Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

нашел не переведённые куски текста:

f4c449febf4bc505d978befa47fffe2c.png90ca61c5e8f246c632e0490699af8f8b.png5e05915f09248eee7ffbb4738527dd11.pngcdaa30ff8f7fbe5a4cb4aa77a686fd91.pngc7d5903ff6913186026bea6202960bd2.pngfe4c7aa2204e396fd48b6b8cfb469776.png

вот вот, куда спешили? Снес перевод до лучших времен.

Когда пытали Сашу в начале игры, если настоять на своем Фионе, есть фраза не переведенная.

Изменено пользователем IBM_d3m1urg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
вот вот, куда спешили? Снес перевод до лучших времен.

Никуда не спешили. 60 процентов текста - мусор, который не используется в игре. Если мы будем его переводить - перевод затянется надоо-олго, да и бессмысленное это занятие.

Поэтому мы переводим только то, что есть в игре, но кое-что случайно пропускаем, а, так как игра довольно нелинейная, выловить все недопереводы - очень сложно.

В этом нам сейчас и помогают пользователи, за что им большое спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Там игра слов, как бы)

Да но на англоманском понятно что он говорить Освободить, а с Рисом какая то непонятица выходит, если б английский не знал то сути вообще не уловил про какой Рис они говорят. Я когда увидел выбор в диалоги про Рис то появились только две мысли к чему он ведет 1. Про то что Август его так называет. 2. Про то что они действительно про Рис(еду) будут говорить., но не как не про то что она имела в виду release.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да но на англоманском понятно что он говорить Освободить, а с Рисом какая то непонятица выходит, если б английский не знал то сути вообще не уловил про какой Рис они говорят. Я когда увидел выбор в диалоги про Рис то появились только две мысли к чему он ведет 1. Про то что Август его так называет. 2. Про то что они действительно про Рис(еду) будут говорить., но не как не про то что она имела в виду release.

Не вдумывайтесь в оригинальную озвучку, читая русский текст.

Ну вот как вы обыграете слово "освободить" на фоне имени Риза? А никак. Просто потому, что слова абсолютно разные.

- Риз? Да нееет, я сказала "освободить".

Поэтому переиначили. Мол, про еду говорит. Про рис. :) Послышалось!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят у меня вопрос на счет перевода, под конец такое:

 

Spoiler

Во время выбора "править Гиперионом" или "отказаться от Гипериона", собственно "отказаться от Гипериона" был изложен как *ты психопат и тебе нельзя доверять*, правильно ли это? Просто вопрос.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребят у меня вопрос на счет перевода, под конец такое:

 

Spoiler

Во время выбора "править Гиперионом" или "отказаться от Гипериона", собственно "отказаться от Гипериона" был изложен как *ты психопат и тебе нельзя доверять*, правильно ли это? Просто вопрос.

Все верно.

 

Spoiler

Тейлы не дали особого выбора, чтобы смягчить отказ. Промолчать разве что. Но реакция Джека не изменится.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я помню было обсуждение на сайте Telltale что концовка с правление является истинной, а с отказом как альтернативная, то есть события толком то не изменятся, Обидно чучуть.

Все верно.

 

Spoiler

Тейлы не дали особого выбора, чтобы смягчить отказ. Промолчать разве что. Но реакция Джека не изменится.

Спасибо за ответ :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сегодня обнову перевода можно ожидать или нет?

Вопросов больше не имею ^_^

Изменено пользователем ExPlayer

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

у меня вопрос по поводу сюжета

 

Spoiler

Можно так пройти, чтоб Скутер остался в живых?

Изменено пользователем Susan1n

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
у меня вопрос по поводу сюжета

 

Spoiler

Можно так пройти, чтоб Скутер остался в живых?

Нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я посмотрела, что вы очень много пропустили и не перевели. больше, чем обычно бывает.

будет в ближайшее время обновление перевода? идут какие-то фиксы или можно успокоится и играть так, как есть?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
я посмотрела, что вы очень много пропустили и не перевели. больше, чем обычно бывает.

будет в ближайшее время обновление перевода? идут какие-то фиксы или можно успокоится и играть так, как есть?

Я шел по ветке, где не переведена одна строчка только. Жаль заскринить не успел.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
я посмотрела, что вы очень много пропустили и не перевели. больше, чем обычно бывает.

будет в ближайшее время обновление перевода? идут какие-то фиксы или можно успокоится и играть так, как есть?

Недавно выпускали ведь обновление.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Недавно выпускали ведь обновление.

