Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Надеюсь проблема с количеством байт в строке разрешится кем нибудь. Окончательный вариант шрифта такой сделал.

4ea9640061ca34ddc2c188bf11278bff.jpeg

Haoose скажи не было у тебя желания Unity Assets Explorer переделать немного, чтобы измененный файл не добавлялся в конец assets с правкой смещения на этот файл, как это происходит сейчас, а лишь вносились изменения в этом файле с учетом правки смещений на все остальные файлы внутри assets, а то выходит что в новом assets лежит две копии файла, оригинал и измененный.

Изменено пользователем Werewolfwolk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Werewolfwolk

Нет, такого делать не хочу. Не рационально и долго. Быстрее в конец добавить и перебить смещение на один файл чем двигать 100500 файлов и расчитывать смещения. Это тупо не нужно. Мы же не добавляем в assets-файл пол архива. Пару файликов можно и в конец засунуть. P.S. Это если файл больше оригинального получается.

Насчет длины строк - не пойму в чем у тебя проблема. Ведь длина строк спокойно изменяется: http://pbrd.co/1reriSw А хотя да, косяк какой-то есть =)

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Werewolfwolk

Нет, такого делать не хочу. Не рационально и долго. Быстрее в конец добавить и перебить смещение на один файл чем двигать 100500 файлов и расчитывать смещения. Это тупо не нужно. Мы же не добавляем в assets-файл пол архива. Пару файликов можно и в конец засунуть. P.S. Это если файл больше оригинального получается.

Насчет длины строк - не пойму в чем у тебя проблема. Ведь длина строк спокойно изменяется: http://pbrd.co/1reriSw А хотя да, косяк какой-то есть =)

ну да, согласен,так проще. Хм,не знаю у меня не катит. Как и говорит с увеличение размера mainData_67.-7 грузит текст из resources_5453.-9. А если строчку в нем длинее сделать хоть на байт, черный экран ,даже до заставки не доходит. В какой файле правил ты и изменяешь ли байт слева от текста в котором указана длинна?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Werewolfwolk

В mainData_67.-7

Конешно изменяю. Только там почему-то другие строки ниже поломались. Фиг знает почему.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Haoose странно, почему же у тебя с измененной длинной кушает и игра идет, а у меня начинает текст брать из resources_5453.-9. Строчки ломаются, если у них встречаются кирилица или другие символы, которые игра не тянет, хотя к примеру в текстуре шрифта есть есть ©® и другие, но при использование строки ломаются.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Судя по тишине и возникшим проблемам, не будет русификатора?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Судя по тишине и возникшим проблемам, не будет русификатора?

да будет, шрифт я сделал, кодировку русского тоже, с размерам файла разобрался, текст на ноте есть, все что осталось это аккуратно вставить русский (может кто займется) и на каждую вставленную русскую срочку отредактировать байт длинны. может если будет время напишу скрипт для всех этих дел или может кто другой сделает :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
да будет, шрифт я сделал, кодировку русского тоже, с размерам файла разобрался, текст на ноте есть, все что осталось это аккуратно вставить русский (может кто займется) и на каждую вставленную русскую срочку отредактировать байт длинны. может если будет время напишу скрипт для всех этих дел или может кто другой сделает :rolleyes:

Ох, спасибо!

Если скрипт с инструкцией будет, то могу попробовать в свободное время.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если соберетесь доделать руссификатор, киньте мне текст, я отредактирую, там его вроде не много.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

_SKORPIO_ 9269 строчек с переводом, нуда немного =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
_SKORPIO_ 9269 строчек с переводом, нуда немного =)

:sorry: Я глянул по ссылке на нотабеноид - там меньше. Ну ничего, всё равно ведь уже есть какой-то перевод. За неделю можно одолеть. Ну, это если никто не хочет помочь) Или залей его на ноту, если это не тот.

