Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Players32 писал:
Львиная доля ошибок, судя по всему, успешно исправлена. Так что мешает перевод обновить? Обновите - и полируйте его потихоньку хоть до середины апреля.

Поддерживаю!!! Даже еще не начал играть. Вот жду обновы русика.

Изменено пользователем NarcoSKY

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поддерживаю,даже еще не начал играть, вот жду обновы русика.

Тоже предлагал уже обновить русик. Что толку тестеров ждать, у вас тут целый форум тестеров. Страниц в теме все больше прибавляется, перечитывать их просто в лом, это же время можно потратить на игру, на поиск ошибок в тексте, но уже с обновленным переводом, чтобы не повторяться. А так, мы просто топчемся на месте.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добрый день!

Может кто нибудь подсказать, есть ли просто перевод в виде текста а не как руссификатор?

Вордовский файл ну или хотя бы, просто txt?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет Castlevania: Lords of Shadow: Mirror of Fate HD кто будет портировать русскую озвучку на PC ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

http://s018.radikal.ru/i510/1403/23/75b3a39d7374.jpg <-- "Сходив в гробницу супруги" - это никак заменить нельзя?

http://s020.radikal.ru/i718/1403/25/00f6709ecd0e.jpg <-- Нужен пробел после точки;

http://s020.radikal.ru/i711/1403/1d/c270eaab356d.jpg <-- Нужен пробел;

http://i024.radikal.ru/1403/bd/4d4422c4b2c2.jpg <-- "Я уверен, что следующее испытание будет захватывающим!";

http://s002.radikal.ru/i199/1403/e0/87e86eaed362.jpg <-- Ошибка в счётчике. Написано, что надо убить 12 врагов минами, а в счётчике отображаются только 8. Столько и нужно для победы, собственно;

http://s58.radikal.ru/i162/1403/66/9c7349ae7103.jpg <-- "Щит Хаоса";

http://s020.radikal.ru/i718/1403/76/8f59a16bc7e2.jpg <-- "Вы не оставили нам выбора" тогда уж;

http://i056.radikal.ru/1403/d8/2a35de4dc9d8.jpg <-- "Пожалуйста, не двигайтесь";

http://i053.radikal.ru/1403/ff/910fc15cd343.jpg <-- Нету точки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
http://s018.radikal.ru/i510/1403/23/75b3a39d7374.jpg <-- "Сходив в гробницу супруги" - это никак заменить нельзя?

http://s020.radikal.ru/i718/1403/25/00f6709ecd0e.jpg <-- Нужен пробел после точки;

http://s020.radikal.ru/i711/1403/1d/c270eaab356d.jpg <-- Нужен пробел;

http://i024.radikal.ru/1403/bd/4d4422c4b2c2.jpg <-- "Я уверен, что следующее испытание будет захватывающим!";

http://s002.radikal.ru/i199/1403/e0/87e86eaed362.jpg <-- Ошибка в счётчике. Написано, что надо убить 12 врагов минами, а в счётчике отображаются только 8. Столько и нужно для победы, собственно;

http://s58.radikal.ru/i162/1403/66/9c7349ae7103.jpg <-- "Щит Хаоса";

http://s020.radikal.ru/i718/1403/76/8f59a16bc7e2.jpg <-- "Вы не оставили нам выбора" тогда уж;

http://i056.radikal.ru/1403/d8/2a35de4dc9d8.jpg <-- "Пожалуйста, не двигайтесь";

http://i053.radikal.ru/1403/ff/910fc15cd343.jpg <-- Нету точки.

небольшие поправки

1- After visiting the tomb of the wife he longed for, he set out alone on a campaign to hunt down the creatures of darkness and watch over the new generations of men.

ваши предложения ?

2 - текст переделан, возможно это: Decontamination_10=Altavoces>Дезинфекция прошла успешно. Начинается открытие камеры.

давно исправили

3 - текст переделан, возможно это: Decontamination_08=Altavoces>Выпуск очищающего газа. Пожалуйста, не делайте резких движений.

давно исправили

4 - на ноте поправили: Chupacabra_Trial_Taunt10=Chupacabra>Хороший выбор, мой Лорд. Я уверен, что другое испытание очень захватывающее.

как вариант предложите своё

5 -

TRAVELER_BOOK_TRIALS_MENU_TRIAL15_STAR3=Get 12 Possessed Citizens to die from the Riot Police mines.

TRAVELER_BOOK_TRIALS_MENU_TRIAL15_STAR3=Позвольте 12 одержимым умереть от мин спецназа.

