Jump to content
Zone of Games Forum

Recommended Posts

 


Разработчик: Almost Human
Издатель: Futuremark Games Studio
Официальный сайт: http://www.grimrock.net/
Жанр: RPG (Hack-and-slash) / 3D / 1st Person
____________________________________________________

В: Существует ли русификатор и будет ли он выложен на ZoG?
О: Русификатор есть, но выкладываться на сайте он не будет из-за сложившихся обстоятельств. Ссылку можно найти в теме перевода.

 

Share this post


Link to post
‡агрузка...

Большое спасибо за перевод. Ставил на ГОГ версию, всё пошло на ура. Теперь то можно и пройти. Пока что из замечаний только слово "miss" в бою при промахе, так и должно быть или просто не перевели?

Share this post


Link to post
а можно подробней, о каком моде идет речь?

На пробу я перевел почти полностью маленький модик - Крушение (Crashed).

22 новых карты, 7 новых боссов, масса загадок и приключений )

Если кому интересно - тестовая версия переведенного мода лежит тут http://rghost.ru/7MxHM2gt9

Файл надо просто скинуть в папку Мои Документы\Almost Human\Legend of Grimrock 2\Dungeons

Затем в меню выбрать "готовые подземелья".

Как я уже писал, исходный файл был размером 118kb, а переведенный стал весить 914kb из-за того, что паковщик не сжимает данные.

Но реально, мне бы хотелось заняться переводом модов "Mystrock, Artisans Path" и "Eye of the Atlantis". Если найдутся заинтересованные товарищи, то готов подготовить все тексты, списки имен и названий местности, и краткие комментарии (где этот текст используется, кто его говорит и тд и тп)

В данный момент занимаюсь извлечением текстов из "Eye of the Atlantis" и сортировкой его по разделам.

Несколько слов о самом моде "Eye of the Atlantis": 59 новых карт, 19 новых боссов; система найма соратников в группу: система торговли с НПС (можно покупать оснащение и продавать ненужное): новые НПС которые общаются с вами, дают вам задания, просят о помощи, помогают сами; система крафта - нужно отыскивать редкие рецепты и можно делать вещи самим; огромное множество загадок самой разной степени сложности - от совсем простеньких до весьма заковыристых; множество новых предметов и заклинаний; добавлен класс Паладин и несколько новых умений, таких как - Искатель сокровищ, Убийца Нежити, Знаток Артефактов и тп; на многих картах существуют Обелиски (добраться до которых тоже можно считать задачей не из легких) на которых размещен текст по нахождению Древнего Тайника.

Можно долго рассказывать про этот мод, но лучше просто скачайте его себе и поиграйте. Впечатления - крайне положительные!

Share this post


Link to post
Большое спасибо за перевод. Ставил на ГОГ версию, всё пошло на ура. Теперь то можно и пройти. Пока что из замечаний только слово "miss" в бою при промахе, так и должно быть или просто не перевели?

Да не переведено. Ещё несколько слов не переведено в настройках, в создании персонажей "Race" "Class" и сложность в сохранении.

Critical в бою.

Прога для перевода файла с описанием мода. Это файл F5D9C5DF

https://yadi.sk/d/bH-vU8YvnCLAY

Share this post


Link to post
Прога для перевода файла с описанием мода. Это файл F5D9C5DF

https://yadi.sk/d/bH-vU8YvnCLAY

Спасибо за еще одну очень удобную программку - опробовал - прекрасно работает.

Новую версию с чуток доработанным переводом выложил тут http://rghost.ru/8RC8lrtdR

Не переведенными остались всего 5-6 строк - поэтому далее им заниматься не буду, а все силы сосредоточу на "Eye of the Atlantis".

Share this post


Link to post

DZH, спасибо тебе добрый человек, я с лета тему мониторил переодически!

Share this post


Link to post

Эгей, наконец то переводик, спасибо DZH :victory:

Edited by Takahaki

Share this post


Link to post

"DZH, спасибо тебе добрый человек, я с лета тему мониторил переодически!" +1

Тем кто приложил руку к локализации еще, тоже поклон.

