать, на это сил хватило. И судя по описанию, очень даже радостно. И ждать тоже хочется полного перевода. А вот помочь с переводом не хочется...так?! Заметил люди шибко ленивые личности. Как играть, так все бегут с вопросами, когда уже запилите? Зачем вы берётесь за этот шлаковый проект и прочее? Ну если не хочешь помогать, то сиди молча и жди готового. Нет же, таким людям лишь бы пообщаться, грязью игрулю пополивать. Это не к тебе относиться именно, а выше писавшим вместе взятым. Если что-то не устраивает или не понятно, пролистай темку и почитай.

Самое ещё что прикольное. Сюда Магистров как магнитом тянет. Вот Yallo, я ещё не увидел, чтобы он восхвалял игру. Он сюда раз в неделю залетает чисто для того чтобы игру грязью обкидать. Почему бы не пойти на форум издателя-разработчика и там закидать. Нет, ему проще сюда, ведь он Магистр. Второй пришёл, чуть вроде лучше, хотя бы грязью не закидывает. Что уже хорошо. Вроде бы каждый Магистр умней предыдущего.

Лучше бы переводчики годные сюда залетали. Магистриуса нам Макса хватает. Замечательный человек. Все хаят игру, молвят бросайте перевод. А Макс остался и помогает. Молодец человек. Побольше бы таких хороших людей.

Изменено пользователем badfox1988

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Аминь.

Да игра годная. Вот жду когда ключик дадут и помогу с переводом. Ну епта, что так долго. С двух акков запилил ещё до 20 ноября. До сих пор жду ключики. Какие-то они медленные. Ну думаю не зря покупал себе и брату по предзаказу Делюкс издание. А пиратку качать, чёт не хочется. Да и зачем? Если у меня лицуха. Вот дадут ключик, закину себе, тогда и подмогу с переводом. Конечно раньше надо было покупать. Я вот в конце 2014 купил 2 гифта по 850 рублей. 800 было обычное издание. Щас уже Вендетта 1600 фулл издание. разница ощутимая и видно ценник на лицо. Мммм красиво короче купил себе. Так тогда ещё была скидка 10%. Ну щас тоже эта скидка, а толку. Хорошо есть торрент. Конечно торрент версия тоже годная. Но ачивки там мысленно если только выполнять к примеру. Или сохранение забагуется, вот и всё...Кирдык...

Изменено пользователем badfox1988

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Посмотрел минут десять:

1)

Было:

 

Spoiler

 

Твердолобый просил вас позаботиться о Кристофере Рейвене, который не платит вовремя. Средних лет пират, около него всегда летает ворон, вы его не пропустите.

Встретимся, когда справитесь.

Стало:

 

Spoiler

 

Твердолобый хочет чтобы вы разобрались с Кристофером Рейвеном, потому что этот ублюдок не хочет возвращать долги. Он средних лет пират, с крюком вместо руки и рядом с ним всегда ворон.

В оригинале сказано про руку. В переводе - нет.

2)

Было:

 

Spoiler

 

Сюда, мистер, я иметь много сокровище :russian_roulette:

Стало:

 

Spoiler

 

Сюда, мистер, у меня есть много сокровищ...

3)

Я что то не понимаю или тут отсебятина чистой воды?

Оригинал:

 

Spoiler

 

?, Jack, I won this map throwing dice against some drunk in a tavern. He said to look for a cave near a waterfall. I never heard of an island called 'Sangre de Drago', and it's probably bullshit.

I would have tried to get something else from him, but the drunk got stabbed to death by the end of the game.

I have the worst luck sometimes...

Matt D

Перевод:

 

Spoiler

 

Здарово, Джек, я выиграл эту карту в кости у какого-то пьянчуги, он сказал искать пещеру около водопада. Я никогда не слыхал об острове "Сандре де Драго", а я знаю, что ты любишь такие басни, так что она твоя. Мне некогда гоняться за воображаемыми сокровищами.

Береги себя,

Мэтт Дж.

Я что то не знаю?

И дальше мне попалась новая строка, в переводе которой я на 99% обосрался.

4)

Оригинал:

 

Spoiler

 

Millstone, I hear you're looking for me. That suits me just fine(?). I'll be waiting behind the Tavern in Bridgetown. I hope your affairs are in order.

Isaac Turner

Перевод:

 

Spoiler

 

Милстоун, я слышал ты искал меня. Этот костюм отлично мне подошел(?). Я буду тебя ждать за таверной в Бриджтауне. Надеюсь с тобой все порядке.

Исаак Тернер (Тёрнер)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Некоторые из них запакованы .cvs на них не обращать внимания?