не исправили на 15.03.14 (опиши подробнее, в англ версии возможна ошибка а не в переводе англ-русс)

6 - давно исправили

7 - You've left us no choice. - Вы не оставили нам никакого выбора.

8 - давно исправили

9 - текст переделан, возможно это: Decontamination_11=Altavoces>Зона дезинфицирована. Оставайтесь на месте, пока камера не откроется полностью.

давно исправили

заглядывай на перевод текста ссылка в шапке (поиск по словам в "Фильтр")

P.S.: эх выкладываете одни и те же ошибки, обновили бы перевод

Изменено пользователем DLSRevan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вечером планирую отправить Сержанту свежую сборку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вечером планирую отправить Сержанту свежую сборку.

Haoose, если кто-то может проанализировать и поправить накопившиеся с понедельника замечания, то лучше с ними, конечно же, собрать.

Я бы сам посмотрел, но с начала недели в олимпийском Сочи отдыхаю, а с планшета неудобно.

Если потерпит и не поздно, то до завтра подержи, я приеду и исправлю.

Изменено пользователем artemon

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
небольшие поправки

1- After visiting the tomb of the wife he longed for, he set out alone on a campaign to hunt down the creatures of darkness and watch over the new generations of men.

ваши предложения ?

"После долгожданного посещения могилы супруги, он в одиночку <...>"?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
я приеду и исправлю.

Потом еще раз обновим. Ничего страшного

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот и дождались обновы :D

P.S. эх лень 3 раз проходить, буду помогать с поиском ошибок уже после выхода DLC

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нашел ошибку (уже в обновлении). Плененный демон в способностях указан как Пойманный демон, хотя везде в описаниях указан как плененный.

Еще парочка.

Городские мемориалы->Первооткрыватели:

От гильдии архитекторов основателямгорода (пропущен пробел).

Там же: Оно видело поколения первых колонистов, не смеющиЕ ступить на землю, считая... (окончание неверное, не смеющиХ)

Изменено пользователем LordMagog

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подскажите пожалуйста, на лицензию Steam, вылеченную таблеткой NoDVD, установится этот русификатор.

Заранее благодарю.

Изменено пользователем john458

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Подскажите пожалуйста, на лицензию Steam, вылеченную таблеткой NoDVD, установится этот русификатор.

Заранее благодарю.

Это вопрос или утверждение?)

Если вопрос, то да, должно все работать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: guylok
      Xanadu Next

      Метки: Ролевая игра, Экшен, Ролевой экшен, Отличный саундтрек, Японская ролевая игра Платформы: PC Разработчик: Xseed Games Издатель: XSEED Games Дата выхода: 3 ноября 2016 года Отзывы Steam: 714 отзывов, 92% положительных
    • Автор: allodernat
      Broke Signal Badlands: A World of Desert Adventure

      Метки: RPG, Приключение, Нарратив, Выборы имеют значение, Пиксель-арт Платформы: PC (Steam) Разработчик: Forward Instinct Издатель: Forward Instinct Дата выхода: 24 окт. 2025 г. Отзывы Steam:  Станьте работником линии электропередач, который угнал служебный грузовик и отправился в бескрайние пески в поисках просветления. Это краткое, но насыщенное приключение «выбор за тобой» — покидайте офис, заведите мотор и прокатитесь по пустыне, ведя диагональные беседы с монстрами, собирая дневниковые записи и прокладывая свой путь к одному из шести различных финалов. Руководствуйтесь броском костей, регулируйте навыки персонажа и наблюдайте за сменой дня и ночи, когда появляются новые таинственные сущности. Всё это обёрнуто в размытый ручной пиксель-арт и атмосферу странного, сюрреалистичного путешествия.
      Смастерил русификатор с использованием нейросети(+шрифты). Русификатор гибридный. Так как некоторый текст трудно досягаем, перевод части строк работает через автопереводчик(сам автоперевод отключён, чтобы ничего не сломать). Так что в теории могут ещё попадаться непереведённые места, но думаю их будет немного.
      Требуется версия  steam build 20545434 от 26.10.2025. 
      Скачать: Google | Boosty
      Установка:
      1. Разархивируйте содержимое архива.
      2. Cкопируйте то, что распаковали.
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      P.S.: Если кто-то не может купить, но хочет попробовать поиграть, можете написать в лс.
      P.S.2: Так как игра довольно неудобна сделана для перевода обновлять перевод под новые версии я не буду. Так что если вы покупаете в стиме игру ради того, чтобы поиграть с русификатором, учитывайте этот момент)
       
       


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×