Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Resident Evil 4: Ultimate HD Edition

banner_pr_residentevil4uede.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Авторы, напишите Альберту, автору ремастера,  он может помочь с текстурками на русском языке, я ему писал в вопросах, написал что может помочь

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, burav2 сказал:

Неужто дождались финальной версии мода?) :dance4:

Крутяк, чувак молодец, довёл дело до конца

Я так и не понял, работает текущая версия моего русификатора или нет?

На днях гляну, есть ли какие-то изменения в структуре игровых файлов, может что-то куда-то переехало, и, при необходимости, адаптирую русик

Приветствую, может знаешь в чём проблема, виснет на этом файле установка: ImagePackHD\07000000.pack.. Извлечение..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Накатил HD текстуры, затем рус распаковал(без зернистости.) Вроде как русифицировалось без проблем, в игре тоже всё норм. Текстуры конечно, зачёт. Очень здорово так всё освежилось.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
23 минуты назад, analiys сказал:

а русская озвучка идет на этот мод?

Пока нет.Предыдущий русификатор видео не подходит.

20 минут назад, CREAGENT17 сказал:

Приветствую, может знаешь в чём проблема, виснет на этом файле установка: ImagePackHD\07000000.pack.. Извлечение..

Жди дольше он так устанавливается.И ставить только на чистый мод.

  • Печальный (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Daft Punk_1996 а смысл. интерфейс был готов еще в первой версии мода, и я его еще тогда 3 года назад перерисовал. а больше никакие текстуры и не нуждаются в переводе

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Только что читал тему ошибок на сайте мода, среди перечня ошибок как раз во французской версии беда с тем самым анонимным письмом, если его поправят, значит старый руссик станет актуальным) 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тогда и вообще ничего не останется править, я прошёл полных четыре главы из пяти и других проблем нет.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@analiys Не стоит ждать русскую озвучку в ближайшее время, там все видео были переделаны с нуля, а значит всю переозвучку нужно делать заново

  • Печальный (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 02.02.2022 в 18:24, CKyHC сказал:

Человек просто подметил изменение. Раз изменяется зернистость, то русификатор затрагивает не только тексты. А значит, может зацепить что-то важное.

Конечно русификатор затрагивает не только тексты, а ещё и текстуры. А зернистость это и есть текстура, автор мода ранее не рекомендовал её убирать, так как на неё завязаны ещё некоторые визуальные эффекты.

Сейчас, как я понял, зернистость убрана через re4_tweaks, так что в обновлённом русике уберу эту опцию.

16 часов назад, CREAGENT17 сказал:

Приветствую, может знаешь в чём проблема, виснет на этом файле установка: ImagePackHD\07000000.pack.. Извлечение..

У меня не виснет, но извлечение действительно очень долгое сейчас, ибо в моде возросли размеры игровых файлов.

Для извлечения используется bms-скрипт RE4_UHD_LFS_Extract, он работает довольно медленно.

Сейчас появился новый инструмент re4lfs, работает значительно быстрее (русик отрабатывает теперь за 2 мин 20 сек против 20 мин 16 сек ранее). Также он может сжимать в lfs, в этом случае время русификации становится 8 мин 32 сек, но и русифицированные файлы занимают на 2,5 Gb меньше. Гиги лишними не будут, оставлю сжатие.

Сейчас есть бинарник под x64, может кто-то помочь скомпилировать его под x86? Будет более универсально

11 часов назад, bob-ttz сказал:

а смысл. интерфейс был готов еще в первой версии мода, и я его еще тогда 3 года назад перерисовал. а больше никакие текстуры и не нуждаются в переводе

Ещё обновились текстуры всяких титульников, которые встречаются один раз за всю игру, но по фен-шую тоже требуют перевода (не понимаю, как тут прикрепить картинку)

Изменено пользователем burav2
  • Лайк (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 часов назад, Daft Punk_1996 сказал:

во французской версии беда с тем самым анонимным письмом

видно уже поправил нужный файл русификатора, т.к. не вылетело

Скрытый текст

7897f3769654.jpg

 

