Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

У меня все русифицируется. Подробнее, в чем проблема?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, jk232431 сказал:

У меня все русифицируется. Подробнее, в чем проблема?

Всё на английском языке.

В Hyperdimension Neptunia Re Birth1, Hyperdimension Neptunia Re Birth2 всё нормально на русском после русификации.

В третьей русификация не работает.

Посмотрелось как в первых 2 сделана русификация, копирование файлов с папки mBAK в папку Data двух файлов: GAME00002.pac.jbak и SYSTEM00000.pac.jbak (т.к. в первых 2 так было сделано) = результата 0. (хотя меню должно было русифицироваться)

Да и сделано, вместо повтора полностью всей структуры, чисто замещением работает. Сталкивалось с подобной работой и не всегда она корректно работает (бывают баги).

https://steamcommunity.com/games/282900/announcements/detail/3019009900092242868/ — обновление вышло для всех 3 первых игр.

 

Версия 1.2.1 не русифицирует Hyperdimension Neptunia Re Birth3 V Generation (версию Steam после того как её обновили 16 апреля сего года)

 

Т.е. проблема где-то кроется. Проверю, что если установить и русифицировать Hyperdimension Neptunia Re Birth3 V Generation на Windows 10 pro 1809 сборка, раз на Windows 7 SP1 X64 такое наблюдается.

И на Windows 10 Pro 1809 такой же результат, английский текст остаётся.

Изменено пользователем Лебедев

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Запустите файл установщика, если кнопка удалить активна, нажмите её (если установщик пишет об ошибках не обращайте внимания). Затем удалите в папке игры папку mBAK со всем её содержимым (если таковая имеется). Сделайте проверку кэша. Установите перевод. Проверьте в папке DATA файлы SYSTEM00000.pac и GAME00002.pac их размер должен быть 119334961 и 1702184810 байт. Если и после этого будет без перевода тогда я не знаю что тут можно сделать.

 

*.jbak файлы никуда перемещать не надо, в них содержится информация которую меняет установщик, чтобы при удалении перевода можно было восстановить исходные файлы. От виндовза ничего зависеть не должно.

 

В последней обнове менялся только экзешник игры, который переводом никак не затрагивается.

 

А точно, в 3-й части переведены только диалоги, перевода текстур в ней нет. Соответственно меню и прочие картинки будут на английском.

Изменено пользователем jk232431

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

От Windows зависит. Русификация может быть установлена только на русской или американской версии Windows 10. На Японской версии Windows 10 русификация любой Hyperdimension Neptunia не происходит.

Буду проверять дальше.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На японской версии не проходит скорее всего из-за спецсимволов в пути до игры.

Изменено пользователем jk232431

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

SYSTEM00000.pac 119334931 после русификации. Отличается от выше названной суммы

GAME00002.pac совпадает

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А у чистого тогда какой размер? Восстановить исходный можно через кнопку удалить в установщике. И еще такой вопрос игра стим или нет? А то я то размеры от стима даю, с другими вариантами вполне могут быть различия.

 

Да и в любом случае, в этом файле только шрифты находятся, проблемы с ним максимум привели бы к выводу иероглифов вместо русских букв.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

SYSTEM00000.pac 110067503 после удаления.

Версия Steam.

На GOG версии проблем нет т.к. обновлений там не завезли.

Ещё сейчас последнее DLC новое установлю и посмотрим на размер файла. (от 18.05.2019)

 

После нового DLC

SYSTEM00000.pac 110067533

Изменено пользователем Лебедев

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну вот, так совпадает. И в игре диалоги на английском?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, jk232431 сказал:

Ну вот, так совпадает. И в игре диалоги на английском?

Меню на английском. Первые диалоги на русском (дальше не проверялось).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, Лебедев сказал:

Меню на английском. Первые диалоги на русском (дальше не проверялось).

В русификаторе только перевод диалогов...

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 часов назад, jk232431 сказал:

Да и в любом случае, в этом файле только шрифты находятся, проблемы с ним максимум привели бы к выводу иероглифов вместо русских букв.

Там не иероглифы, вместо русского шрифта полезли, а размер шрифта вырос, и диалоги нечитаемые стали (в окно, для диалогов не помещаются). Удалил, русификатор, переустановить — не хочет устанавливаться (стим версия).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Rexmundi сказал:

Там не иероглифы, вместо русского шрифта полезли, а размер шрифта вырос, и диалоги нечитаемые стали (в окно, для диалогов не помещаются). Удалил, русификатор, переустановить — не хочет устанавливаться (стим версия).

