Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения


    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Стим качает что-то большое. Кажется свершилось, и вторая книга вышла :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вышел-вышел. Только английский пока. Даже французский с немецким, разрабы сказали что на следующей неделе добавят.

Так что про русский в момент выхода второй главы все-таки байка.

Студия маленькая, тяжело им на самом деле.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну вышла и что дальше,играйте на здоровье)а тут ждут перевод 1 эпизод

Изменено пользователем fajhvjkakwuh

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вторая часть вышла ( я её даже прошла уже )

Текст оттуда мы вытащили. Как первую закончим, начнем вторую переводить

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вторая часть вышла ( я её даже прошла уже )

Текст оттуда мы вытащили. Как первую закончим, начнем вторую переводить

Инвайтика на ноту не найдётся ни у кого из вас там? Мог бы помочь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Инвайтика на ноту не найдётся ни у кого из вас там? Мог бы помочь.

мы пока не загрузили вторую часть, но думаем - запускать ли вторую часть параллельно или нет.

Но как только выгрузим, позовем всех желающих дополнительно

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если сейчас те люди, которые занимаются переводом сидят без дела, то можно и вторую начинать а если они все еще работают над первою то стоит закончить ёё. Хочется уже поирать скорее)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да думаю второй можно заливать уже, не спеша начнём переводить(я в редактуре не участвую, думаю ещё несколько таких найдётся).

Только желательно словарь с первого эпизода сразу во второй перенести.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

редактура хоть половина прошла уже?)

тестирование обычно сколько занимает?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да думаю второй можно заливать уже, не спеша начнём переводить(я в редактуре не участвую, думаю ещё несколько таких найдётся).

Только желательно словарь с первого эпизода сразу во второй перенести.

Тексты из 2-й главы будут добавлены туда же (причин на это много... например в 1-й книге были диалоги из 2-й)

редактура хоть половина прошла уже?)

тестирование обычно сколько занимает?

Сейчас около 75% уже отредактировано...

Прогресс редактирования можно увидеть на ноте (посмотрев по главам, какие в статусе "готово")

Насчет теста я даже не знаю... но мне кажется недолго... по скольку редакторы игру уже не раз переигрывали, и все что нужно будет, так это пробежаться глазами по текстам субтитров и заодно проверить переведенные текстуры... в основном (или все?) кто будет тестировать это редакторы... поэтому тест не должен затянуться...

P.S. Все выше написанное - это предположительно/примерно

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновил для второй главы: http://rghost.ru/8dM4PCnXg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Внимание!

Добавлена вторая книга для перевода в ту же тему на нотабеноиде.

Все переводчики, не занятые в редактировании первой книги могут приступить к переводу второй.

Отдельная просьба редакторам не приступать к переводу пока не закончите с редактурой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я вижу в шапке прогресс 100% исчез и вместо него пошел новый, я так понял это уже второй эпизод?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я вижу в шапке прогресс 100% исчез и вместо него пошел новый, я так понял это уже второй эпизод?

Да, там начали переводить второй эпизод, процент прогресса отображается для обоих книг.

Изменено пользователем RaiDeRzzz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: tishaninov

      Описание игры:

      Название: Bendy and the Dark Revival
      Год выпуска: 2022
      Жанр: Хоррор, Экшен
      Разработчик: Joey Drew Studios
      Издатель: Joey Drew Studios
       
      Описание русификатора:

      Версия русификатора: 1.0
      Формат локализации: текст (интерфейс, субтитры, меню), текстуры, 3D-модели, шрифты и озвучка
      Год выпуска: 2025
      Ставится на версию: последняя на момент выхода локализации (1.0.4.0332 для Steam)
      Платформы: PC  
      Инструкция по установке:
      [STEAM]
      Внимание! Запуск установщика может занять некоторое время.
      Скачать установщик по ссылке ниже Запустить BATDR_RUS_Installer.exe Поэтапно переходить по разделам установщика (на второй странице нужно ПРОЧИТАТЬ и ПРИНЯТЬ условия лицензионного соглашения)
      ******В программе АВТОМАТИЧЕСКОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ ПУТИ ИГРЫ****** Дождаться окончания установки Наслаждаться локализацией [Примечание] Русификатор не тестировался на версии игры из Microsoft Store. На GOG-версии - не работает (планируемое время изучения вопроса и создания специальной сборки под неё - 2026 год)
      СКАЧАТЬ
      (УСТАНОВЩИК)
      - Google Диск
      - pCloud


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×