Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Хорошо что вышла Тирания, а то в ожидании перевода было бы совсем скучно. =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хорошо что вышла Тирания, а то в ожидании перевода было бы совсем скучно. =)

Извините за оффтоп. О чем же эта игра Тирания?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Извините за оффтоп. О чем же эта игра Тирания?

Не хочу ничего рекламировать. В стиме подробно всё расписано. :drinks:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не хочу ничего рекламировать. В стиме подробно всё расписано. :drinks:

тут уже эту игру прорекламировали...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вам вообще-то бесплатно делают перевод, скажите спасибо и желательно молча ждите или предложите свою посильную помощь.

Откровенно хамские (или недалекие?) заявления ни к чему точно не приведут.

Я реалист, хамства здесь никакого нет ,я на стороне переводчиков, "ждущие" что то то себе внушают что те, что то должны и когда должны. И я напротив за платный перевод, тогда бы, кто то что то должен и когда,тем самым сроки перевода сократились от лет до мес. и даже недель , и не жаль бы было несколько сотен деревянных. Помощь я предлагал, читайте выше.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я реалист, хамства здесь никакого нет ,я на стороне переводчиков, "ждущие" что то то себе внушают что те, что то должны и когда должны. И я напротив за платный перевод, тогда бы, кто то что то должен и когда,тем самым сроки перевода сократились от лет до мес. и даже недель , и не жаль бы было несколько сотен деревянных. Помощь я предлагал, читайте выше.

Там ведь выше так же написано, что можно помочь и как это сделать. Может уже нельзя, я не вникал, но в любом случае, разговоры и вопросы делу точно не помогут. А несколько сотен деревянных за перевод - это как бы издёвка что ли? :rolleyes: Я каждый день на бензин и кофе трачу намного больше. :tongue: Или тут опечатка - сотен тысяч, возможно...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я реалист, хамства здесь никакого нет ,я на стороне переводчиков, "ждущие" что то то себе внушают что те, что то должны и когда должны. И я напротив за платный перевод, тогда бы, кто то что то должен и когда,тем самым сроки перевода сократились от лет до мес. и даже недель , и не жаль бы было несколько сотен деревянных. Помощь я предлагал, читайте выше.

Ну ежели ты реалист то явно какой-то странный. Платный перевод никто покупать не будет (говоря никто я имею в виду подавляющее большинство) а те копейки что возможно кто-то заплатит, не покроют расходов переводчиков никак к сожалению. Кто готов платить команде переводчиков и программистам, зарплаты чтобы те сидели занимались переводом ? :-) Твои пара сотен, дела не решат. А большинство платить не будет :-) Ждущие ничего себе не внушают. Это вот такие "реалисты" внушают себе что смогут на это заработать ))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость OTROGO

Risen 3 профинансировали еще в 2014, кажется. На пару сотен тысяч. А озвучки до сих пор нету) Так что деньги в таких случаях вторичны.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Risen 3 профинансировали еще в 2014, кажется. На пару сотен тысяч. А озвучки до сих пор нету)

http://www.zoneofgames.ru/gamebase/file/5476/

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

2768b290c338.png

На данный момент диалоги готовы на 95%. Надеюсь в этом месяце приступить к тестированию.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2768b290c338.png

На данный момент диалоги готовы на 95%. Надеюсь в этом месяце приступить к тестированию.

надеюсь открытое тестирование будет :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
надеюсь открытое тестирование будет :rolleyes:

Поддерживаю ! Даешь ОБТ ! :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну ежели ты реалист то явно какой-то странный. Платный перевод никто покупать не будет (говоря никто я имею в виду подавляющее большинство) а те копейки что возможно кто-то заплатит, не покроют расходов переводчиков никак к сожалению. Кто готов платить команде переводчиков и программистам, зарплаты чтобы те сидели занимались переводом ? :-) Твои пара сотен, дела не решат. А большинство платить не будет :-) Ждущие ничего себе не внушают. Это вот такие "реалисты" внушают себе что смогут на это заработать ))

Во первых почитали бы сперва хоть половину ветки этого форума прежде чем нести чушь, большинство по настоящему стоящих игр делались как раз любителями, тем которым была не безразлична игра, и тем которым было не жалко пару сотен именно пару сотен(ответ на предыдущий пост), а таких собиралось тысячи(потому что им не жалко было пару сотен) получали настоящее качество, а вторые в свою очередь получали большие бабки за свой труд 200х9000=1800000 (9000 было заинтересовано в переводе, еще раз скажу почитайте хоть немного форумов связанных с этим переводом).https://gmbox.ru/materials/13237-potracheno-luchshie-proekti-kickstarter - кикстартер например

(даже просмотром или лайком в YouTube вы можете сделать человека миллиардером, хотя вносите не более рубля), далее попрошу школоте не засорять канал, не тратить на бензин авто которого нет, а лучше кинуть пару сотен переводчикам (хотя уже поздно).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Во первых почитали бы сперва хоть половину ветки этого форума прежде чем нести чушь, большинство по настоящему стоящих игр делались как раз любителями, тем которым была не безразлична игра, и тем которым было не жалко пару сотен именно пару сотен(ответ на предыдущий пост), а таких собиралось тысячи(потому что им не жалко было пару сотен) получали настоящее качество, а вторые в свою очередь получали большие бабки за свой труд 200х9000=1800000 (9000 было заинтересовано в переводе, еще раз скажу почитайте хоть немного форумов связанных с этим переводом).https://gmbox.ru/materials/13237-potracheno-luchshie-proekti-kickstarter - кикстартер например

(даже просмотром или лайком в YouTube вы можете сделать человека миллиардером, хотя вносите не более рубля), далее попрошу школоте не засорять канал, не тратить на бензин авто которого нет, а лучше кинуть пару сотен переводчикам (хотя уже поздно).

