Jump to content
Zone of Games Forum

Recommended Posts

Большое спасибо за перевод. Ставил на ГОГ версию, всё пошло на ура. Теперь то можно и пройти. Пока что из замечаний только слово "miss" в бою при промахе, так и должно быть или просто не перевели?

Share this post


Link to post
а можно подробней, о каком моде идет речь?

На пробу я перевел почти полностью маленький модик - Крушение (Crashed).

22 новых карты, 7 новых боссов, масса загадок и приключений )

Если кому интересно - тестовая версия переведенного мода лежит тут http://rghost.ru/7MxHM2gt9

Файл надо просто скинуть в папку Мои Документы\Almost Human\Legend of Grimrock 2\Dungeons

Затем в меню выбрать "готовые подземелья".

Как я уже писал, исходный файл был размером 118kb, а переведенный стал весить 914kb из-за того, что паковщик не сжимает данные.

Но реально, мне бы хотелось заняться переводом модов "Mystrock, Artisans Path" и "Eye of the Atlantis". Если найдутся заинтересованные товарищи, то готов подготовить все тексты, списки имен и названий местности, и краткие комментарии (где этот текст используется, кто его говорит и тд и тп)

В данный момент занимаюсь извлечением текстов из "Eye of the Atlantis" и сортировкой его по разделам.

Несколько слов о самом моде "Eye of the Atlantis": 59 новых карт, 19 новых боссов; система найма соратников в группу: система торговли с НПС (можно покупать оснащение и продавать ненужное): новые НПС которые общаются с вами, дают вам задания, просят о помощи, помогают сами; система крафта - нужно отыскивать редкие рецепты и можно делать вещи самим; огромное множество загадок самой разной степени сложности - от совсем простеньких до весьма заковыристых; множество новых предметов и заклинаний; добавлен класс Паладин и несколько новых умений, таких как - Искатель сокровищ, Убийца Нежити, Знаток Артефактов и тп; на многих картах существуют Обелиски (добраться до которых тоже можно считать задачей не из легких) на которых размещен текст по нахождению Древнего Тайника.

Можно долго рассказывать про этот мод, но лучше просто скачайте его себе и поиграйте. Впечатления - крайне положительные!

Share this post


Link to post
Большое спасибо за перевод. Ставил на ГОГ версию, всё пошло на ура. Теперь то можно и пройти. Пока что из замечаний только слово "miss" в бою при промахе, так и должно быть или просто не перевели?

Да не переведено. Ещё несколько слов не переведено в настройках, в создании персонажей "Race" "Class" и сложность в сохранении.

Critical в бою.

Прога для перевода файла с описанием мода. Это файл F5D9C5DF

https://yadi.sk/d/bH-vU8YvnCLAY

Share this post


Link to post
Прога для перевода файла с описанием мода. Это файл F5D9C5DF

https://yadi.sk/d/bH-vU8YvnCLAY

Спасибо за еще одну очень удобную программку - опробовал - прекрасно работает.

Новую версию с чуток доработанным переводом выложил тут http://rghost.ru/8RC8lrtdR

Не переведенными остались всего 5-6 строк - поэтому далее им заниматься не буду, а все силы сосредоточу на "Eye of the Atlantis".

Share this post


Link to post

DZH, спасибо тебе добрый человек, я с лета тему мониторил переодически!

Share this post


Link to post

Эгей, наконец то переводик, спасибо DZH :victory:

Edited by Takahaki

Share this post


Link to post

"DZH, спасибо тебе добрый человек, я с лета тему мониторил переодически!" +1

Тем кто приложил руку к локализации еще, тоже поклон.

1. Ребятушки как отключить автообновление игры в СТИМ, а то сейчас обновление выйдет и снова русики слетят

2. Хорошо бы в rar вкладывать txt с инструкцией для понимания ...скопировать файлы...заменить в каталоге игры... А то думаешь запускать ли exe или заменить, в каком каталоги и пр. Ну это так из просьб не обязательных к прочтению))

Edited by prboba

Share this post


Link to post
1. Ребятушки как отключить автообновление игры в СТИМ, а то сейчас обновление выйдет и снова русики слетят

Играть в оффлайн-режиме. По другому никак.

Share this post


Link to post

Опа, а что разрабы еще выпускают патчики к Гримроку2 ? Я уж думал они позабыли про нее :)

Share this post


Link to post
Опа, а что разрабы еще выпускают патчики к Гримроку2 ? Я уж думал они позабыли про нее :)

Опа, ждем Гримрок 3? :drinks:

Share this post


Link to post

Добрый день!

Небольшой отчет о проделанной работе по переводу мода "Eye of the Atlantis".

