Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
kapral28

Raven’s Cry / Vendetta - Curse of Raven's Cry

SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Еще баг.

 

Spoiler

d6bc2454f075a4581f85636a8487fb53.jpeg

При разговоре с Тощим или Хилым на Редонде. Не помню как его там. Отсутствуют субтитры.

При разговоре с шаманом то же нет субтитров.

Изменено пользователем BlackPhoenix28

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот такая еще проблема.

 

Spoiler

9dc801eef324382bd4e37da582050cac.jpeg

Изменено пользователем BlackPhoenix28

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот такая еще проблема.

 

Spoiler

9dc801eef324382bd4e37da582050cac.jpeg[/post]

Нет такой проблемі в моих файлах.

Сделай сохранение, макс обновит русик, проверишь потом.

Ок?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В разговоре с французским посланником в миссии от испанцев.

 

Spoiler

bbc653dd714d646a85778aff3915d1ad.jpeg

При выборе этих пунктов субтитры выглядят так же.

Изменено пользователем BlackPhoenix28

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В разговоре с французским посланником в миссии от испанцев.

 

Spoiler

При выборе этих пунктов субтитры выглядят так же.

Я так понял, мои сообщения не читаются?

Ещё раз напишу. Подожди, пока русик обновится. У меня в файле, с данными кодами, проблем нет.

Нужно обновить русификатор.

Макс, обнови плиз русик. https://yadi.sk/d/Lyxbl-MgjzQwQ

Заранее благодарю.

П.С. Макс, посмотрел файл по ссылке в шапке, там и правда нет строк с такими кодами. Как так может быть? Они убираются или что?

Изменено пользователем Andrew80

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификатор в шапке обновил

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скачал свежую версию русика. В разговоре с французским посланником вопросы появились. А вот вместо субтитров ответа на первую реплику вот такое:

 

Spoiler

49d4b9363e3ed1b41f34bf95427a788e.jpeg

Если надо могу скинуть сэйв перед разговором французом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скачал свежую версию русика. В разговоре с французским посланником вопросы появились. А вот вместо субтитров ответа на первую реплику вот такое:

 

Spoiler

49d4b9363e3ed1b41f34bf95427a788e.jpeg[/post]

Если надо могу скинуть сэйв перед разговором французом.

Есть такое. Исправил у себя. Не хватало этой строки.

А какой код, там где вопросы?

Сейв не нужен. Я не играю. У меня на 10-ке, играть невозможно.

Изменено пользователем Andrew80

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А какой код, там где вопросы?

Выше кидал скриншот. Но после обновы русика все в норме стало. :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Выше кидал скриншот. Но после обновы русика все в норме стало. :smile:

Ну вот и отлично.

Приятной игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо конечно за перевод ! Но вообще русик еще редактировать и редактировать. Очень много не связных предложений. Много предложений вообще не имеющих смысла. Просто набор слов. Такое впечатление что половину текста промтом перевели. Скриншотить все ошибки не реально. Их просто ну очень много.

Изменено пользователем BlackPhoenix28

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо конечно за перевод ! Но вообще русик еще редактировать и редактировать. Очень много не связных предложений. Много предложений вообще не имеющих смысла. Просто набор слов. Такое впечатление что половину текста промтом перевели. Скриншотить все ошибки не реально. Их просто ну очень много.

Зачем всё скринить? В шапке есть текст же, ты сразу правь его и кидай в тему.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо конечно за перевод ! Но вообще русик еще редактировать и редактировать. Очень много не связных предложений. Много предложений вообще не имеющих смысла. Просто набор слов. Такое впечатление что половину текста промтом перевели. Скриншотить все ошибки не реально. Их просто ну очень много.

А кто спорит, что перевод не качественный?

Там работы и работы над ним. Но.... если бы все, кто переводил, сели и поправили то, что напереводили, всё было бы отлично.

А так, я посидел над правками около месяца, а на больше меня не хватило. Проще перевести с 0 многие диалоги. Но опять же, нужно всё это выловить среди 15 тыс. строк.

Хочешь попробовать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Таки вышла вчера Vendetta: Curse of Raven’s Cry - как бы заново переделанная игра с новыми квестами и прочим.

Новая версия игры будет включать в себя, как утверждается, полностью переработанную боевую систему, новые квесты и переработанные старые, улучшенную торговую систему, улучшенное управление кораблями, режим свободной игры и много чего еще.