уже? ОО я что-то пропустила? а... как мне поставить это обновление?.. я не совсем понимаю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: allodernat

      Метки: Экшен, Приключение, Платформер, Пиксельная графика, Ретро-стиль, Атмосферная
      Платформы: PC
      Разработчик: X PLUS Co., Ltd., Sonzai Games
      Издатель: DANGEN Entertainment
      Дата выхода: 25 мая 2023 года
      Отзывы Steam: 112 отзывов, 95% положительных
      Сделал перевод на русский с использованием нейросети + правки по тексту + шрифты.
      Установка: Содержимое архива скопировать в основную папку игры, предложит заменить, нажимаете да. В настройках игры переключить на испанский язык.
      Подходящая версия игры: V1.0.92(12813039 build)
      Скачать: Google | Boosty
      Также перенёс свой перевод на switch.
      Для версии игры 1.0.7 [v458752].
      Чтобы установить, скопируйте папку atmosphere в корень microSD.
      Скачать: Google | Boosty

       
       

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Почитал в Steam раздел обсуждения, говорят на демку у людей был перевод, кто-то делал. Может стоит связаться и узнать как вытащить текст. UPDATE: Впрочем, думаю не стоит тратить своё время и силы — русский язык будет добавлен в одном из следующих обновлений.  
    • GoKaDu — симулятор ролевой карточной игры “Говно” только что вышел. Релиз плавно переносился с 2023 года на 2025, но игра всё-же доделалась и издалась. Доступна для винды и линукса, системные требования — низкие, море веселухи и психоделики — в наличии. Зы. Чтобы походить или побиться нужно выделить мышкой нужную карту и кликнуть по месту, куда её нужно кинуть. Кто перевернёт когда не надо карту на столе, тот нарушит правила — всё как в настоящей игре Говно. Игровой процесс показан в видео, на странице в стиме —https://store.steampowered.com/app/2393100/GoKaDu/
    • Обновление русификатора v1.2.6: Ссылки: Облако Mail | Google Drive - Изменения: Актуальные исправления и перевод всех имён говорящих в диалогах и тексты кнопок. Благодарю @ivdos за OP-коды, только за имена в диалогах отвечал 19 код, но он там в виде нескольких строк.
      В общем, были переведены тексты в OP-кодах: 107 — Все внутриигровые кнопки.
      31 — Меню с кнопками выбора.
      29 — Имена (Только где они отображаются — хз).
      19 — Имена в диалогах. Вот здесь, возможно что снова проскользнула подлянка, а может и нет, по этому если будут краши или вылеты — сообщайте. Дело в том, что там смешивались имена и внутриигровые строки — мой скрипт постарался отсеять все не подходящие (и при беглом взгляде действительно только имена перевёл). В общей сложности было переведено 9000 строк. Имена главных героев я постарался указать как в русификаторе 1 части.
      P.S. Я чуть позже постараюсь всё же попробовать достать текстуры и перерисовать UI на русский.
    • Ну дык суть шутки не в том, что лучше, а в том, что оно НОВЕЕ, раз уж зашла речь про возраст карт). Такие вот огрызки традиционно выходят позже основной линейки, но раньше всяких супер версий и прочих подобных. К слову, 5050 стоит 28 тысяч за палиты и 32 за асус в днс, ну и дешевле, если из Китая. Это где оно по 37 стоит-то? Но так-то да, 4060 стоит почти так же, от 30 за простые и по 35+ за нормальные.
    • Тут благо это быстрее делается — так, нейросеть. А так да, есть игры, которые хочется услышать в том же нейросетевом закадре — те же «Якудзы», например. Думаю, другие люди тоже чё-нить вспомнят.
    • Я тут сражался с тем, что появилась бесконечная загрузка в боях вместе с модом Легенды … решилась она довольно неожиданно. Я удалил MSU лаунчер. Не знаю почему, но он у меня в игре вызывает бесконечные загрузки перед боями. Удалив его я решил проблему с бесконечной загрузкой + все бои стали подгружаться. Раньше просто при сопровождении караванов и появления бандитов — шла бесконечная загрузка в попытке с ними сразиться. Да и с другими случайными врагами в степи иногда тож была бесконечная загрузка. Кстати в лаунчере есть ошибка одна. В выборе модов нажав на мод Легенды .. и пролистав вниз к описанию … то там написано — удалите mod hooks, мод с ним конфликтует. Но вот в чем прикол … Mod Hooks нужен для — MSU, а без MSU Легенды — не запускаются. Хотя есть пункт что легенды конфликуют с Mod Script Hooks. Тут либо ошибка в описании названий модов, либо вот такой вот прикол с невозможностью удалить мод, который требуется для работы Легенд.  Лаунчер кстати еще не видит Нексусовский Mod Hooks почему то и предлагает установить свой постоянно.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×