Переведены все названия новых карт и местностей.

Переведены все имена собственные упоминаемые в текстах.

Переведены почти все надписи на стенах, указателях и табличках.

Переведены названия новых классов, умений, вещей и их описания.

Переведены примерно 30% диалогов с различными НПС и соратниками.

В общем, процесс идет и меня этот весьма радует. Надеюсь, кому-нибудь это тоже будет интересно.

А теперь 2 вопроса к знатокам загадок и английского.

1 - Одна из загадок выглядит следующим образом "2 9 3 1 8 4 3 6 5 7 ?"

Вот какой комментарий дает ваша напарница маг и алхимик Авая -

"Hmmm... something is telling me this is just a simple mathematic row.

Maybe... it is not just one row, but two mathematic rows in one !"

Не могу сообразить, как перевести текст подсказки таким образом, чтобы ответ было реально найти, но в тоже время что бы не было слишком просто.

Ответ я знаю,

Spoiler

цифра 2

, меня интересует логика построения этой загадки.

2 - Перед одной из закрытых дверей находится нажимная плита и табличка с такой надписью (дословно):

C 1 V 10

100 I 5

?

Опять же, я знаю что нужно сделать чтобы открыть дверь

Spoiler

(встать и сойти с плиты 10 раз)

. Не могу понять логику загадки. Как это можно перевести таким образом, чтоб не пришлось задавать вопрос разработчику на форуме ))

Буду благодарен за любые советы и пожелания.

Share this post


Link to post
В общем, процесс идет и меня этот весьма радует. Надеюсь, кому-нибудь это тоже будет интересно.

Весьма радует, что решили этот мод перевести, даже и не мог представить себе. Спасибо.

Share this post


Link to post

Badgert

Первая загадка

 

Spoiler

Это два ряда чисел,

1. 2 3 4 5 - простая последовательность чисел

2. 9 18 36 72 - последовательность фигурных чисел

Вторая загадка, скорее всего, аббревиатура, но я не уверен.

Edited by arttobeguru

Share this post


Link to post

arttobeguru - спасибо за пояснения. Теперь все понятно. Хотя для игры загадка мне кажется несколько тяжеловата ))

По поводу второй загадки - больше никаких ссылок на эту дверь нет. Не похоже на аббревиатуру. Дело происходит в затонувшей пирамиде Атлантиды... Может это что-то из римских цифр?

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now


  • Similar Content

    • By Vladimir23

      Жанр: Приключение, Инди, Мясо, Хоррор, Стелс, Point & Click
      Платформы: PC
      Разработчик: CBE software
      Издатель: CBE software
      Дата выхода: 5 мая 2020
      Перевод: 99.98% Готов, Редактирование
      http://notabenoid.org/book/79604
    • By Theka1n
      Год выпуска: 2010 Жанр: Action (Shooter) / 3D / 1st Person Разработчик: 2K Australia / 2K Marin / Digital Extremes Издательство: 2K Games Вчера (8 ферваля 2010 года) Bioshock 2 для платформы PC утекла в сеть.
      Локализатор 1С утверждает , что игра будет полностью локализована , однако дата локализации остается неизвестной.
      Очень очень хотелось бы русификатор.
      http://notabenoid.com/book/42842
      http://notabenoid.com/book/45132
      http://notabenoid.com/book/47458