А расстояние между буквами  случаем не большое? Я, конечно, в переводе предыдущих частей не учавствовал, но если расстояние большое, то мне кажется там шрифт или полетел, или не заменён (т.е. стоит оригинальный)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если при установке пишет, что уже установлен, надо нажать кнопку удалить (она должна быть активна). Если пишет про несжатые данные в архивах, надо сделать проверку кэша. Если пишет что не удалось открыть файл, надо перезагрузить компьютер, убедиться, что во время установки игра не запущена, закрыть все лишние программы и провериться на вирусов. Если не хочет переустанавливать по какой то другой причине (вообще ничего не пишет, крашится или пишет что-то другое), то ничего не поделаешь, надо играть на английском. (возможно я мог что-то упустить, давно уже писал установщика и плохо помню что там внутри и как)

А вообще мне бы сильно помогло если бы кроме не хочет устанавливаться, у меня была бы какая-нибудь дополнительная информация.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, jk232431 сказал:

А вообще мне бы сильно помогло если бы кроме не хочет устанавливаться, у меня была бы какая-нибудь дополнительная информация.

Могу проверить, только ссылку бы на русификатор. Или в шапке самая последняя версия?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC LIN Разработчик: Animation Arts Издатель: Animation Arts Дата выхода: 11 октября 2023 года
    • Автор: Evil_Finalist

      Tales Of Rebirth
      Сказания Перерождения
      テイルズ オブ リバース ДАТА ВЫХОДА: 16 декабря 2004 (япония)                 ЖАНР: jRPG
      ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: PlayStation 2                             ИЗДАТЕЛЬ: Namco
      ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский                                               РАЗРАБОТЧИК: Namco Tales Studio
      ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Японский                                              БОЕВАЯ СИСТЕМА: 3-Line Linear Motion Battle System
      (1) Технический план:                         (2) Текстовый план:
      100% Разбор ресурсов                      100% Сюжет
      090% Текстуры                                    075% НИП’ы и надписи
      100% Видеоролики                             090% Сценки
      060% Вставка контента                     090% Квесты
      050% Редактирование                       100% Синопсис
      050% Тестирование                         095% Меню и интерфейс
                                                                100% Глоссарий
        УЧАСТНИКИ ПЕРЕВОДА: Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, разбор ресурсов, вставка контента, работа с текстурами, глоссарий, переводчик (меню)
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): редактирование, переводчик
      Shiro: переводчик (сюжет, сценки, синопсис, квесты, НИП’ы и меню), глоссарий
      Polka (Динара Овчинникова): художница, текст опенинга
      RangerRus: хакинг, разбор ресурсов
      УЧАСТНИКИ ТЕСТИРОВАНИЯ v0.075:
      Maksim (Максим Гребенщиков): тестирование на эмуляторе PCSX2
      Allegretto (Евгений Овчинников): тестирование на PS2 (FAT)
      Lost Dreamer (Сергей Аненко): тестирование на эмуляторе AetherSX2 (для Аndroid)
      Alex Amachi (Дмитрий Колий): тестирование на эмуляторе PCSX2
      Kagiri-To (Павел Хезин): тестирование на эмуляторе PCSX2
      Evil Finalist (Вадим Стрежов): тестирование на эмуляторе PCSX2
      Также свой вклад в развитие проекта внесли:
      StorMyu, Riku_KH3, TTEMMA, SymphoniaLauren, Stewie, X-Zero, Kai Kiske
                  Начало проекта: 19.08.2014
      Пауза: середина 2015 — конец 2020
      Демо перевод v0.005: 30.12.2020
      Демо перевод v0.012: 26.07.2021
      Демо перевод v0.040: 26.06.2022
      Демо перевод v0.075: 08.07.2023
      Демо перевод v0.099: 10.02.2024
      Завершение проекта: ???
      Дата релиза: ???     ССЫЛКИ НА РУСИФИКАТОРЫ:

      Демо перевод v0.005: http://temple-tales.ru/translations/tor_ps2_ru_patch_v0.005.zip
      Демо перевод v0.012: http://temple-tales.ru/translations/tor_ps2_ru_patch_v0.012.zip
      Демо перевод v0.040: http://temple-tales.ru/translations/tor_ps2_ru_patch_v0.040.zip
      Демо перевод v0.075: https://www.zoneofgames.ru/games/tales_of_rebirth/files/7667.html
      Демо перевод v0.099: Доступен для подписчиков в VK Donut, Boosty и тех, кто вкладывался в сбор средств на оплату переводчика
      Полный перевод v1.000: Ожидается в конце 2024 или начале 2025 Страница перевода на сайте: http://temple-tales.ru/translations_torps2.html
      Группа в ВК: ВК https://vk.com/temple_of_tales_translations
      Канал Ютуба: https://www.youtube.com/channel/UCJfDLKD1ClnKgLBdf7eblNA
      Обсуждение перевода на форуме сайта: http://temple-tales.ru/forum/index.php?showtopic=262
       
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Текущий сбор средств на оплату переводчика Tales Of Rebirth:
      Собрано: 177 951,58 / 200 000
      последнее обновление от 24.04.2024
      Карта СберБанка: 5469 9802 0654 4716
      ЮMoney/Яндекс кошелёк: 410011235819402

