Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

5 часов назад, Гикало Александр сказал:

Есть ли какая-то возможность ускорить работы? 
Готов скинуться, если нужно. 

Если и есть, то от меня это не зависит. Я и так каждый день трачу от 3 до 5 часов.

  • Спасибо (+1) 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 25.08.2020 в 18:11, mrn0body сказал:

С чего вдруг такие выводы? Я лишь сказал, что это не по моей части. А насчёт редактуры, если говорить обо всём тексте, то работа только началась. Но пока и не стоит задачи в полной редактуре, сейчас редактируется лишь самая откровенная халтура. И вот если говорить о ней, то готова примерно половина.

А вы планируете релизнуть перевод, когда будет готова вторая половина этой откровенной халтуры?

  • +1 2
  • -1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 минут назад, SteelRatOne сказал:

А вы планируете релизнуть перевод, когда будет готова вторая половина этой откровенной халтуры?

Почему халтуры? Разве это не на добровольной основе переводы или я чё не знаю? Хотя.. не суть. Я не плачу за переводы которые скачал тут, и говорить что это халтура, ну как бы.. Надо быть еще той свиньёй.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ, вы не так поняли SteelRatOne) Речь про перевод с общественного акка (в основном выполненного гуглотранслейтом). Вот им я и занимаюсь сейчас. Планировали обновить русик после этого. Но теперь вышла обнова, поэтому я не знаю.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Стало любопытно, что за p_zombie. В этой теме упоминался сегодня и 10 августа 2017 без понятных подробностей. В гугле в вк группе человек пишет про то что на ноту зомби не пускают, другой отвечает, что не так уж их много и было всего 6-7 просьб. А еще есть забавная тема в вики про философских зомби :). Ну и темы что вы думаете о p_zombie, нейросети как модель зомби сознания и нейробиолог ищет встречу с   p_zombie. Теперь мы знаем(нет), что такое общественный акк :).

Изменено пользователем DaniilA1993

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, DaniilA1993 сказал:

Стало любопытно, что за p_zombie. В этой теме упоминался сегодня и 10 августа 2017 без понятных подробностей. В гугле в вк группе человек пишет про то что на ноту зомби не пускает, другой отвечает, что не так их много и было всего 6-7 просьб. А еще есть забавное тема в вики про философских зомби :). Ну и темы что вы думаете о p_zombie, нейросети как модель зомби сознания. Теперь мы знаем(нет), что такое общественный акк :).

Ребята не стоит вскрывать эту тему. Вы молодые, шутливые, вам все легко. Это не то. Это не Чикатило и даже не архивы спецслужб. Сюда лучше не лезть. Серьезно, любой из вас будет жалеть. Лучше закройте тему и забудьте что тут писалось. Я вполне понимаю что данным сообщением вызову дополнительный интерес, но хочу сразу предостеречь пытливых - стоп. Остальные просто не найдут.

А если серьёзно — загугли opennota)

  • Хаха (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что-то типа приложения для перевода художественной литературы и супер секретного сайта про который многие знают. А так разбавили тему шутками :).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод текста работает с актуальной версией игры? Раньше была такая опция только диалоги. Так как я уже прилично наиграл, диалогов будет за глаза.

Я так понимаю пока нет текущей версии перевода, это будет до окончания правок?

Изменено пользователем rain316

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
51 минуту назад, rain316 сказал:

Перевод текста работает с актуальной версией игры? Раньше была такая опция только диалоги. Так как я уже прилично наиграл, диалогов будет за глаза.

Я так понимаю пока нет текущей версии перевода, это будет до окончания правок?

Да. Есть перевод для старой версии, еще без дополнения. 
Новая версия + dlc — ждем уважаемых переводчиков. 
 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 часов назад, MaHgApuH сказал:

Почему халтуры? Разве это не на добровольной основе переводы или я чё не знаю? Хотя.. не суть. Я не плачу за переводы которые скачал тут, и говорить что это халтура, ну как бы.. Надо быть еще той свиньёй.

Про халтуру это слова самого переводчика а не мои, я цитировал.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 минут назад, SteelRatOne сказал:

Про халтуру это слова самого переводчика а не мои, я цитировал.

Что непонятного на первых порах переводили все кому не лень, забивая машинный перевод с минимум правками, кто как, потом этот акк. был закрыт и за дело взялись правильные переводчики. Да вроде не так уж и много там попало от этого общего 1к строк был, исправить посчитали это лучше сразу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Давайте не будем ссориться. 
Человек, по-видимому, неудачно пошутил.
Мы все ценим ваш труд и ни в коей мере не считаем, что перевод лажовый.
То, что я видел в оригинальной игре, переведено на очень высоком уровне и ни секунды не сомневаюсь, что дополнение будет ничуть не хуже)

Изменено пользователем Гикало Александр
  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я почти прошёл игру с прошлой версией перевода и перевод очень хороший. Только полный утырок может придираться к отдельным моментам, при этом сам руку не приложив к переводу.

  • +1 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Amigaser
      Kathy Rain 2: Soothsayer

      Метки: Атмосферная, Расследования, 2D, Тайна, Детектив Платформы: PC Разработчик: Clifftop Games Издатель: Raw Fury Серия: Kathy Rain Дата выхода: 20 мая 2025 года Отзывы Steam: 365 отзывов, 96% положительных Если бы не жуткая пиксельная графика и пиксельные же шрифты, возможно взялся бы за перевод. А так меня хватило только на начальное меню... Кто-нибудь хочет заняться переводом? Вот вытащенные текстовые ресурсы в json-формате для перевода. После перевода могу вставить назад в игру, напр., вместо французского языка. 
      https://disk.yandex.ru/d/rj4SLr-pBx7plQ
      Там много текста с экранирующими слэшами и символами перевода строки. Да и текстовых строк больше 7000. Русский текст, естественно, нужно вставлять в тэг "textru", но можно и заменять "texten", не принципиально. Экранирующие обратные слэши \ , символы переноса строки \n , \r и пр. служебные, нужно оставлять как есть, не трогать.
      Вот тут то, что я сделал. Я перевёл начальное меню и картинку-заставку с загрузкой с заменой французского. Файлы распаковать в папку KathyRain2_Data с заменой файлов.
      https://disk.yandex.ru/d/KVpbNgq3RyCoZw
    • Автор: 0wn3df1x
      Tiny Life

      Метки: Симулятор, Казуальная игра, Симулятор жизни, Расслабляющая, Песочница Платформы: PC Разработчик: Ellpeck Games Издатель: Top Hat Studios Серия: Top Hat Studios Дата выхода: 03.05.2023 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 285 отзывов, 88% положительных


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×