1. Ребятушки как отключить автообновление игры в СТИМ, а то сейчас обновление выйдет и снова русики слетят

2. Хорошо бы в rar вкладывать txt с инструкцией для понимания ...скопировать файлы...заменить в каталоге игры... А то думаешь запускать ли exe или заменить, в каком каталоги и пр. Ну это так из просьб не обязательных к прочтению))

Edited by prboba

Share this post


Link to post
1. Ребятушки как отключить автообновление игры в СТИМ, а то сейчас обновление выйдет и снова русики слетят

Играть в оффлайн-режиме. По другому никак.

Share this post


Link to post

Опа, а что разрабы еще выпускают патчики к Гримроку2 ? Я уж думал они позабыли про нее :)

Share this post


Link to post
Опа, а что разрабы еще выпускают патчики к Гримроку2 ? Я уж думал они позабыли про нее :)

Опа, ждем Гримрок 3? :drinks:

Share this post


Link to post

Добрый день!

Небольшой отчет о проделанной работе по переводу мода "Eye of the Atlantis".

Переведены все названия новых карт и местностей.

Переведены все имена собственные упоминаемые в текстах.

Переведены почти все надписи на стенах, указателях и табличках.

Переведены названия новых классов, умений, вещей и их описания.

Переведены примерно 30% диалогов с различными НПС и соратниками.

В общем, процесс идет и меня этот весьма радует. Надеюсь, кому-нибудь это тоже будет интересно.

А теперь 2 вопроса к знатокам загадок и английского.

1 - Одна из загадок выглядит следующим образом "2 9 3 1 8 4 3 6 5 7 ?"

Вот какой комментарий дает ваша напарница маг и алхимик Авая -

"Hmmm... something is telling me this is just a simple mathematic row.

Maybe... it is not just one row, but two mathematic rows in one !"

Не могу сообразить, как перевести текст подсказки таким образом, чтобы ответ было реально найти, но в тоже время что бы не было слишком просто.

Ответ я знаю,

Spoiler

цифра 2

, меня интересует логика построения этой загадки.

2 - Перед одной из закрытых дверей находится нажимная плита и табличка с такой надписью (дословно):

C 1 V 10

100 I 5

?

Опять же, я знаю что нужно сделать чтобы открыть дверь

Spoiler

(встать и сойти с плиты 10 раз)

. Не могу понять логику загадки. Как это можно перевести таким образом, чтоб не пришлось задавать вопрос разработчику на форуме ))

Буду благодарен за любые советы и пожелания.

Share this post


Link to post
В общем, процесс идет и меня этот весьма радует. Надеюсь, кому-нибудь это тоже будет интересно.

Весьма радует, что решили этот мод перевести, даже и не мог представить себе. Спасибо.

Share this post


Link to post

Badgert

Первая загадка

 

Spoiler

Это два ряда чисел,

1. 2 3 4 5 - простая последовательность чисел

2. 9 18 36 72 - последовательность фигурных чисел

Вторая загадка, скорее всего, аббревиатура, но я не уверен.

Edited by arttobeguru

Share this post


Link to post

arttobeguru - спасибо за пояснения. Теперь все понятно. Хотя для игры загадка мне кажется несколько тяжеловата ))

По поводу второй загадки - больше никаких ссылок на эту дверь нет. Не похоже на аббревиатуру. Дело происходит в затонувшей пирамиде Атлантиды... Может это что-то из римских цифр?

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now


  • Similar Content

    • By pipindor555
      RED HOT VENGEANCE

      Совместно с разработчиком игры представляем официальный перевод игры. ( Включаются в настройках )
      Игра бесплатна в стиме = https://store.steampowered.com/app/1058640
      Жанр: Indie/Shooter/Action Платформы: PC Разработчик: Bros Before Giraffes Издатель: Bros Before Giraffes Дата выхода на PC: 11 июля 2019  
    • By VarVikVik
      Жанры: RPG (Rogue/Action) / Top-down
      Платформа: PC
      Разработчик: Kerberos Productions
      Издатель: Kerberos Productions
      Издатель в России: none
      Дата выхода на консолях: none
      Дата выхода на PC: 22 февраля 2013 года (Европа)
      Игра эта - интересна, реиграбельна и сложна. Причём помимо основной игровой сложности, львиную долю проблем берут на себя английские тексты. Вся сюжетная линия, которую игрок потихоньку раскрывает с каждым прохождением, написана исключительно на английском языке.
      В связи с этим, прошу, если вы шарите в русификации и русификаторах, переведите эту игру.
      Перевод игры: http://notabenoid.org/book/64596
      Прогресс перевода:


Zone of Games © 2003–2019 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×