Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Это как =)

Это с английской озвучкой. Не так выразился.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как говорилось выше, если хорошо озвучат, я бы не прочь поиграть с русской озвучкой. Без споров, оригинал всегда будет лучше, но ведь есть люди которым "впадлу" читать субтитры. Да и конечно хотелось бы видеть все детали в ролике, а не читать и при этом пропустить какую-то деталь... Изменено пользователем ShyBoy

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не вижу смысла переводить вторую часть другой командой, конечно джокерстудия до сих пор не выкатила свою озвучку(перевод уже закончен вроде как, полируют щас), НО имхо, по их тизерам с примером перевода, становится понятно что лучше и не сделаешь. Действительно подборка голосов и общее качество просто вышка. А после такого не хочется получить от другой тимы озвучку уровня блэкмезы (хихи). вооот

Изменено пользователем Kvusha

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если одна команда переводила игру, то и она же должна озвучивать вторую часть. Мерзкое чувство, когда привык к одним голосам, а потом слышишь совсем другие. Такое часто случается в сериалах. Ну мне то все равно, я буду играть только с русскими сабами. Но я бы такое не пожелал любителям озвучки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если одна команда переводила игру, то и она же должна озвучивать вторую часть. Мерзкое чувство, когда привык к одним голосам, а потом слышишь совсем другие. Такое часто случается в сериалах. Ну мне то все равно, я буду играть только с русскими сабами. Но я бы такое не пожелал любителям озвучки.

Я например с сабами играл) Про озвучку только узнал. Без разници кто 2 будет озвучивать главное хорошо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Для начала лучше сабы доделать и выложить.А потом можете с озвучкой заморачиваться

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Лично я за Русскую озвучку, ненавижу читать титры во время боя, или просматривать ролик читая титры.

Хотя это дело у вас завянет, всего у 2-3 игр вышла любительская озвучка. Вот биошок инфилите уже год озвучивают и всё ещё только половину озвучили, значит выйдет через годик когда игра будет уже никому не нужна. Знаете я не играл в первую часть и узнал об этой игре только когда скачал демку и она мне понравилась. Теперь вопрос можно-ли выложить руссик хотя-бы для демки а то с приёмами никак не разберусь (Там кроме комбинаций кнопок ещё советы какие-то дают)

PS. Как укусит человека которого схватил?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если честно, то не вижу особого смысла в озвучке. Текст и диалогов там не так и много, а те что есть, прекрасно озвучены великолепными актерами.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

если честно если не т озвучки то и субтитры смысла нет переводить - не знай на экран смотри во время ролика не знай читай эти сабы, игры - зачитаешься! короче бум играть как в старые добрые времена - пропуская непонятные иностранные ролики и долбить лкм до посинения не вникая в дурацкий сюжет :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
короче бум играть как в старые добрые времена - пропуская непонятные иностранные ролики и долбить лкм до посинения не вникая в дурацкий сюжет :smile:

Какой смысл вообще играть, если не знаешь сюжет и мотив персонажей?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Какой смысл вообще играть, если не знаешь сюжет и мотив персонажей?

Да и правда, зачем еще играть в игру... только ради сюжета и мотивации персонажей... :russian_roulette:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да и правда, зачем еще играть в игру... только ради сюжета и мотивации персонажей... :russian_roulette:

Если тебе не нужен сюжет, что ты вообще тут делаешь ? Иди играй в Battlefield или Call of Duty.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я за русскую озвучку, но только за качественную, а не абы кого. Этим должны заниматься профессионалы с опытом. С русской озвучкой проще играть, особенно если персонажам приспичит потрепаться во время боя.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Жаль, что игры не озвучивают закадровым переводом ( на манер переводов Гоблина ). Был бы идеальный вариант - и дубляж слушать не надо, и голоса оригинальные слышишь и сабы читать не надо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если тебе не нужен сюжет, что ты вообще тут делаешь ? Иди играй в Battlefield или Call of Duty.

Надо будет поиграю и тебя спрашивать не буду, а коли тебе нужен сюжет поиграй в рпг какую нить, на худой конец книгу почитай. А LoS2 это в первую очередь слэшер, сюжет которого явно не заставит меня сопереживать или оставит какие то воспоминания после прохождения. Когда я проходил кастлевании в начале 90х я ваще не упарывался по сюжету, как и в других играх. По поводу перевода, да я его жду, все же приятно видеть у себя хоть какую то локализацию. По поводу озвучки... ммм... да не нужна она тут, оригинальные голоса героев очень приятные, да и диалогов тут не так уж и много.