13 часов назад, burav2 сказал:

под x86?

xcompress нету x86 dll. пока никак.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, burav2 сказал:

Пересмотрел игровые архивы в моде, некоторые изображения там перерисованы HD (экраны начала и окончания миссий, фигурки в наёмниках), в русификаторе они пока что остались в прежнем качестве. Если кто-то захочет перерисовать их на русский, выкладываю архив.

https://disk.yandex.ru/d/aS8ZnrXbIT9BCg

Попробую помочь, только если кто-нибудь скинет мне переведённый текст с текстур.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, burav2 сказал:

Сделал небольшое обновление русификатора под последнюю версию мода, убрал опцию отключения эффекта зернистости (она теперь есть в меню re4_tweaks, которое открывается через F1), ускорил извлечение игровых архивов, и добавил сжатие русифицированных файлов (экономит около 2,5 Gb на диске).

@Kаnared, а где скачать этот обновленный русификатор?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Kukoro: Stream chat games

      Метки: Командная игра, Коллектатон, Мини-игры, Королевская битва, Для нескольких игроков Разработчик: HeyNau Издатель: HeyNau Дата выхода: 02.02.2024 Отзывы Steam: 891 отзывов, 97% положительных
    • Автор: UncleStark

       
      Замечательная игра про барда-песеника, которой почему-то нет даже в списке игр ZoG
      Похоже, что сделана на Unity, может кого то заинтересует как проект для перевода, игра достойная
      Разбор ресурсов судя по всему не нужен https://steamcommunity.com/gid/103582791460101680/announcements/detail/1702822670432846434
      https://store.steampowered.com/app/530320/Wandersong/