  • Featured

  • Последние сообщения

    • Подскажите имеет смысл обновлять GTX 950 2 GB GDDR5 на RTX 2060 / Super 6GB/ 8 GB GDDR6 или лучше дождаться более привлекательных предложений? (надо вбухать от 27 до 33 тыщ за обычную и за супер) под привлекательными предложениями имею ввиду более низкие цены или покупка 30 серии? . Или как вариант оставить 950 и купить консольку? (видеокарта все таки не самая дерьмовая, на годик еще думаю должно хватить) . Бюджет 34 к  Не факт конечно что консолька будет столько стоить, но а вдруг(я имею ввиду ps5)
    • Физика авто у них похоже, из игры в игру, по принципу CTRL+C, CTRL+V переносится.
    • Не страшно. Я подожду. Да и играть есть во что. А так да, стим все сам обновил. =)
    • пробовал самые разные версии игры (официальную и несколько нет). после установки данного русификатора игра не запускается. не пускает дальше титров. и да я видел предупреждение какая нужна. смысл как раз в том, что те версии были соответствующие необходимой. комментарии из разряда криворук и криволап не принимаются. дело явно не в этом!
    • Спасибо за инфу, тоже возьму тогда второй копией
    • Ничего, игроки проглотят и продолжат приносить сверхприбыли издателям. Из года в год фин. отчеты показывают стабильную растущую прибыль, а эти обсосы ноют, что денег мало, жить не за что, надо цены повышать… козлы.
    • @Celeir конечно, заквотить часть моего поста и набросить про очевидность ваших доводов это достойно, но можно было и на первую часть поста ответить. Пытаясь подвести фундамент под свои выводы вы манипулируете информацией спокойно откидывая не удобную для вашего вывода. Нам предстоит выяснить существует ли корреляция между длительностью игры и числом игроков получавших условный ачивмент за закрытие контента. Раз вы не утруждаете себя приводить примеры ааа игр на 100 часов геймплея о которых я просил то и я не буду рвать опу сбором таких материалов ограничившись проверкой нескольких примеров из моего списка игр, с этого момента и далее предлагаю вам верить мне на слово. Я проверил статистику стима выбрав игры жанра визуальная новелла, кинетические новеллы которые я лично играл, это говно не привлекательно для мимокрокодилов, а ца знает за чем приходит, имели рейтинги выше 80 баллов и расчитаны на 3-7 часов чтения. Ачивмент за финал истории имелся у ~30-10% игроков, ачивменты получаемые за первые 10-30 минут игры у 80-50%. Выборочные проверки игр других жанров продолжительность которых я оцениваю аналогичной картину не меняют. Мой опыт не репрезентативен поэтому вы не обязаны верить мне на слово и можете самостоятельно исследовать глобальную статистику. 
    • @Ko4e7ap я же написал — 1080ти, причем она дешевле была, на сайте нвидии 53к против 65к за 2080 https://gamegpu.com/test-video-cards/podvedenie-itogov-po-graficheskim-resheniyam-2018-goda https://gamegpu.com/test-video-cards/podvedenie-itogov-po-igrovym-resheniyam-2019-goda
    • Конкретики в статье мало. Wasteland 2 я б не назвал длинной игрой. А как вы часы считаете? Сейв/лоад тоже? А перепрохождения ? В некоторых играх на этом механика завязана, FTL  например, короткая или длинная?   Эталонном открытого мира и длинной игры, я считают “Моровинд”, но и тут сюжетка проходится быстро, а многие квесты за одно прохождение пройти нельзя.  Не думаю что длинна игры бюджет съедает. Я конечно не специалист в этом, но наверное уровни клепать, при разработанном инструментарии для этого, не самая сложная задача.   Это цифра не о чём не говорит. Сейчас компы есть у каждой домохозяйки и если судит по этому форуму, есть народ который игры покупает, но не играет в них, есть такие, которые игры покупают в двух магазинах, а есть такие которые после торрента купили и не нужно ещё исключать разных хомяков. 20 лет назад процент был бы намного выше.  Стоит ли делать игры длинными?-- это вопрос не правильный. Не стоит искусственно удлинять игры, путём гринда, процедурной генерации и ещё как-то!!!   Обычно я по первому часу определяю пройду я игру или нет. Есть немного исключений, например фолаут нью вегас, мне сразу не понравился, но играть было невочто и поэтому я прошёл его почти до конца и бросил, не выдержал. Если б игра была  без длц, то я бы скорее всего прошёл бы его. Это еще не говорит, что я не прошёл его из-за длинны, мне игра сразу не понравилась.     
    • Ну все товарищи, как я понял, моя RTX 2070 Super превращается в тыкву))))
  • Recent Status Updates

    • Ailet  »  DragonZH

      Доброго времени суток. Много свободного времени могу занятся переводом части текста Underrail Expedition. Как мне войти на notabenoid?
      · 4 replies
    • Андрей2206  »  SerGEAnt

      Хой. danganronpa another episode: ultra despair girls. Можно перевести, или уже есть?
      · 0 replies
    • shingo3

      Как же хочется перевод Megaman 11 и Dragon Quest XI Echoes of an Elusive Age. Так млять хочется, что аж переночевать негде. Кого мне нужно отпинать, что бы дело пошло?
      · 0 replies
    • jonastraducoes  »  MetLob

      Good afternoon!
      We are trying to translate the game Shantae Risky's Revenge - Director's Cut into the Brazilian Portuguese language, but we don't have the program to edit the game's font.
      can you help us with this?
      Добрый день!
      Мы пытаемся перевести игру ... на бразильский португальский язык, но у нас нет программы для редактирования шрифта игры.
      Вы можете помочь нам с этим?
      буквы мне нужны и это
      á é í ó ú ç ã õ ê
      Á É Í Ó Ú Ç Ã Õ Ê
      Я использую гугл переводчик
      · 0 replies
    • Twod Waifu  »  Kaede4u

      Вот бы переводик родился =(
      · 0 replies
  • Popular Contributors


Zone of Games © 2003–2020 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×