Изменено пользователем nikola_vanino

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Christof
      Доброго времени суток всем, в частности администрации этого замечательнейшего и полезнейшего ресурса.
      Собственно сабж. Не качается русификатор для игры Evil Genius. Выводится сообщение об 404 ошибке. Примите меры пожалуйста.
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC LIN Разработчик: Animation Arts Издатель: Animation Arts Дата выхода: 11 октября 2023 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Как установить на Стим дек? Вроде делаю все как надо, но перевод не встаёт 
    • Все ноют от того, что в этом "Next Gen Update", нет, собственно "Next Gen-а" как такового. И в целом, в нём мало что есть. Ну, кроме того, что он половину модов сделал не рабочими. Графика? На ПС4 была мылом без теней, на ПС5 мылом без теней и осталась. На XBOX ситуация аналогичная. На ПК графика лучше, чем на консолях, только вот она и до "Next Gen-а" была лучше. А после него осталась без изменения. И в чём, собственно, "Next Gen"? От графона 2015г. хотят, чтоб он хотя бы на новых консолях был такой же, как и на ПК. Ладно ещё старые консоли, там урезанную графику хоть оправдать слабым железом можно, но на новых то чем? Дали 60 фпс? Ну чудно, только вот на консолях этого добились тем, что графика игры 2015г урезана до графики игр года 2012. На ПК, впрочем, даже этого не добились. В бостоне как было падение до 30 фпс, так и осталось. Спасибо, что хоть там графику не даунгрейдили. Поддержка широкоформатных мониторов? Ну это да, действительно хорошо, но что это даёт тем, у кого нет таких мониторов? Может быть хотя бы исправлены баги? Ну да, исправили порядка 20. Круто. Но учитывая их общее количество, это слёзы, а не исправление. Да и исправили, на мой взгляд, какие-то максимально локальные баги Про квесто-моды, не вписывающиеся ни в лор, ни даже в геймплей, говорить не буду. То, что это бесплатно не оправдывает то, что это просто халтура. Вы (разработчики, а не конкретно комментатор) анонсировали "Next Gen Update", соизвольте дать этот "Next Gen" хотя бы в небольшом количестве. Вы не дали. Ладно. Но при этом вы сделали кучу модов не рабочими. А моды эти, словом, давали какой-никакой "Next Gen". Фактически, ПК игрокам за бесплатно отрубили кучу модов. Консольщикам... Да кроме 60 фпс, полученных урезанием графики, ничего и не дали то вроде.
    • Представь себе, не всем дано понимать что ты там предполагаешь.  Это буквально то, на что прямо отсылается игра.  Мы говорим именно про игру из ролика. 
      В ролике эдакий клон Джаги. Что собственно и заставляет лично меня ждать игру.  Каких то конкретных минусов (как впрочем и плюсов) я там не увидел. 
      То что авторы клепают мобилки то же не показатель. Вон авторы Эндерала то же около-мобилки клепают. 
    • неизвестный мне фильм загляну на огонёк зы а как насчёт Hell Comes To Frogtown 
    • @Vochatrak-az-ezm Серьезно, это надо объяснять? Я, понимаю, взвалена роль защитника проекта, но тут-то дурачка включать не надо.  Это попытка в сарказм? Тип, прям такое недоумение и непонимание? https://yandex.ru/games/developer/44553 Ознакомьтесь с творениями, прежде чем так защищать их. Серьезная контора. 
    • Рекорд онлайна в почти десяток раз больше чем за все время это “не заметно” ? А что тогда — заметно? Игра никогда стока игроков не привлекала, как сейчас. Плюс, она всеж стала более менее тем, что можно назвать игрой и наверняка часть игроков задержится. Если при 10к онлайна Беседка продолжала ее активно поддерживать, то при 20к (если хотяб стока останется после того как ажиотаж спадет) — это неимоверно успешный успех для F76.
    • Да, скорее всего.  Просто смутило, что ниже написано “Машины смерти”, а так именно фильм 76-го назывался.
    • Какого Дубля?! (What the Dub?!) - Версия 2.3 от 01.04.2024

      Ссылка для скачивания: https://www.tdot.space/wtd/

      Список изменений:
      - ИГРА: Убрано упоминание playwtd.ru. Ныне игровым сайтом-контроллером выступает wtd.tdot.space
      - ИГРА: Увеличено допустимое время для кастомных звуковых эффектов (SFX). Теперь игра позволяет воспроизводить кастомные SFX длительностью более 5 секунд, но не более 15 секунд.
      - ИГРА: Обновлены фразы, призывающие зайти на сайт и ввести код комнаты.
      - ИГРА и УСТАНОВЩИК: Добавлен пак с сотней мемных звуков! При установке перевода следует выбрать соответствующую опцию, затем в игре появятся мемные SFX (эти звуки обозначаются припиской [МЕМЫ]).
      - МАСТЕРСКАЯ: Добавлен новый первоапрельский набор клипов от TDoT в Мастерскую Steam. В наборе 21 клип из мемов, некоторые из которых содержат ненормативную лексику.
      Ссылка: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3208285882

      Как установить перевод:
      Скачайте установщик и следуйте инструкциям. Если у вас уже была установлена старая версия перевода, перед установкой обязательно удалите прошлую версию при помощи файла unins000.exe (он находится в папке игры).
      Либо полностью удалите папку с игрой, заново скачайте игру и установите перевод.
      P.S. Обычно, второй способ самый действенный.

      СТРИМЕРАМ:
      Перед началом стрима рекомендуем заглянуть в раздел "Настройки Стримера" в игре и проверить работоспособность перевода.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×