Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Хмм, а если кто то поддержит деньгой и отправит по реквизиту, кому уйдут деньги?

<passive description="Власть твоих друзей" gfx="collectibles_247_bffs.png" id="247" name="ВТД!" />

 

Я же писал - Лучшие друзья навсегда(ЛДН).

И описание - Твои друзья рулят!

Изменено пользователем strelokhalfer

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хмм, а если кто то поддержит деньгой и отправит по реквизиту, кому уйдут деньги?
<passive description="Власть твоих друзей" gfx="collectibles_247_bffs.png" id="247" name="ВТД!" />

 

Я же писал - Лучшие друзья навсегда(ЛДН).

И описание - Твои друзья рулят!

Ты и перевод тогда делай сразу, а я то гадай что такое ЛДН, сокращение должно расшифровываться в описании, я глянул Твои друзья рулят, никак не сокращаются в ЛДН :D и сделал свою версию

Изменено пользователем Black_Sun

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ты и перевод тогда делай сразу, а я то гадай что такое ЛДН, сокращение должно расшифровываться в описании, я глянул Твои друзья рулят, никак не сокращаются в ЛДН :D и сделал свою версию

Я там в комментах отписал)

Да и "Your friends rule" не сокращается в BFFS)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я там в комментах отписал)

Да и "Your friends rule" не сокращается в BFFS)

хмммм mysli.gif

а ведь действительно, что-то я протупил тут тогда. Изменил.

Изменено пользователем Black_Sun

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мне кажется что вместо "Больше урона" и "Больше слёз" лучше подойдет "УРОН увеличен" и "Скорострельность увеличена".

Во первых, не совсем понятно что значит "Больше слёз", во вторых, когда на первом месте стоит качество героя (урон, дальность стрельбы, скорострельность) читается легче, сразу видно на что влияет.

И как ни как характеристики героев в любой игре "увеличиваются/уменьшаются", а не "больше/меньше" становятся.

Изменено пользователем Dark_Nir

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Дело в том что там мало места и строки могут не влезть, надо будет подсчитать как-нибудь количество символов в имени и описании, а писав "Больше урона" я руководствовался тем что игрок видит больше и ему уже как бы легче, что что-то стало больше, а потом он смотрит чего больше если ему интересно, а так он будет видеть урон и не останавливаясь дальше читать что же там с уроном у него :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Дело в том что там мало места и строки могут не влезть, надо будет подсчитать как-нибудь количество символов в имени и описании, а писав "Больше урона" я руководствовался тем что игрок видит больше и ему уже как бы легче, что что-то стало больше, а потом он смотрит чего больше если ему интересно, а так он будет видеть урон и не останавливаясь дальше читать что же там с уроном у него :)

Попробую сделать свою версию, может и влезет всё в одну строку.

И вопрос по шрифту "upheaval". Его нельзя увеличить? По сравнению с оригиналом этот поменьше немного.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Попробуй, я просто только в среду смогу заняться этим всем.

Шрифт да, меньше, больше у меня не получилось сделать читабельным.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поиграл с вашим русификатором ребят, все отлично) Спасибо вам!

Есть пара предложений:

во-первых присоединяюсь к тому что "больше дальность" совсем не подходит

во-вторых "Мама" как-то не очень звучит, как насчёт "Мамаша"?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мать — это круто!

Правда я уже слышу миллионы недовольных, которые привыкли считать её "мамой" а не "матерью".

А так офигенно подходит, особенно учитывая её жестокую (применительно к этой игре) натуру.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

e3045439f2987982d498dec0262963fe.jpeg

Хотел написать крутотенюшкии - но совсем не влазило. А XOXO - переводится как целую-обнимаю. Думаю оставить, адаптировать или удалить нахрен?

Правда я уже слышу миллионы недовольных, которые привыкли считать её "мамой" а не "матерью"

И так по Исаак-Айзек будут. Хоть на вики условились что Исаак.

Изменено пользователем strelokhalfer

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Шрифты ещё нужны?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

"хохо" я бы удалил или заменил на "целую", перевод не очевиден большинству, верно?

"прощайЗАПЯТАЯ мир" выше же запятая есть?

"где-то" через дефис

стрелочка около "этим" не очень показывает на того, кто убил.

Непонятная палочка правее "клёвые" А, это часть восклицательного знака? Неудачно получилось...

И главное, разве кот не Гаппи?

Изменено пользователем Sоme1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

makc_ar, конечно нужны, доводить до качества никогда не поздно. А ты вроде как мастер своего дела и сделаешь годный шрифт

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации



Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×