Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Lords of XulimaРусификатор (текст) — от ZoG Forum Team

banner_pr_lordsofxulima.jpg

Общая информация:

? Дата выхода: 14 ноября 2014

? Жанр: Turn-based / RPG / Isometric

? Разработчик: Numantian Games

? Издатель: Numantian Games

? Тип издания: Лицензия

? Язык интерфейса: Английский, испанский, французский, немецкий

? Язык озвучки: Английский

Системные требования:

? Операционная система: Windows XP

? Процессор: Dual Core 2Ghz

? Оперативная память: 2 ГБ

? Видеокарта: DirectX 9.0 or OpenGL 2.1 Compatible Card

? Звуковая карта: Совместимая с DirectX 9.0c

? Свободное место на жестком диске: 1.5 ГБ

Lords of Xulima - это двухмерная классическая пошаговая ролевая игра с огромным открытым миром, большим количеством квестов, противников и локаций.

 

  Изображение: (Показать содержимое)

 

  Видео: (Показать содержимое)

Эта игра просто шедевр. Вот как должен был выглядеть Westland 2, красиво, 2d графика, приятная музыка.

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра и правда хороша=)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что за движок?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  makc_ar писал:
Что за движок?
Показать больше  

Там вроде их собственной разработки, на kickstarter выкладывали ролик с его возможностями. Поэтому ответить на вопрос как там с ресурсами не могу, должен смотреть тот кто в этом понимает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Архивы игры можно открыть обычным архиватором и редактировать потом текст через Notepad++. Текст изменяется:

fea873b2d4a4t.jpg

На видео и звук разрабы поставили пароль.

Шрифты не могу найти в архивах. В больших архивах есть текстуры в формате .PNG и GIF, но там его нет. :sad:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  makc_ar писал:
Архивы игры можно открыть обычным архиватором и редактировать потом текст через Notepad++. Текст изменяется:

fea873b2d4a4t.jpg

На видео и звук разрабы поставили пароль.

Шрифты не могу найти в архивах. В больших архивах есть текстуры в формате .PNG и GIF, но там его нет. :sad:

Показать больше  

Нашел тему на форуме, возможно это ты спрашивал у разработчиков, но они ответили так.

Numantian Games [Разработчик]

Later we will activate the Workshop for Lox and player will be able to add new translations for the game and many more things. But right now, you cannot translate it as it is.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Шрифты находились в экзешке. Но на ней стоит защита от изменения связанная со стимом. Подождём!

rghost.ru/59089054

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра просто чудо по нынешним временам-толком еще не играл,только начал,но впечатления самые хорошие.

Да,такой игре русификатор не просто не помешал бы...Я даже не сомневаюсь,что он обязательно появится.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  ArcticStan писал:
Да,такой игре русификатор не просто не помешал бы...Я даже не сомневаюсь,что он обязательно появится.
Показать больше  

И зря, это не очередная поделка с 50кб текста. Тут пара-тройка человеков не справятся.

  Цитата
Hi! we are considering translate LoX to Russian, let's see if the sales are well enough but we will try it.

http://steamcommunity.com/app/296570/discu...075036388612248

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Re'AL1st писал:
Показать больше  

Повеселил комментарий ниже в этой теме. :)

  Цитата
Please don't translate LoX to Russian. In Russian Federation English is taught in schools and universities. In total at least 10 years. Even someone with Down syndrome can learn more than one language.
Изменено пользователем Medwedius

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

DZH, а шрифт обратно сможешь вставить?

3f2b14dbd0e7.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  DZH писал:
Нет, бряк на экзешку нужно ставить.
Показать больше  

Доступ к шрифтам разработчики по их словам скоро откроют, а в данный момент есть ли возможность получить доступ к тексту в игре? Ну чтоб для желающих начать переводить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Re'AL1st писал:
И зря, это не очередная поделка с 50кб текста. Тут пара-тройка человеков не справятся.

http://steamcommunity.com/app/296570/discu...075036388612248

Показать больше  

Ну,разумеется,игра не "очередная поделка",наоборот,иначе бы я так не хвалил ее постом выше.Как раз именно этот факт ( что не поделка) и внушает мне оптимизм.Да, там явно не 50 кб текста как Вы верно заметили.И перевод и впрямь трудно осилить команде из 2-3 человек.Но,возможно, команде из 10 человек такой перевод будет по силам? Ради поделки такая силища,да,никогда бы не собралась,но,возможно,ради отличной игры она и соберется? Вот,именно эта, пока еще гипотетическая, возможность, и внушает мне определенный оптимизм. :smile:

Изменено пользователем ArcticStan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Opechek писал:
Нашел тему на форуме, возможно это ты спрашивал у разработчиков, но они ответили так.

Numantian Games [Разработчик]

Later we will activate the Workshop for Lox and player will be able to add new translations for the game and many more things. But right now, you cannot translate it as it is.

