Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Красавцы разрабы:

0dfd76a8ed36t.jpge052cb22b633t.jpg

Русик сегодня или завтра будет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ждем Буслика чтоб на ноте начать переводить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ждем Буслика чтоб на ноте начать переводить?

Да, ждем. Никто ведь от "ломки" не умрет за день?..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да, ждем. Никто ведь от "ломки" не умрет за день?..

Я бы не был так уверен в этом. Сейчас понабегут нытики...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игру все равно желательно бы пройти сначала, дабы смысл улавливать.

Так что ныть не о чем. Все по расписанию.)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скорее всего можно сделать русскую локализацию отдельно от остальных.(Придется добавить всего лишь 1! фаил и поменять содержание другого)

Да, можно так сделать! В общем респект разработчикам, никаких проблем для перевода не должно возникнуть.

Изменено пользователем CrutoySam

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а сколько там текста много?

Да, ждем. Никто ведь от "ломки" не умрет за день?..

cI0W.png

кстати писали разрабам,согласятся они добавить в игру перевод zog?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Текста должно быть немного, ведь игра проходится за 3 часа. Разрабам пока не писали, хотя вероятность имеется.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В стиме пишут игра проходится за 3-5 часов. Большинство довольны, видать действительно качественный продукт получился. А пейзажи в игре просто потрясающие!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а сколько там текста много?

cI0W.png

кстати писали разрабам,согласятся они добавить в игру перевод zog?

написать можно в принципе, но как они могут проверить перевод на качество, чтобы потом им не приходилось выслушивать кучу жалоб, что за отстойный перевод вы добавили?!)

короче будет перевод, а потом если качество норм, можно пофорсить разраба чтобы он его добавил, только надо будет ссылку сюда кинуть на тему на форуме игры в стиме и все должны отписываться там типа +1 и тому подобное, только тогда разраб обратит внимание, пустые тему часто канут к лету,а если люди поддакивают, то само собой это замечают как общее желание, а не желание одного человека. как только он согласиться, то можно и текстовки кинуть.

но с другой стороны когда появится перевод всем уже будет все равно, будет готов руссик и никому он уже особо не понадобиться в самом стиме

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Меня тут уверяют что Буслик якобы попросил меня залить текст на ноту. Что за бред?

Спасибо, но уже обошлись.

//Начали перевод. Кто-нибудь знает какой кириллический шрифт использовали локализаторы в murdered soul suspects? Его бы достать, так-как он похож на игровой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
//Начали перевод. Кто-нибудь знает какой кириллический шрифт использовали локализаторы в murdered soul suspects? Его бы достать, так-как он похож на игровой.

Есть файлик fategame.upk из Murdered? Шрифт достану.

P.S. Если нужно, то могу помочь с переводом на ноте.

Изменено пользователем LinkOFF

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Есть файлик fategame.upk из Murdered? Шрифт достану.

P.S. Если нужно, то могу помочь с переводом на ноте.

Попробуй достать, пожалуйста. Вот файл fategame.upk

https://yadi.sk/d/Ko2ltEs1bfygS

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Попробуй достать, пожалуйста. Вот файл fategame.upk

https://yadi.sk/d/Ko2ltEs1bfygS

Извиняюсь, шрифт в другом файле. Вроде в Startup_RUS.upk.

Так это, makc_ar уже все сделал:

Красавцы разрабы:

0dfd76a8ed36t.jpge052cb22b633t.jpg

Разарабы и правда молодцы. Оставили ttf шрифты в открытом виде.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Grimlord

      Метки: VR, Похожа на Dark Souls, Ролевой экшен, Сражения на мечах, Ролевая игра Платформы: PC OQ VIVE MXR INDEX Разработчик: MetalCat Studio Издатель: MetalCat Studio Дата выхода: 19 декабря 2024 года Отзывы Steam: 850 отзывов, 79% положительных
    • Автор: AshuraSaint
      The Legend of Heroes: Trails of Cold Steel 3

      Метки: Ролевая игра, Японская ролевая игра, Глубокий сюжет, Аниме, Пошаговая Платформы: PC PS4 SW Разработчик: Nihon Falcom Издатель: NIS America, Inc. Серия: The Legend of Heroes Дата выхода: 23 марта 2020 года Отзывы Steam: 2533 отзывов, 92% положительных  
      Данную тему формирую для тех, кто увлекается серией The legend of heroes. На данный момент существуют машинные/ручные русификаторы почти на все существующие части, кроме  Cold Steel 3 и Cold Steel 4 , хотя они являются крайне интересными и занимательными на мой личный взгляд плюс являются буквально ключевым звеном между следующими частями, а именно Trails into Reverie , а так же к финалу всего  Daybreaker ,а именно Trails beyond the Horizon(что выйдет уже буквально зимой на английском) и приквел событий Daybreaker(а именно периода войн перед этой частью). 
      Поэтому если у кого то есть возможность и желание сделать машинный перевод — это было бы прекрасным событием для всех будущих игроков данной серии(а так же акри Cold Steel) и для всех нынешних, что в силу не владения на достаточном уровне английским, не могут насладится прекарасными играми. Благодарю за уделенное внимание.
      *На данный момент есть ручной перевод cold steel 1  и эта же группа работает над cold steel 2. Прогресс мягко говоря не быстрый, но стоит упомнянуть, что у них нету упоминаний о 3 и 4 частях (ремарка сделана, т.к встречал ответы в других темах, мол этой аркой(весь cold steel) уже занимаются.


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×