Изменено пользователем _SKORPIO_

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пардон,это я с Moebius перепутал, но в игре всеравно больше текста чем на xbox.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ужаснее перевода я еще не видел. Будто все переведено промтом. если вы о том на ноте что готов на 100 проц?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ни в коем случае не используйте перевод ноты. Сам автор его признался, что это полная лажа.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

parabashka, а ты не хочешь принять участие в новом переводе?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Vivisector: Beast Inside
      Платформы: PC Разработчик: Action Forms Издатель: 1С Дата выхода: 5 января 2006 года
    • Автор: Dunkel_L
      Всем привет. Вот у меня такой вопрос, а точнее два :
      1. 08-11-2005 вышел Pirates! Patch v1.0.2 (на англ. версию), нормально ставится и на лок. от 1С., но естественно уже про русский язык разговора не ведется.
      Поэтому возникает вопрос, где патч от 1С!?
      2. В лок. от 1С есть не до переведенные места в тексте (а сразу вспомнил : когда у вас уже перебор с кораблями , то об этом сообщается на англ. языке.) А вот собственно вопрос - рус. с сайта на сколько полный и качественный.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Я вобще о другом писал тут автор, утверждал, что русский тут самый лучший ибо славянский хотя польский ровно такой же славянский и другие смежные языки. Сама по себе работа над дубляжом в Ведьмаке сделано хорошо хотя не все актеры попадают в интонации иногда.
    • МИР ТАНКОВ ЗАКРОЮТ? ЧТО БУДЕТ С ИГРОЙ? — ППЦ Медоед объясняет (от Honey Badger) https://www.youtube.com/watch?v=xcDIkryyIaM В последнее время в комментариях всё чаще паника: «Игру закроют!», «Суд над Лестой — это конец!», «МИР ТАНКОВ - ВСЁ?», «Что делать с аккаунтом?!» и т.д. Спокойно! В этом ролике я разложу всё по полочкам: • Что случилось с Лестой и почему это не конец. • Кого это затронет и почему это — не приговор для игроков. • Про Штурм-САУ, 11 уровни и огнемёты • Про ребаланс старой техники • Что будет с Миром танков дальше — честный прогноз без драм.
    • “The Witcher 4 жестоко обманул всех первым геймплеем” от Новости игр с Сергеем Пономаревым https://www.youtube.com/watch?v=E-vA6E18JrM В этот раз изучаем обман "Ведьмак 4"
    •   квадратики пропали только при переключении на китайский язык!
    • Не знаю,как у кого,а у меня русификатор установился без проблем,брал отсюда с сайта
    • Практически любая игра с озвучкой на родном языке становится лучше, не всегда достаточно, чтобы стать хоть сколько-нибудь хорошей, но однозначно не повредило это еще ни одной, чего бы там не говорили постоянно в стиле, да эта озвучка вообще не такая и потеряла весь шарм оригинала. А я вот никакого шарма не чувствую, как бы выразительно они на чужом не говорили. Можно послушать ради интереса, не более. Если это полноценный профессиональный дубляж, она для меня все равно лучше.  Еще лучше, если актеры дубляжа стараются и переводчики тоже, но так не всегда бывает, но тем не менее полная локализация тоже бывает довольно редко. Кстати говоря, язык оригинала сильно переоценен. Во-первых, сценарий иногда пишут люди не знающие язык студии. В студии тоже иногда работают многонациональные команды. Да и озвучка игры — это не как в фильме, изначально вся картинка не говорит ни на каком языке, для любой приглашают актеров дубляжа, разница ИНОГДА бывает, если творцы сами следят за ходом озвучки и поправляют актеров, такое для других языков практически не делается, но такое тоже не частый случай.
    • Проснись и пой, какой текст? Все забили на это.
    • Аналогично 2 попытки и кроме  зевков и желания открыть форточку(от духоты) никаких воспоминаний об сабже  з.ы А я люблю метроидвании 
    •  Как у вас это получается я даже завидую немножко, я в свою очередь 2 раза давал игре шанс понравится и сам старался  зацепится в ней хоть за что нибудь и полюбить в ней хоть что-то, но нет игра максимально отпихивалась от меня практически каждым своим элементом, сперва это отталкивающая глав. героиня потом пустые однообразные уровни и враги, не интересное оружие. И где то часов через 5 проведенных в игре наступало полное нежелание в нее возвращаться  Чет последние игры от Ремиди вообще вообще мне не заходят, тоже и с Алоном В 2 я его хоть и прошел но опять же отвратительные бесячие персонажи и особенно этот заумный и одновременно тупой спиральный сюжет, в общем в АВ2 тоже нет никакого желания возвращаться. Словно какой-то менеджер из Ремеди ненавидит меня лично и делает в играх все так чтобы они меня раздражали и утомляли
    • @piton4 бесполезно. @poluyan  - адепт секты оригинальный озвучки. Эти сектанты улавливают все нюансы интонаций и смыслов на языке оригинала, и не важно какой это язык. А русский им портит все удовольствие.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×