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @\miroslav\ А ни хрена себе   ТАА нету только в 4k, а в 1080p и 1440p есть.  Наводит на кое-какие мысли 
    • @piton4 вот например я только что выбрался из лесной область где дом пацанки в деревенский центр как фпс с 48-50 поднялся до стабильных 60 разница только в начале игры прыгает уже на 20%
    • Как импортировать атласы и метрики для шрифтов, которые я сделал для версии игры 1.1.9207.35014.
      Скачайте UnityPatcher
      Releases · JunkBeat/UnityPatcher
      Распакуйте архив в папку игры. Создайте тут же папку RURU и распакуйте в неё файлы вот из этого архива
      https://disk.yandex.ru/d/f0QWrPyGW5R7rA
      Это шрифт Ubuntu в разных вариациях. Затем запустите командную строку cmd рядом с Patcher.exe и выполните команду Patcher.exe pack "RURU" -i "Ignorance_Data" —outsamedir —backup Дампы импортируются в ассеты и создастся рядом папка BACKUP с оригинальными файлами (на всякий случай). Это только шрифт Ubuntu русифицированный в разных вариациях, но в игре могут быть ещё и другие шрифты. Вычислять их сложно. Проще всего вытащить все шрифты из игры также через UnityPatcher командой Patcher.exe unpack -i "Ignorance_Data" —font Создастся папка Patcher_Assets и в ней папка SDF со шрифтами. Там смотреть png-картинку (Атлас) шрифта и сличать буквы из неё с текстом в игре. Похожий SDF шрифт подменить на русский. Можно взять тот же Ubuntu, но отредактировать идентификаторы в метрике и имена файлов метрики и атласа, импортировать в игру по команде выше, и проверить в игре. Если это тот шрифт, то заколосится. Если не тот, то пробовать другой похожий. Можно было бы найти шрифт цивилизованно через UnityExplorer, но у меня почему-то не работает с этой игрой BepInEx, который нужен для UnityExplorer. Если удастся подобрать работающий, то найти нужный шрифт будет проще. Для того, чтобы экспортировать тексты из ассетов в дампы, нужно выполнить в cmd вот такую команду
      Patcher.exe unpack -i "Ignorance_Data" -c TextMeshProUGUI —group type_source
      В папке Patcher_Assets появится папка MonoBehaviour, а в ней по папкам ресурсов будут находиться json-дампы. В каждом файле json-дампа есть поле "m_text", в нём и будет англ. текст для перевода.  Для импорта переведённых дампов в ассеты игры, нужно очистить папку RURU и скопировать туда переведённые дампы без всяких папок, просто в кучу. Выполнить команду импорта как для импорта шрифтов выше. Все команды импорта в ассеты нужно выполнять, естественно, при закрытой игре. Не все тексты в игре находятся в ассетах. Некоторые тексты  вставлены прямо в код игры в виде строк. Но таких строк не сильно много. Для их перевода придётся воспользоваться декомпилятором кода и правкой их прямо в коде игры, с последующим сохранением модуля. Это всё находится в файле Assembly-CSharp.dll в папке \Ignorance_Data\Managed\. Для декомпиляции и поиска текста нужно воспользоваться утилитой dnSpyEX
      Release v6.5.1 · dnSpyEx/dnSpy
      Распаковать в какую-нибудь папку и запустить. Выйти из игры. Открыть файл Assembly-CSharp.dll. Затем в строке поиска искать текст, который нужен. Напр., при выходе из игры появляется окно с текстом “Are you sure you want to quit to your desktop?” Найти текст с настройками поиска как на картинке
      https://disk.yandex.ru/i/DXj-gIaU-nUAxQ
      Затем нажать на нём правой мышкой и выбрать “Изменить инструкции IL” и заменить текст на русский. Затем OK. И в меню выбрать Файл — Сохранить модуль. Некоторые фразы могут содержаться не в объектах с классом TextMeshProUGUI. Для их поиска нужно воспользоваться командой Патчера search. Напр., для поиска текста WE PROTECT THE NATION. нужно выполнить такую команду:
      Patcher.exe search "WE PROTECT THE NATION." —entire_search  —once —export -i "Ignorance_Data" —group type_source —output_folder Patcher_search
      Будет найден ассет, содержащий этот текст, и результат поиска в виде json-дампа будет помещён в папку Patcher_search
      А дальше переводим там этот текст и дамп с переводом помещает в папку RURU (предварительно очистив её) и выполняем команду импорта. Многие хотят переводить прямо в контексте игры не выходя из неё и правя текст прямо по ходу игры. Такой вариант тоже есть, напишу о нём позже.
      P.S. Все длинные тире в командах перед опциями — это два тире, движок форума их почему-то сливает.  
    • Всё нормально! Ты и так огромная умница! Ни кто не торопит! Так что главное не перегореть!) Делай в свое удовольствие и когда есть время)
    • В 1080p на 3080 там 75fps, а в видосе  80-90.   По тому и говорю, что представление складывается только примерно, а в случае с некоторыми играми, вообще получается невпопад, из-за наличия плохо оптимизированных мест. @\miroslav\ а подожди…   Вот же они пишут, что за настройки были в тесте.   Но у меня нету никакого TAA, а у тебя? 
    • Ну вот тебе примерно 10% погрешность)) из за разных мест тестирования, может они больше бегали в менее нагруженной зоне. мы же не знаем как бам дальше по игре будет, может там большинство мест будет где у тебя под 80 фпс в среднем держатся будет и естественно тебе никто тютелька в тютельку не даст результат если не известно конкретное место и траектория движения персонажа и камеры.
    • Больше студий это лучше чем меньше А судя по фоткам ребята могут ещё и косплеем подрабатывать — колоритные.
    • Ноунеймы организовали студию, очередную. Без портфолио их работ вообще не жарко ни холодно. 
    • А сколько у тебя примерно именно средний (не самый низкий и не самый высокий) фпс на присете качество?  просто делай присет качество игра сама выставит вроде что нужно. Ну да я нечего руками не трогал говорю же. да это была средняя она естественно прыгала строго говоря 26-33 смотря куда и где бежишь и смотришь, как раз я и вывел среднее в районе 30ки получается и в тестах так же.
  • Изменения статусов

    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×