Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Players32 писал:
Львиная доля ошибок, судя по всему, успешно исправлена. Так что мешает перевод обновить? Обновите - и полируйте его потихоньку хоть до середины апреля.

Поддерживаю!!! Даже еще не начал играть. Вот жду обновы русика.

Изменено пользователем NarcoSKY

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поддерживаю,даже еще не начал играть, вот жду обновы русика.

Тоже предлагал уже обновить русик. Что толку тестеров ждать, у вас тут целый форум тестеров. Страниц в теме все больше прибавляется, перечитывать их просто в лом, это же время можно потратить на игру, на поиск ошибок в тексте, но уже с обновленным переводом, чтобы не повторяться. А так, мы просто топчемся на месте.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добрый день!

Может кто нибудь подсказать, есть ли просто перевод в виде текста а не как руссификатор?

Вордовский файл ну или хотя бы, просто txt?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет Castlevania: Lords of Shadow: Mirror of Fate HD кто будет портировать русскую озвучку на PC ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

http://s018.radikal.ru/i510/1403/23/75b3a39d7374.jpg <-- "Сходив в гробницу супруги" - это никак заменить нельзя?

http://s020.radikal.ru/i718/1403/25/00f6709ecd0e.jpg <-- Нужен пробел после точки;

http://s020.radikal.ru/i711/1403/1d/c270eaab356d.jpg <-- Нужен пробел;

http://i024.radikal.ru/1403/bd/4d4422c4b2c2.jpg <-- "Я уверен, что следующее испытание будет захватывающим!";

http://s002.radikal.ru/i199/1403/e0/87e86eaed362.jpg <-- Ошибка в счётчике. Написано, что надо убить 12 врагов минами, а в счётчике отображаются только 8. Столько и нужно для победы, собственно;

http://s58.radikal.ru/i162/1403/66/9c7349ae7103.jpg <-- "Щит Хаоса";

http://s020.radikal.ru/i718/1403/76/8f59a16bc7e2.jpg <-- "Вы не оставили нам выбора" тогда уж;

http://i056.radikal.ru/1403/d8/2a35de4dc9d8.jpg <-- "Пожалуйста, не двигайтесь";

http://i053.radikal.ru/1403/ff/910fc15cd343.jpg <-- Нету точки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
http://s018.radikal.ru/i510/1403/23/75b3a39d7374.jpg <-- "Сходив в гробницу супруги" - это никак заменить нельзя?

http://s020.radikal.ru/i718/1403/25/00f6709ecd0e.jpg <-- Нужен пробел после точки;

http://s020.radikal.ru/i711/1403/1d/c270eaab356d.jpg <-- Нужен пробел;

http://i024.radikal.ru/1403/bd/4d4422c4b2c2.jpg <-- "Я уверен, что следующее испытание будет захватывающим!";

http://s002.radikal.ru/i199/1403/e0/87e86eaed362.jpg <-- Ошибка в счётчике. Написано, что надо убить 12 врагов минами, а в счётчике отображаются только 8. Столько и нужно для победы, собственно;

http://s58.radikal.ru/i162/1403/66/9c7349ae7103.jpg <-- "Щит Хаоса";

http://s020.radikal.ru/i718/1403/76/8f59a16bc7e2.jpg <-- "Вы не оставили нам выбора" тогда уж;

http://i056.radikal.ru/1403/d8/2a35de4dc9d8.jpg <-- "Пожалуйста, не двигайтесь";

http://i053.radikal.ru/1403/ff/910fc15cd343.jpg <-- Нету точки.

небольшие поправки

1- After visiting the tomb of the wife he longed for, he set out alone on a campaign to hunt down the creatures of darkness and watch over the new generations of men.

ваши предложения ?

2 - текст переделан, возможно это: Decontamination_10=Altavoces>Дезинфекция прошла успешно. Начинается открытие камеры.

давно исправили

3 - текст переделан, возможно это: Decontamination_08=Altavoces>Выпуск очищающего газа. Пожалуйста, не делайте резких движений.

давно исправили

4 - на ноте поправили: Chupacabra_Trial_Taunt10=Chupacabra>Хороший выбор, мой Лорд. Я уверен, что другое испытание очень захватывающее.

как вариант предложите своё

5 -

TRAVELER_BOOK_TRIALS_MENU_TRIAL15_STAR3=Get 12 Possessed Citizens to die from the Riot Police mines.

TRAVELER_BOOK_TRIALS_MENU_TRIAL15_STAR3=Позвольте 12 одержимым умереть от мин спецназа.

не исправили на 15.03.14 (опиши подробнее, в англ версии возможна ошибка а не в переводе англ-русс)

6 - давно исправили

7 - You've left us no choice. - Вы не оставили нам никакого выбора.

8 - давно исправили

9 - текст переделан, возможно это: Decontamination_11=Altavoces>Зона дезинфицирована. Оставайтесь на месте, пока камера не откроется полностью.

давно исправили

заглядывай на перевод текста ссылка в шапке (поиск по словам в "Фильтр")

P.S.: эх выкладываете одни и те же ошибки, обновили бы перевод

Изменено пользователем DLSRevan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вечером планирую отправить Сержанту свежую сборку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вечером планирую отправить Сержанту свежую сборку.

Haoose, если кто-то может проанализировать и поправить накопившиеся с понедельника замечания, то лучше с ними, конечно же, собрать.

Я бы сам посмотрел, но с начала недели в олимпийском Сочи отдыхаю, а с планшета неудобно.

Если потерпит и не поздно, то до завтра подержи, я приеду и исправлю.

