Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Русификатор (текст)

02ff4cfcb667091b45ecdcf508fee18d.png

:bomb: Официальная группа команды переводчиков “Trails” — https://vk.com/trailsintheskysc

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Если уже есть возможность хотябы вытащить текст из второй части, я бы мог заняться переводом второй главы. К сожаление сам не силён в разборе ресурсов, мне нужна в этом поддержка. А переводом я бы с удовольствием занялся.

Да, во второй части ресурсы точно такие же как и в первой, но если ты думаешь что у меня есть программа с кнопкой извлечь текст, то очень заблуждаешься. В первой части текст извлекался в полуручном режиме с огромными затратами по времени. Честно говорят делать такое же для второй части просто так, чтобы кто-нибудь это перевел (или не перевел бы, увидев объем, который там просто гигантский) желания у меня нет.

Кстати вот тут вот - https://github.com/Ouroboros/ED6-FC-Steam-CN один китайский товарищ занимается переводом первой части и он сделал то, что не получилось у меня, он полностью разобрал скрипты игры (ну покрайней мере так выглядит), можешь связаться с ним и потретировать его на эту тему.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да, во второй части ресурсы точно такие же как и в первой, но если ты думаешь что у меня есть программа с кнопкой извлечь текст, то очень заблуждаешься. В первой части текст извлекался в полуручном режиме с огромными затратами по времени. Честно говорят делать такое же для второй части просто так, чтобы кто-нибудь это перевел (или не перевел бы, увидев объем, который там просто гигантский) желания у меня нет.

Кстати вот тут вот - https://github.com/Ouroboros/ED6-FC-Steam-CN один китайский товарищ занимается переводом первой части и он сделал то, что не получилось у меня, он полностью разобрал скрипты игры (ну покрайней мере так выглядит), можешь связаться с ним и потретировать его на эту тему.

Ну хоть какая-то надежда) Позже напишу ему, как освобожусь слегка.

Ps. ЕСЛИ КТО ИЗ ЖЕЛАЮЩИХ ДО МЕНЯ СВЯЖЕТСЯ С ЭТИМ ТОВАРИЩЕМ, И ПОПРОСИТ ЭТУ УТИЛИТУ (ДУМАЮ, ОН НЕ ОТКАЖЕТ ЕЁ ДАТЬ) СРАЗУ ОТПИШИТЕ В ТЕМЕ!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А не легче во второй главе перевести только основной квест и побочные задания гильдии? Или вытащить текст и разобрать где что не так легко?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ что делать то,установил в папку с игрой запускаю ярлык он весит в трее и не запускается?)

На стимовской версии,говорят работает)На пиратках чет не в какую уже все что нашел перекачал)Скажите со старым переводом я смогу пройти игру?Пофигу на опечатки в тексте

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Неужели так сложно сделать вторую версию русификатора для GOG версии? Обязательно под стимовскую что ли?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Народ что делать то,установил в папку с игрой запускаю ярлык он весит в трее и не запускается?)

На стимовской версии,говорят работает)На пиратках чет не в какую уже все что нашел перекачал)Скажите со старым переводом я смогу пройти игру?Пофигу на опечатки в тексте

Если игра в стиме была только что установлена, надо ее запустить один раз через стим (чтобы он завершил установку) после этого можно запускать через ярлык.

Тот перевод, что здесь выложен подходит только для лицензионной стим версии игры, установка его на любую другую версию приведет к неработоспособности игры.

Со старой версией перевода игра проходима, там баг был некритический (корабль при посадке в кат сцене развернуло в сторону).

Изменено пользователем jk232431

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если игра в стиме была только что установлена, надо ее запустить один раз через стим (чтобы он завершил установку) после этого можно запускать через ярлык.

Тот перевод, что здесь выложен подходит только для лицензионной стим версии игры, установка его на любую другую версию приведет к неработоспособности игры.

Со старой версией перевода игра проходима, там баг был некритический (корабль при посадке в кат сцене развернуло в сторону).

Спс)Ну не страшно пройду на старом переводе)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А не легче во второй главе перевести только основной квест и побочные задания гильдии? Или вытащить текст и разобрать где что не так легко?

Легче перейти по ссылке, что дал jk232431, и попросить у того человека утилиту для извлечения текста, тогда и начнётся перевод второй части. Вот тут мои слова и оправдываются в предыдущих постах... Все говорят, что перевели бы всё сами, да вот английского не знают... Но вот здесь как раз таки не нужно ничё знать, а просто попросить у человека его утилиту. Зато посты на тему "Как установить обновлённый русик" появляются мгновенно...

От сюда вывод... на самомо деле, никто не хочет перевод второй части)

Изменено пользователем mercury32244

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Легче перейти по ссылке, что дал jk232431, и попросить у того человека утилиту для извлечения текста, тогда и начнётся перевод второй части. Вот тут мои слова и оправдываются в предыдущих постах... Все говорят, что перевели бы всё сами, да вот английского не знают... Но вот здесь как раз таки не нужно ничё знать, а просто попросить у человека его утилиту. Зато посты на тему "Как установить обновлённый русик" появляются мгновенно...

От сюда вывод... на самомо деле, никто не хочет перевод второй части)

Я правильно понимаю что того создателя проги завет Ouroboros, или с ним уже связвлись

Изменено пользователем arttobeguru

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я правильно понимаю что того создателя проги завет Ouroboros, или с ним уже связвлись

Я не связывался, пока занят... И думаю никто не связался. А всего то нужно попросить у него его утилиту... Попроси у него тильду, чтоб дело пошло...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевод второй части не планируется.

очень жаль, игра отличная, спасибо за перевод! :victory:

Я не связывался, пока занят... И думаю никто не связался. А всего то нужно попросить у него его утилиту... Попроси у него тильду, чтоб дело пошло...