      Перевод планируется выпускать: БЕСПЛАТНО
      (только после сбора денег на оплату переводчика с японского языка)
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Странный квест. Первые 2/3 неплохое космическое приключение. А последняя часть — хз что такое, разработчики не знали как это все вообще собрать что они там накрутили и сляпали что-то маловразумительное и банальное. 
    • Если импакт и отдача реализованы так как здесь, то это не вкусовщина, а просто неумелая реализация.  Взгляни на Сultic или на Black Mesa, там это сделано гораздо лучше, про “мой” Selaco я уж промолчу )  Я тоже очень люблю FPS, но в этот в отличии от многих, мне продолжать не захотелось, и это не вкусовщина, так как различать где это сделано хорошо, где средне, а где плохо, ,большого труда не составляет, так как, благо есть с чем сравнивать. Возможно тебе и остальным, кому игра зашла, этот момент не так важен, не знаю, но если я не ловлю кайфа от стрельбы в подобных играх, то нах в такие игры мне играть, даже если по остальным аспектам всё на высоте.
    • Это тупо вкусовщина. В твоем селако стрельба взята из современных шутеров. А вот эта картонная пальба из ion fury мне не нравится. При это я прошел достаточно шутеров из начала нулевых, и вот стрельба в фантоме как раз оттуда. Я бы вообще сказал страшное – пальба из базового орудия тут прям как во второй халве. Пистолет точно оттуда слизан. 
    • @james_sun здесь же главный элемент это стрельба, но она здесь реализовна плохо, не знаю какое слово подходит — криво, картонно, неинтересно, хуже чем в Ion fury. Посмотри демку Selaco и поймёшь о чём речь. Никто не говорит, что “веселье” нужно наваливать сразу, но реализация стрельбы уже видна, и сделано это прлохо — враги “картонные”, импакт не чувствуется, а стрельба в таких играх должна приносить удовольствие.  Взгляни как это в Brootal Doom выполнено, или в том же Selaco, который далеко не глупый шутерок где одно только мясо.
    • Этой Джаге будет сложно состязаться с третьей Джагой.  У меня есть определенные ожидания, касательно этой игры.  Но лучше бы шагнули в сторону 7.62. 
    • ЕГС опять дал с подливкой ? Все так и есть,исключительно “злые издатели!”
    • В пошаговые играть надо,по видосу фиг что поймёшь. Но я в принципе, за любой “пошаг”)
    • @piton4 , ion fury косит под игры первой половины 1990-х, phantom – под самый конец девяностых-начало двухтысячных. По ней это прям видно. И в шутерах той поры никто тебе не вываливал все веселье в первые полчаса. Игры раскрывались постепенно. В той же культовой халве ты вообще первые десят минут тупо едешь на тележке, и первые полчаса и даже больше ты бегаешь по базе и со всеми болтаешь, лол. 
        Тут очень похожая схема, хотя и заметно шустрее. Судя по комментам в стиме, народ с чего-то ждал очередное бездумное мясо, а получил куда более размеренный экшен. По мне так это гораздо лучше, чем вот это бесконечное пиксельное олдскул-месиво, которое уже изрядно утомило. А вот под сюжетные шутеры именно конца девяностых - начала нулевых никто почему-то косить не хочет. Вот это один из немногих примеров, тоже имеет право на жизнь. 
    • Учитывая, какой замечательный пост об отзывчивости замечательного издателя Serenity Forge был тут, на ЗоГе (снизили цену на DLC до жалких ~500 рублей), интересно было бы услышать мнение главного местного господина-аналитика, а какой же филиал этой американской компании виноват в этом (отсылочка на запрет раздачи/продажи DNF Duel в EGS). Ведь не сами же Эпики отбирают/запрещают игры так избирательно, правда ведь?
    • В 2022-м Институт развития интернета выделил проекту грант в размере 90 миллионов рублей. Отечественная Lipsar Studio обнародовала геймплейный ролик из грядущей тактики из грядущей пошаговой тактики Sparta 2035. Сообщается, что эта игра о солдатах удачи, борющихся с вымышленной террористической организацией под названием Даамат.
      События разворачиваются в Африке 2030-х годов, в условиях жесточайшего кризиса. Командиру отряда «Спарта» предстоит не только защищать Африку от террористов и разбираться в истинных причинах конфликта, но и лавировать между различными фракциями, желающими извлечь из войны максимальную выгоду. Несмотря на серьезный сеттинг, авторы обещают наличие в их игре юмора и отсылок к массовой культуре. Кроме того, тут будет некий «налет научной фантастики». Релиз игры состоится не раньше 4 квартала текущего года. В 2022-м Институт развития интернета выделил проекту грант в размере 90 миллионов рублей.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×