Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Дык с радостью бы. Только про перевод ничего не говорят что-то. Много ли текста? Сколько примерно перевели? Когда примерно ждать? Чтоб не заходить по десять раз на дню для проверки :tongue:

В смысле, о найденных ошибках, неточностях перевода. Перевод, скажем так, идёт более менее. Про сроки не спрашивайте. Сами ничего не знаем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Жаль что почти все силы уходят на перевод life is strange :sad:

Из чего сделан такой вывод, игры переводятся обновременно. Просто LiS на ноте переводится и можно видеть проценты.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Он вышел, все в шапке. Точнее, пока только ПК-версия, через минут пять будет маковская, остальные сегодня-завтра.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо, Tolma4'и!

Изменено пользователем ExPlayer

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Огромное спасибо за быстрый перевод эпизода.

P.S:Вроде как не переведены "Мои выборы" (Принятые выборы в пройденном эпизоде) Хотя может русификатор просто так неправильно встал.

Изменено пользователем Stencher

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Огромное спасибо за быстрый перевод эпизода.

P.S:Вроде как не переведены "Мои выборы" (Принятые выборы в пройденном эпизоде) Хотя может русификатор просто так неправильно встал.

Без блокировки интернета игре их невозможно перевести.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть ОЧЕНЬ большая претензия к переводу:

Spoiler

Как можно слово "Unknown" перевести как "Железяка" (когда собираешь команду)? Так же сюрприз портится.

Изменено пользователем WanderMeer

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опечатка в первом эпизоде. Тут имелся ввиду ИНСПЕКТОР, а не инсектор.

3b8580689921e5b2566e03cc04c64519.png

Не переведено выбор оружия у Грузчика при выборе первичного и вторичного оружия при первом вызове его с Гипериона.

a964d3235b9ad9e83b1a2242289376c7.png

844e3ae344709fc1299b540b16725ca0.png

Не переведено название пистолета Фионы и что-то с расстоянием между строк в названии фальшивого ключа.

011c1dcbb260b94677c98acd8e9f8a0c.png

Изменено пользователем Samum2000

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Четвертый эпизод - снятие лица Васкеса. Не переведена фраза.

0e503aa5c029f8f2c38dc366c7357f09.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Денис Печатнов
                            
      Издатель: Square Enix
                Разработчик: Media.Vision
      Жанр:
      JRPG / Turn Based / Visual Novel / Puzzle / Dungeon Crawler
      Дата выхода: (по платформе)
         - 2010 (iPhone)
      - 2010 (iPad)  
      - 2012 (Android)
      - 2013 (Windows Phone)
      - 2015 (PS Vita)
      Chaos Rings — это ролевая игра, в которой подробно рассказывается о судьбах пяти пар, призванных против их воли на загадочную «Арену Ковчега», где им предстоит сразиться друг с другом в турнире, главным призом которого является бессмертие. Игрок сначала может выбрать одну из двух пар (Эшер/Мьюша, Элука/Жамо), а позже станут доступны еще две. Каждая пара вынуждена пробиратьcя через подземелья, где они сражаются с врагами, зарабатывают валюту и в конце сталкиваются с боссами. Цель подземелий состоит в том, чтобы каждая пара получила свои кольца (Кольцо Воина и Кольцо Партнёра) и, в конечном итоге, подготовилась к встрече с другими парами в турнирной битве. После того, как все остальные пары будут устранены, игрок сразится с Агентом, курировавшим турнир. Если игрок сохранит игру после титров и перезагрузит ее, история продолжится, продолжая исследовать происхождение Ковчега, его обитателей и загадки.

      Бои пошаговые: У игроков есть возможность атаковать своими персонажами в одиночку или в паре, используя стандартные атаки, специальные атаки «Ген» или используя предметы. Как это обычно бывает в ролевых играх, персонажи могут экипировать оружие и броню, а также гены монстров, дающие стихийные способности. Хотя подземелья отделены от арены, игрок может посещать их столько раз, сколько пожелает, и выбирать средний уровень врагов, населяющих подземелья.

      УЧАСТНИКИ ПЕРЕВОДА:
      Денис Печатнов: перевод (сюжет, квесты, меню, трофи итд), редактирование и тестирование, разбор ресурсов, работа с текстурами (перевод и апскейл для Vita3k).
      IDN: тестирование, отлов и отстрел грамматических ошибок.
       
      Скачать видео Скачать видео Скачать видео Скачать видео Скачать видео
    • Автор: Christof
      Доброго времени суток всем, в частности администрации этого замечательнейшего и полезнейшего ресурса.
      Собственно сабж. Не качается русификатор для игры Evil Genius. Выводится сообщение об 404 ошибке. Примите меры пожалуйста.


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×