Изменено пользователем artemon

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
небольшие поправки

1- After visiting the tomb of the wife he longed for, he set out alone on a campaign to hunt down the creatures of darkness and watch over the new generations of men.

ваши предложения ?

"После долгожданного посещения могилы супруги, он в одиночку <...>"?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
я приеду и исправлю.

Потом еще раз обновим. Ничего страшного

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот и дождались обновы :D

P.S. эх лень 3 раз проходить, буду помогать с поиском ошибок уже после выхода DLC

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нашел ошибку (уже в обновлении). Плененный демон в способностях указан как Пойманный демон, хотя везде в описаниях указан как плененный.

Еще парочка.

Городские мемориалы->Первооткрыватели:

От гильдии архитекторов основателямгорода (пропущен пробел).

Там же: Оно видело поколения первых колонистов, не смеющиЕ ступить на землю, считая... (окончание неверное, не смеющиХ)

Изменено пользователем LordMagog

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подскажите пожалуйста, на лицензию Steam, вылеченную таблеткой NoDVD, установится этот русификатор.

Заранее благодарю.

Изменено пользователем john458

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Подскажите пожалуйста, на лицензию Steam, вылеченную таблеткой NoDVD, установится этот русификатор.

Заранее благодарю.

Это вопрос или утверждение?)

Если вопрос, то да, должно все работать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: WyccStreams
      Kindergarten 3

      Жанр: Puzzle, Adventure Платформы: PC Разработчик: Con Man Games, SmashGames Издатель: SmashGames Дата выхода: 18 июня 2025 Движок: Unity У игры 500 отзывов, 97% из которых положительные.
      Перевод диалогов + выборов
      https://github.com/darthalex2014/Kindergarten-3-Rus/releases/tag/0.0.1
      Версия с более-менее нормальным шрифтом:
      https://github.com/darthalex2014/Kindergarten-3-Rus/releases/tag/0.0.2
    • Автор: makc_ar
      Rising World

      Метки: Симулятор выживания и крафтинга в открытом мире, Горное дело, Расслабляющая, Строительство, Воксельная графика Платформы: PC MAC LIN Разработчик: JIW-Games Издатель: JIW-Games Дата выхода: 03.12.2014 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 4700 отзывов, 84% положительных  
      Перевод игры вёлся здесь: http://notabenoid.org/book/68913

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Обновление перевода до версии 1.02.

      Благодаря конкурсу "Найди ошибку", а также дополнительной вычитке, мы сделали множество исправлений во всём тексте игры. Теперь наш перевод стал ещё лучше. Тем не менее, версия 1.02 всё равно появится в нашем следующем конкурсе "Найди ошибку 2", а за каждое найденное замечание будет начисляться повышенное количество баллов. Если вы хотите принять в нём участие, то можете приступать к поиску ошибок прямо сейчас, играя в этот обновлённый перевод. Напоминаем, что конкурс будет проводиться в нашем отдельном сообществе Temple of Tales Quiz, а о точной дате его проведения мы сообщим позже. Все ссылки по скачиванию русификатора обновлены в шапке темы. Скачать перевод можно на нашем сайте здесь:
      https://temple-tales.ru/translations_topps1.html Наше сообщество по конкурсам:
      https://vk.com/temple_of_tales_quiz

      Список изменений:
      - Внесено более 400 правок
      - Откорректированы переносы строк описаний предметов

      P.S.: @al79spb теперь у тебя всё в порядке с текстурой логотипа по пикселям?
      -------------------------------------------------------------------------------- ⭐ Если вы хотите поддержать нас, получить доступ к ранним сборкам
      наших переводов или другим бонусам, то сделать это можно через подписки:
      VK Donut: https://vk.com/donut/temple_of_tales_translations
      VK Donut: https://vk.com/donut/temple_of_tales_quiz
      VK Donut: https://vk.com/donut/temple_of_tales_music
      Boosty: https://boosty.to/temple-tales ⭐ Альтернативный способ поддержки:
      Карта Сбербанка: 5469 9802 0654 4716
      Карта ВТБ: 4272 2908 4659 1246
    • Можно всё сделать патчерами вставкой в архивы локализационных файлов и шрифтов.
      Можно даже текст на автомате обновлять внося поверх перевод.
      И даже переводить новый, делать соотношений изменений, если очень захочется, через api, это уже верх.
    • кому интересна 3-4  часть, есть такой результат, шрифт какой-то подрубился для всего текста, но не те, что в оригинале. Шрифты в .uasset как их лучше сделать? 
      Вот шрифты https://workupload.com/file/vcTFptxbXMM попробовал взять их с 1+2 части потому что внутри похоже. не подхватывает.
    • @Ratfell ну тут юнити один апдейт и все ломается
    • @Chillstream Вот как куб начинает пожирать эти сферы в катсцене, на второй сфере вылетало
      Ну версию стима я выбрать не смогу, он ж сам ставит последнюю
    • @Ratfell тут же у тебя вылетает? https://disk.yandex.ru/i/kzU8_KAFCXCVUg
    • Классная игра. К сожалению ее комьюнити дохлое 
    • попробую сейчас сам туда дойти вроде не далеко он моего сохранения короче незнаю, но походу проблема у тебя в клиенте версия другая или сейчас другая, но вот я дошел до твоего момента проскипал все диалоги и всё норм плюс я еще для свитч версии делал, там бы точно уже бы написал что есть проблема, это место не далеко находится от начала
    • @Chillstream Да, уже догадался, но спасибо за помощь) тоже самое, вылетает
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×