Показать больше  

я спрашивал. Текст в обычных XML, ничего сложного, но шрифты кириллицу не поддерживают, вот и искал.

З.Ы. Игра исключительно хороша, графика давно так не радовала глаз. По много раз на форумах слышанному выражению - графика "теплая и ламповая".

Игровая механика и сторилайн пока тоже радуют.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Tiny Life

      Метки: Симулятор, Казуальная игра, Симулятор жизни, Расслабляющая, Песочница Платформы: PC Разработчик: Ellpeck Games Издатель: Top Hat Studios Серия: Top Hat Studios Дата выхода: 03.05.2023 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 285 отзывов, 88% положительных
    • Автор: Demmairo

      Persona 3 Portable
      Приветствую пользователей форума.Тема сделана для информирования об переводе  игры на русский язык.
      Общий прогресс посчитать трудно.
      Системные файлы — переведены 100 % Файлы текста дней и тартара — переведены 100%. Идет редактура текста Скилы и предметы — переведены 100% Группа вк vk.com/persona3portable 
      Идет набор на редактуру текста для игры . Текстуры переводятся но до ни еще далеко
      Если хотите ответ быстро пишите vk.com/bbnoragami 
                                

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ну с таким подходом можно вообще всю свою жизнь превратить в постоянные придирки ко всему  Все это — художественные произведения и везде нормально — что-то допускать и закрывать глаза на некоторые шероховатости. К ужасу Экспанс совсем не близок, так как он пытается как раз объяснить и продумать многие моменты. Какие-то косячки и вопросы к некоторым моментам — да, конечно. Но как цельное произведение оно очень неплохо занимает свою нишу действительно годной научной фантастики. Мне очень нравится базовая концепция, что произведение уделяет внимание не только политическим, человеческим отношениям, не только боевичковой части но и то, как мог бы, приближенно к реальности, действительно выглядеть и функционировать подобный мир. И в произведении огромное количество таких интересных мелочей, за что и стоит его ценить) Я после сериала еще и весь цикл книг прочел, так что задуматься в процессе чтения можно было о многом) Другое дело — хочется ли ругать или придираться к каждой мелочи просто потому, что авторы хотя бы попытались как-то это интересно описать, а не просто сказали — вот это так работает примите это и дальше наслаждайтесь пиу-пиу — в Экспанс — совершенно не хочется) Кстати, забавный факт — сериал по Экспанс довольно точная экранизация книг) Я, как прочитавший всю серию, от сериала как раз получил даже больше, чем ждал) С Властиленом Колец всеж таки было немного не так — там экранизация прилично так отходили местами от книг и я очень хорошо помню жаркие споры после сеансов каждой части — что сделали не так и как надо было, от читавших серию Ну и, если вдруг — я считаю экранизацию ВК просто отличной, да и на выходе считал) А все потому, что оттуда убрали дурацкого Тома Бомбадилла  (если что, шутка, но мне правда не нравилась эта часть в книгах). В Экспанс наверняка будет дофига таких отношений, там это в основах книг заложено - Астеры, живущие большими семьями да и вообще идея общего и целого, без различий и полов  Но это не повесточка и пропаганда — потому это не проблема) У Совокотов все игры так сделаны, а не тольтко эта. Полная локализация только на одном языке — английском (да и то в предыдущих cRPGшках — даже английская озвучка не полная, так как килотонны текста). Субтитры на русском на месте. Продается в ру-регионе. Делаем выводы?)) Ну и что лучше — сделать полную локализацию на несколько языков или прописать более обширные диалоги (которые трудозатратно озвучивать из-за их объемов) и сделать глубже какие-либо игровые механики? Как по мне — второе очевидно выигрывает для ролевой игры.
    • Вобщем как видим все равно было не  быстро как думаете Clockwork Revolution  добавят русский ? Там явна заглушка один язык только в списке.
    • Причем тут свечка, болезный, не твою личную жизнь обсуждаем.
    •                                                                                                       Русификатор                                                                                             Версия: GOG 1.0.3.4089 
                                                           Steam: у меня нету в наличии новой версии, как будет сделаю
                                                           Установка: Закинуть папку из архива в основную папку игры, выставить                                                                   Английский в меню прям, так и будет на русском написано)
                                                           p.s: Нейроперевод с полной вычиткой и исправлениями, переведены почти                                                             все текстуры которые нашёл, особенно важные, парочку будет на англ.                                                                                               Workupload | Boosty  
    • Я себе это смутно представляю.
    • Да, еще был Пентимент. Там ситуация была уникальная, сам Фил же обращение русским геймерам записал, xbox news на русском открыли, сразу начали делать локализации.
    • Итак, может ли кто-нибудь открыть файлы игры и получить то, что нужно перевести?  Насколько я понимаю, многие люди с этим раньше не сталкивались... Потому что я пока не могу найти решение.
    • ну вообще-то реально. Просто придётся долго сидеть и разбираться в памяти игры и по крупицам создать оригинал файлы
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×