Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения


    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А еще странность наверно не связанная с переводом. Про эту женщину главная героиня ее другу говорит что она мертва. Почему неясно. Предполагаю что она и правда могла умереть, ведь в ее квесте есть более грубые способы решения.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А еще странность наверно не связанная с переводом. Про эту женщину главная героиня ее другу говорит что она мертва. Почему неясно. Предполагаю что она и правда могла умереть, ведь в ее квесте есть более грубые способы решения.

Скидывай все что кажется странным, найдем, проверим. Могли появиться косяки после обновления версии самой игры

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А еще странность наверно не связанная с переводом. Про эту женщину главная героиня ее другу говорит что она мертва. Почему неясно. Предполагаю что она и правда могла умереть, ведь в ее квесте есть более грубые способы решения.
Такое развитие событий возможно, и соответствующие строки присутствуют и переведены. Вполне возможно, это баг самой игры. Изменено пользователем Alrs

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сегодня постараюсь пройти до конца, на момент перевода я уже все допы выполнил.

Изменено пользователем derscout

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

При установке на GOG версию выдает это:

110169620df842bcbb1fcb20ceabc529.jpeg

А после вообще не запускается :this:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это гог старой версии, там в другом месте эти файлы были, поэтому и не подходит.

Изменено пользователем DZH

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это гог старой версии, там в другом месте эти файлы были, поэтому и не подходит.

Спасибо!Сейчас попробую на новую версию поставить :drinks:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Короче сохранения слетели всё заново(((

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Еще одна и последняя порция для редактирования (актуально для версии 0.9). Возможны спойлеры.

В целом, после прохождения всей игры, перевод мне понравился, за что причастным огромное спасибо! Те мелкие ошибки, что попадались на глаза, на скриншотах выше.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Еще одна и последняя порция для редактирования (актуально для версии 0.9). Возможны спойлеры.
Spoiler

Скриншоты с комментариями и СПОЙЛЕРАМИ, не нажимай если не хочешь их увидеть! (OneDrive)[/post]

В целом, после прохождения всей игры, перевод мне понравился, за что причастным огромное спасибо! Те мелкие ошибки, что попадались на глаза, на скриншотах выше.

Спасибо)

По поводу 8 скриншота, там в контексте этой фразы только одно слово "bad". Хотелось бы иметь скрин со следующей фразой, чтобы ближе по сути подогнать, но думаю поздняк метаться)

Остальное поправил, кроме 14 скриншота, там вместо названия навыка используется тэг, наверное поэтому так. Впринципе, думаю можно удалить тэг, и написать от руки само название, хз пока что

А в 15ом вроде так и в оригинале

Изменено пользователем LostRaiden

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо, будем править. Единственное замечание на счёт хорька. Это ж из "Золотого телёнка": "Сегодня вечером мы с божьей помощью впервые потрогаем господина Корейко за вымя. Трогать будете вы, Шура." Так что поправил пока назад.

Ошибку на 8 скрине тоже поправил.

Изменено пользователем Alrs

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо)

По поводу 8 скриншота, там в контексте этой фразы только одно слово "bad". Хотелось бы иметь скрин со следующей фразой, чтобы ближе по сути подогнать, но думаю поздняк метаться)

Да, я тоже это понял, но увы только сегодня когда комментировал, там было что-то на подобии "Отлично. Как дела с аугментацией? Нашла ли все 3 ключ-карты?" Попробуйте найти по исходным текстам, у меня нет доступа к ноте. Так бы узнал.

UPD: нашел на яндексе дальше Дэкер говорит: That's my girl. Now, you got enough supplies, ammo, everything? And did you gather intel on all those keycards? You've got to know where to find all three. Добавил 16-м скриншотом, по сути фразу я угадал.

А в 15ом вроде так и в оригинале

Это ответ на вопрос о том выходил ли он на улицу. Возможно в оригинале хотели написать No, но пропустили N.

Спасибо, будем править. Единственное замечание на счёт хорька. Это ж из "Золотого телёнка": "Сегодня вечером мы с божьей помощью впервые потрогаем господина Корейко за вымя. Трогать будете вы, Шура." Так что поправил пока назад.

Не знал, собственно, мое дело предложить, а там уж решайте сами воспользоваться или нет)

Изменено пользователем Tollifer

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
принципе, думаю можно удалить тэг, и написать от руки само название, хз пока что
Очевидно, оно используется для всех трёх ПО-шек. Так низя. Что делать — не ясно.

UPD: Короче убрал переменную из строки и написал, мол, просто достигнут максимальный уровень навыка. Надеюсь, это ничего не сломает.

Изменено пользователем Alrs

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Очевидно, оно используется для всех трёх ПО-шек. Так низя. Что делать — не ясно.

UPD: Короче убрал переменную из строки и написал, мол, просто достигнут максимальный уровень навыка. Надеюсь, это ничего не сломает.

Тоже об этом позже подумал, что строка для всех навыков. Ну, впринципе, ничего страшного, только разве что не сразу будет понятно, с каким навыком косяк.