MS Office скачай себе демку

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Посмотрел минут десять:

3)

Я что то не понимаю или тут отсебятина чистой воды?

Оригинал:

 

Spoiler

Перевод:

 

Spoiler

Я что то не знаю?

Ну на счёт карты, вроде правильно. Там тебе может любой как бы дать карту. И когда прийдёшь на место клада, не удивляйся)) Может произойти всё что угодно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну на счёт карты, вроде правильно. Там тебе может любой как бы дать карту. И когда прийдёшь на место клада, не удивляйся)) Может произойти всё что угодно.

Это понятно. Но:

С Джеком никто не здоровается; ни о слова о том что пьяница умер.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Когда на Ноте появятся новые непереведённые строки для перевода? Я готов начать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Hell is Us

      Метки: Экшен, Открытый мир, Для одного игрока, Приключение, Атмосферная Платформы: PC Разработчик: Rogue Factor Издатель: Nacon Серия: Nacon Дата выхода: 4 сентября 2025 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры
    • Автор: 0wn3df1x
      Dark Sector

      Метки: Экшен, Шутер от третьего лица, Мясо, Для одного игрока, Шутер Разработчик: Digital Extremes Издатель: Новый Диск Дата выхода: марта 2009 года Отзывы Steam: 614 отзывов, 85% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Мда,вот только щас узнал что у других провайдеров это денег стоит,мой так дает. И стоит почти как пол моего тарифа( от 120 до 200 в месяц) ..жесть. Деньги на воздухе гребут. 
    • Не удивляйся, с динамическими айпишниками это помогает частенько, когда попадается “проблемный” ай пи из общего пула, с которым предыдущий его владелец успел накосячить. Если хочешь какой-то стабильности (и уверен, что это не ты сам слишком часто лупишься большим числом разовых запросов на сервера стима), можешь купить белый ай пи (то есть статичный, который не меняется и по сути только твой) у провайдера. Обычно услуга распространённая, но делается обычно при визите в офис, а в личном кабенете когда-то была, но сейчас или спрятали куда-то или так просто теперь не подключается.
    • Но потом вернули. И все последующий дополнения выпускали с русским языком. У них походу диссоциативное расстройство идентичности.

      P.S. Забавно, что в https://store.steampowered.com/app/4570/Warhammer_40000_Dawn_of_War__Anniversary_Edition/ русский язык отсутствует (SEGA издатель, ага), а в переиздании внезапно появился https://store.steampowered.com/app/3556750/Warhammer_40000_Dawn_of_War__Definitive_Edition/ (Relic’и уже сами издателями числятся). Опять из старого издания резанули русский язык, а в новом вернули обратно?

      Больные ублюдки. *голосом Володарского*
    • Ну я тоже прошел. На русском проблем с пониманием что делать и куда идти в целом нет. Карты нет, ходишь по компасу и “природным” ориентирам. Поэтому это даже прикольно, не часто такое бывает. Масса головоломок опять же, такое люблю. Но анимации, передвижения… Слишком резкие, не айс. Вряд ли до релиза сделают хорошо, видимо инди игра перед нами. Хорошо что разработчики предусмотрели разнообразные настройки сложности, по вкусу можно настроить. На 4070ti в 2k на ультрах без генератора работает вполне хорошо. fps не замерял, но никаких проблем с производительностью не заметил. Наоборот очень шустро и резко бегает.
      Покупать наверно не стал бы, но что-то в игре есть, интерес некоторый появился. Если будет в подписке или без денувы — поиграю опять )
    • Все, снова началось. Ничего не продать и не зайти в инвентарь. Не помогает. Ребут роутера и… помогло! Инвентарь открылся, все продается.
    • Так неудивительно. Контора ублюдочных дегенератов же издаёт.
      У них же был случай с тотал варами, когда выпустили игру с русским переводом, а затем обновления к ней выпускали без него.
    • Боевая система по кривизне напомнила Hellpoint. А вот первая локация была красивая — я уж было подумал будет что-то хорошее.
    • если бесплатная версия чатгпт, то он быстро залочится и скажет либо покупайте, либо ждите,
      насчет захвата текста, есть ScreTran, типо выделяешь какуюто область, он через яндекс будет переводить, лучше чем ничего
    • Ключ для работы с игровыми архивами:  0x3CC4BCD54AD814FDCBE807AE1100E086820D01201A013D1877207C4F2F7E8EB1 
    • Я правильно понял, что из переиздания https://store.steampowered.com/app/3169520/Warhammer_40000_Space_Marine__Master_Crafted_Edition/  вырезали русскую локализацию.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×