Посвящается Пользователю №: 1279210 (уж точно (?) не школоте) с датой регистрации 7.7.2016 (на что иногда стоит обращать внимание)...

Не нужно так агрессивно реагировать на чужие высказывания, это всё же выдает Ваш явно не преклонный возраст, а попытка неизвестно зачем произвести нехитрые математические вычисления относительно чужих денег и чужих доходов опять же не говорит о Вашей зрелости или каких-то бизнес навыках. Как впрочем и откровенно завистливая колкость по поводу совета не тратить на бензин... наверное я сам решу куда мне тратить деньги, согласитесь, молодой человек? Или, Баба Яга всегда против? :rolleyes: Твой канал никто и не пытался засорять, малыш, даже не сомневайся. :tongue:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Slay the Princess

      Жанр: Визуальная новелла Платформы: PC Разработчик: Black Tabby Games Издатель: Black Tabby Games Дата выхода: 23 октября 2023 Движок: RenPy  
      У игры 6453 отзыва, 97% из которых положительные.
      Игра занимает 14 место среди самых популярных игр 2023-го года без русского языка.
    • Автор: allodernat
       

      ACCIDENTALLY
      Метки: Визуальная новелла, Решения с последствиями, Хоррор, Психологический хоррор
      Платформы: PC
      Разработчик: M&K WORKS
      Издатель: Storytaco
      Дата выхода: 29 сентября 2025
      Описание:
      Случайная встреча приводит к неизбежному убийству. Истина прячется там, где её труднее всего отыскать. Сумеешь ли ты пережить ночь в этом особняке? 
       
      Перевод на русский сделан с использованием нейросети + шрифты.
      Требуется версия steam build 20185516 от 29.09.25
      Под актуальную версию в стиме НЕ ПОДОЙДЁТ. Если требуется обновить русификатор под актуальную версию - свяжитесь со мной.
      Скачать: Google | Boosty
       
      Установка:
      1. Разархивируйте содержимое архива.
      2. Cкопируйте папку «ACCIDENTALLY_Data».
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      6. В настройках выбрать русский.
       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • И что действительно вот прям неплохо? Так то игра пошумела немного в своё время, просто забыл про неё.
    • Чет месяц не падали бустеры карточек в стим, и вот опять ,эксперимент продолжается..пока 45 штук с начала года. з.ы https://store.steampowered.com/app/1114220/Gedonia/ кстати если кто не играл,очень  не плохо.
    • Шрифты в авто переводе взяты как раз из hollow realization. Если удастся сделать кастомный будет шикарно    История в игре очень разбросана. Обязательны к прохождению только простые квесты принеси/убей, без сюжетной составляющей и загадки на этажах, так как оба условия необходимы для начала рейда на босса этажа, а так же очень небольшая часть сюжетных ивентов, которые являются такими же условиями для реда на босса этажа. Подавляющее большинство сюжета доступно как доп истории, открываемые по мере прохождения этажей и требующие разных персонажей в пати и их отношение к Кирито. Собрать ультимативное количество сохранений на всё будет непросто, особенно учитывая, что в игре фактически только один слот и тот записывается при каждой смене локации. Для начала я бы попробовал сделать полное прохождение по гайду, выдирая сохранения после каждого пройденного босса этажа. Как такой вариант?   По поводу hollow area не уверен, ибо сейчас не скажу, насколько сильно по итогу они переплели этот сюжет с оригиналом, но насколько знаю, не очень сильно, так что пока что соглашусь отлажить на потом
    • Но это уже алиса нарисовала — она в этом плане туповата, в отличии от “заточенных” сеток
    • А, ни фига себе, круто. Ну может это как раз на UE5 Интересно, чтобы там нарисовало, если ввести “девушка-фуря в костюме лисы как их представляют русские” 
    • Я тебе дословно свой запрос запрос повторил: но похоже анрил 5 киборг проигнорил
    • Про шрифт я писал повыше, что взял чужой. Я в целом смог адаптировать часть текста таким образом, что бы даже с ним выглядело неплохо. В группе моей команды есть скрины, с этапа на котором я тестировал как игра воспринимает русский язык. Вот там выглядело отвратительно. Возможно сделаю свой, но это точно не скоро.
      По поводу сохранений — идеально в каждой локации которые идут по сюжету или перед принятием основных квестов.

      Всё что касается Hollow Area — будем делать в последнюю очередь.
    • Новые исправления для русификатора Disney Dreamlight Valley Полностью переведено свежее дополнение «Возвращение в Замок Чудовища».
      • Доработаны отдельные реплики и диалоги в заданиях Ариэль.
      • Улучшены тексты и диалоги в заданиях Эрика.
      • Переправлены отдельные реплики Урсулы и других персонажей.
      • Исправлены неточности и мелкие ошибки в переводе интерфейса.

      Бусти /// Яндекс диск Примечание: если шрифты на вашем Switch кажутся слишком мелкими для чтения, можно использовать встроенные. Но учтите, в некоторых местах текст может не помещаться в блоки и обрезаться.
      Чтобы включить встроенный шрифты, скопируйте только папки Audio и Localization; остальные файлы можно удалить.
    • @allodernat смастерил нейросетевой русификатор для новеллы Accidentally. @allodernat смастерил нейросетевой русификатор для новеллы Accidentally.
  • Изменения статусов

    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×