А вообще странная ситуация, почему не подцепляется переведенный вариант

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Временно кину сюда, потом надо поправить

http://prntscr.com/eu0dy2 Дополнительный слот для

http://prntscr.com/eu0ewc Кто то качал до конца выносливость? Там реально +2 импланта к уже имеющимся 2 дополнительным? Ибо в англ. исходнике нет на это намека

http://prntscr.com/eu0fke Орфография

http://prntscr.com/eu0gcx Раз не нравится изначальный вариант со Взломать, тогда уж лучше Вскрыть. Отпирать это из другой оперы)

http://prntscr.com/eu0t4f с со

http://prntscr.com/eu13qr

http://prntscr.com/eu1i50 перевернуть всю ситему

http://prntscr.com/eu1lkq спринтовать =>бегать

UPD.

http://prntscr.com/eu8jq0 чип с данн

http://prntscr.com/euaq9s полностью щаменившим

http://prntscr.com/euaqtu

Изменено пользователем LostRaiden

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Kate: Collateral Damage

      Метки: Экшен, Аркада, Beat 'em up, Рогалик, Слэшер Платформы: PC Разработчик: Ludic Studios Издатель: Ludic Studios Дата выхода: 22 октября 2021 года Отзывы Steam: 77 отзывов, 93% положительных
    • Автор: Tanis
      Dungeon Keeper 2

      Метки: Стратегия, Симулятор бога, Ролевой экшен, Для одного игрока, Тактика в реальном времени Разработчик: Bullfrog Productions Издатель: Electronic Arts Серия: EA Play Дата выхода: июня 1999 года Отзывы Steam: 1170 отзывов, 92% положительных Скачал с осла Dungeon Keeper 2 eng official 2CD + патч 1.7. Так вот, ни с поставленным патчем, ни без патча русификация не работает!!! (экзешник запускается - и сразу вылетает).
      Скачал опять же с осла непосредственно игру от Дядюшки Рисеча - запускается. Но прикрутить к английской версии (кроме звука) так и не смог.
      Лазил еще в инете - и других русификаций найти не смог...
      Чего хочу именно русификацию (а не русскую игру) - потому что патч 1.7 добавляет кучу приятных бонусов в игру (включая разрешение 1024x768), а в первой версии (коей является перевод от дядюшки Рисёча) всех этих бонусов нет.
      Может кто знает, где можно скачать русификатор не от дядюшки рисеча???

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • шёл бы терминатор с фонарём, ещё понятно,но рукав даж не колышется на ветру  зы актриса хороша и брёвна мощно тягает
    • UPD v.1.3. google drive внесены корректировки в текст, поправлены описания предметов и имена персонажей, добавлены описания атак у Медузы
    • Там вышла новая версия у KOTEHOK
    • Там просто не понятно, перс косплеит летающее приведение или едет на паровозе… зы Вроде опять твоя актриса: The_Parasites
    • смахивает на грустный симулятор пешехода  зы руку с фонарём покинула анимация 
    • Игроков приглашают отправиться в приключение по детально проработанному миру, где свет — это не просто освещение, это «ориентир, память и смысл». Студия TomorrowHead выпустила нарративную приключенческую игру Will: Follow The Light, разработанную на движке на Unreal Engine 5. Игроков приглашают отправиться в приключение по детально проработанному миру, где свет — это не просто освещение, это «ориентир, память и смысл». Сообщается, что игра сочетает в себе атмосферные исследования, повествование через окружение и выбор, влияющий на сюжет, — все это складывается в глубоко личный опыт. Will: Follow The Light — это сюжетная приключенческая игра-головоломка от первого лица об опасном личном путешествии по суровым северным широтам. Игрокам предстоит оказаться в роли смотрителя маяка Уилла на уединенном острове, чью размеренную жизнь нарушает неожиданное радиосообщение: его родной город постигла катастрофа, а единственный сын пропал без вести. Решив во что бы то ни стало найти его, Уилл отправляется в путь на своей парусной яхте «Молли». Он становится одиноким путешественником, прокладывающим путь по раздробленному миру, который хранит забытые тайны и неразгаданные истины. Чтобы продвинуться вперед, игроку нужно следовать за лучами света — они откроют тайные пути, позволят узнать скрытые истории и, в конечном счете, определят судьбу Уилла.  
    • как-то, благодаря благам современных технологий синтетического разума, я (БУКВАЛЬНО ОТ НЕЧЕГО ДЕЛАТЬ) заморочился о том, что можно ведь ловить на лету аудио поток с канала звука пк, задать конкретный язык для захвата, распознать его, перевести на лету и тут же закадрово озвучить! Всё что летит на указанном языке будет переводиться на выбранный... вот! качество всего этого чуда непосредственно зависит от возможностей железа, ну или подключенных облачных мощностей. потребуется установить VBCABLE для работы с перехватом и дубляжем.. а дальше батник, подтяжка зависимостей, питон, и необходимых библиотек, там же настройка vbcable скачивание минимальной модели, тест.. при достаточных мощностях можно получить с минимальной задержкой достаточно качественную переведенную закадровую озвучку) Может кому то придётся как раз к месту! сильно не ругайтесь на исполнение, это за пару часов сделано.. Если у кого то начинаются траблы какие то.. просто копипаст вывода командной строки, а может и лога) таким же макаром прикладываем батник и любой + — способный ии вам это дело подправит, скорректирует, всё под ваш вкус и нужды! lcannabinol/VoiceBridge-Real-Time-Audio-Translator-Voice-Over: VoiceBridge — это прототип, который перехватывает аудиопоток с ПК, распознаёт речь на выбранном языке, переводит её на лету и тут же озвучивает закадрово на другом языке. Фактически это дубляж realtime с помощью Python, VB-CABLE и моделей синтетического  P/C даже и в мыслях не было лишать кого то хлеба..
    • Игра должна выйти уже этим летом. Компании Cold Iron Studios и Daybreak Game Company представили кооперативный экшен Aliens: Fireteam Elite 2. Игра должна выйти уже этим летом. Страница проекта уже есть в Steam, русский язык там не заявлен.   
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×