В результате этих нововведений в игре будет присутствовать контента на более чем 50 часов прохождения, 360 персонажей, 500 квестов и 120 минут кинематографических роликов

Честно говоря, даже неинтересна переделанная, хватило когда я в неё Летом поиграл с неделю.

Как пишут играющие: "немного подправили всего, но почти незаметно. И боёвку и графон, остальное осталось всё тоже, та же унылость и убогость и подправили всё где то процентов на 5-10"

Изменено пользователем Yallo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Christof
      Доброго времени суток всем, в частности администрации этого замечательнейшего и полезнейшего ресурса.
      Собственно сабж. Не качается русификатор для игры Evil Genius. Выводится сообщение об 404 ошибке. Примите меры пожалуйста.
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC LIN Разработчик: Animation Arts Издатель: Animation Arts Дата выхода: 11 октября 2023 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Конкретно для YUZU папку 01004D300C5AE000 копируйте в директорию \user\sdmc\atmosphere\contents\ По сути, данный путь общий для всех русификаций switch-игр (меняется только id-идентификатор папки). Сама же папка user может у вас находиться в корневой директории самого эмулятора, либо по пути C:\Users\-имя пользователя-\AppData\Roaming\yuzu\ Для проверки в самом эмуляторе правой клавишей мыши на конкретной игре выбираете пункт "Свойства". Эмулятор должен автоматически поставить галочку для перевода. Если нет, установите её самостоятельно. Как правило, это пункт RUS (или что-то в этом роде).
      P.S.: Точно не уверен, но для эмулятора Ryujinx (я им почти не пользуюсь) это должен быть путь
      C:\Users\-имя пользователя-\AppData\Roaming\Ryujinx\sdcard\ Или папка с модами:
      C:\Users\-имя пользователя-\AppData\Roaming\Ryujinx\mods\contents\
    • Чудом, не игравшим в Wiz8 как раз тебя и можно назвать, автолевелинг проверяется легко, попробуй прокачаться в монастыре выше 5-6 лвл, а потом беги в Арнику, тогда увидишь разницу. Да о чем тут говорить, можно не играть даже, зайди на профильные форумы, люди там со сих пор спорят нужен ли был игре автолевилинг или нет.
    • Как знать, как знать  Говорилось на недавнем стриме, ссылку тут ранее скидывал.  Как знать, как знать  Говорилось на недавнем стриме, ссылку тут ранее скидывал. 
    • @Microland3 да, всё делается как и в самой приставке, не запутайся в путях, названиях папок и что бы упростить используй только портабл-ружим. И лучше yuzu. 
    • У меня только пролог был пройден, так что не критично. Посмотрим как игра себя дальше поведёт и при последующих обновлениях
    • Там капком в стиме удаляет две игры дарквойда и некую старенькую Flock, закупайтесь, кому надо.
    • Всем привет. А можно ли приспособить русификатор  на ПК для эмулятора?
    • @sakhDoc действительно, чудеса Надеюсь автор сможет подправить русификатор, чтобы весь прогресс не терять.
    • Вот, например, популярно расписано что такой мультикласс и с чем его едят. Ты б попробовал сперва сам вокруг механики носом поводить, прежде чем чудеса искать в других. Уворот можно качать без убийств, если не знал. В т.ч. никто не запрещает потом вернуться в старый класс. После перехода навыки вкачанные не теряются и доступны. Сам обычно брал первым лвлом неосновной класс, качал подобные вещи ещё на пляже в начале, потом переходил в то, что хотел основным. Около получаса гринда, а потом комфорт на всю игру. Повторюсь, всё это чаще всего нужно, когда хочешь играть в одного персонажа без каких-либо сопартийцев. Тут совсем другой подход к игре и другие потребности. Есть. У мобов в локациях пусть и есть максимальный левел для локации, но если ты не превосходишь макс лвл, доступный мобам, они левелятся под тебя +фактор рандома. Если человек не задротит, а играет обычным образом, то перекач может не увидеть вообще никогда. Перекач — это более свойственно для стиля игры для неполной пачки или соло, когда человек гриндит направленно, т.к. иначе может быть затруднительно играть.  
    • Моя теория подтвердилась. Делитнул сейф (ранее не находил такого меню в игре, либо игра не реагировало на него), переставил руссификатор и игра заработала на русском… Чудеса!
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×