я вообще даже не понял где на том сайте личные сообщения отправлять...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я так понимаю что русик можно установить только на лицуху? Если скачаю пиратку то не чего не получится? Если пойдет на пиратку то дайте ссылку на подходящую версию игры. был бы очень признателен.

Изменено пользователем Death3391

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тот что выложен здесь на пиратку установить нельзя, независимо от её версии.

На сайте который заблокирован в РФ (рутрекер) есть раздача с уже установленным переводом, там же в коментариях есть и ссылки на свежую версию перевода (в том числе и для пиратки). Тут ссылки на варез запрещены, так что никаких не дам.

Изменено пользователем jk232431

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тот что выложен здесь на пиратку установить нельзя, независимо от её версии.

На сайте который заблокирован в РФ (рутрекер) есть раздача с уже установленным переводом, там же в коментариях есть и ссылки на свежую версию перевода (в том числе и для пиратки). Тут ссылки на варез запрещены, так что никаких не дам.

а если добавить тебя где нибудь в друзья и в лс?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а если добавить тебя где нибудь в друзья и в лс?

Выше же сказали, где искать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Christof
      Доброго времени суток всем, в частности администрации этого замечательнейшего и полезнейшего ресурса.
      Собственно сабж. Не качается русификатор для игры Evil Genius. Выводится сообщение об 404 ошибке. Примите меры пожалуйста.
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC LIN Разработчик: Animation Arts Издатель: Animation Arts Дата выхода: 11 октября 2023 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Вот, например, популярно расписано что такой мультикласс и с чем его едят. Ты б попробовал сперва сам, прежде чем чудеса искать в других. Уворот можно качать без убийств, если не знал. В т.ч. никто не запрещает потом вернуться в старый класс. После перехода навыки вкачанные не теряются и доступны. Сам обычно брал первым лвлом неосновной класс, качал подобные вещи ещё на пляже в начале, потом переходил в то, что хотел основным. Около получаса гринда, а потом комфорт на всю игру. Повторюсь, всё это чаще всего нужно, когда хочешь играть в одного персонажа без каких-либо сопартийцев. Тут совсем другой подход к игре и другие потребности. Есть. У мобов в локациях пусть и есть максимальный левел для локации, но если ты не превосходишь макс лвл, доступный мобам, они левелятся под тебя. Если человек не задротит, а играет обычным образом, то перекач может не увидеть вообще никогда. Это более свойственно для стиля игры для неполной пачки или соло, когда человек гриндит направленно, т.к. иначе может быть затруднительно играть.  
    • Моя теория подтвердилась. Делитнул сейф (ранее не находил такого меню в игре, либо игра не реагировало на него), переставил руссификатор и игра заработала на русском… Чудеса!
    • Русификатор Venetica 1.00 обновлённый (Только текст) Исправлен текст Немного изменён шрифт Добавлен game_menu.gfx из-за одной строки в Настройках управления (которая отсутствовала в english.bin)   P.s. Архив самораспаковывающийся (Закинуть в папку Venetica и запустить, согласившись на замену) 
    • @oleg72 еще одно чудо которое в игру не играло. Нет там автолевела, я чётко помню как убегал из локации в которой даже три раунда просто выстоять не мог и я выше писал, что в соло комфортно можно играть если в уровне превосходсвто есть.    Девка повелась на прекрасного незнакомца, который ей в последствии глаз вырвал, один из персонажей убивает свою дочь — это так обычно не то что в третьем ведьмаке. Сюжет там есть и он хорош, но его очень мало и локации очень разнообразные, просто на графон деньги кончились.  Для своей целевой аудитории это шедевр на все времена, ну а идеальную игру, так еще такую в которой после нескольких прохождении недостатков не увидеть, еще никто не сделал.  
    • @sakhDoc не думаю что в сейвах дело. автор чуть выше писал что заменяются ресурсы, если я правильно понял, то в результате вместо английского появляется русский. а сейвы легко находятся, можно даже отредактировать их в блокноте. да и в самой игре есть кнопка удаления сейвов.
    • Cразу “Ведьмак” вспоминается, последняя книга, я помню там какую-то чудищу тоже Мыкола звали.
    • Добавлю, как и до этого, что проблема аналогична. Но я грешу на сейф игры. Возможно в нём зашиты какие-то настройки. Как удалить сейф/файл с настройками, я так и не нашел.
    • @Atanvaron  перекачал с я.диска. архив, опять скопировал (как и в прошлые разы с заменой, т.е. в нужное место копирую) — ничего. скачал установщик, запустил, он сам нашёл куда установлен tape to tape, поставил — ничего. Логично. Но не поменялось ничего ошибок нет, тексты в порядке, в настройках язык меняется английски <> французский.
    • ля там треш ближе к концу происходит, я увидел очередную нелепую смерть в кино 
    • Вполне нормально и вписывается в логику в отличии от модного ныне ухилист, бомбардувальник, бiмба (видео про Бибу и Бобу нашедших русскую бiмбу просто бiмба какое ржачое своей мовой и бомбой которая бiмба ), кiт и кот и прочие перлы мовы включая моё любимое, ділянка, как обозначение спец участка в ралли WRC (в русском делянка — участок в лесу, а в WRC это или этап или спец участок, что как раз один из примеров “узкой специализации” о которой писал @Mertisadon ). Так даже болгары не отжигают со своими обычными словами похожими на наши матерные. Так что неудобно должно тебе стать от прослушивания украинских стендап диалогов жителей западных хуторов украины (вчера как раз видел ролик о том как Мыкола с западного хутора старые жигули продавал, разговаривая на непонятной смеси суржика и мовы, камеди клаб просто отдыхает), а не от моей писанины
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×