Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Потратил часов наверно шесть. Но не зря) Теперь понимаю за что так боготворят Кодзиму и Metal Gear.

Совет: Если будите смотреть, то возьмите блокнот и ручку. Так как там очень много информации, при упущении которой можно запутаться.

Хоть ссылку дай ибо время дорогое сейчас :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Потратил часов наверно шесть. Но не зря) Теперь понимаю за что так боготворят Кодзиму и Metal Gear.

Совет: Если будите смотреть, то возьмите блокнот и ручку. Так как там очень много информации, при упущении которой можно запутаться.

А теперь поиграй еще. Возможно, если не зафанател до края, увидишь насколько все это ущербно на деле реализованно. Стелс в серии ну очень плох, возможно в отсутсвии прямых конкурентов в 98-ом певая часть и была хороша, хотя Thief 1-2 скорее всего по всем фронтам ее удулывают. Ну а дальше в плане stealth любой Splinter Cell опять же на лопатки всю серии вместе положит. Сюжет хорош когнечно тут не поспоришь, а вот игра актеров - незачет: переигрывают АБСОЛЮТНО все, по японски плохая драма с наматыванием соплей везде где только можно, даже если это ну вот вообще ни разу не уместно, действительно крута была сцена из первого MGS со Sniper Wolf, а уж Revolver Ocelot в 3-ей части это вообще апогей бездарности актера озвучания, совершенно отталкивающе все эти псевдо эмоции и понты (которые были присущи молодому Оцелоту) звучат. Зато после прохождения протативных игр ты поймешь откуда таки угсофт взяли фишку с созданием своего братсва ассассинов, и хоть в MGS PO и MGS PW эта "фича" сделана отвратно, угсофт смогли сделать хуже, не иначе как "талант".

Но это все оффтоп.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хватит здесь флудить. Тут место где обсуждают русификатор, идите в соответствующую тему.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

 

А теперь поиграй еще. Возможно, если не зафанател до края, увидишь насколько все это ущербно на деле реализованно. Стелс в серии ну очень плох, возможно в отсутсвии прямых конкурентов в 98-ом певая часть и была хороша, хотя Thief 1-2 скорее всего по всем фронтам ее удулывают. Ну а дальше в плане stealth любой Splinter Cell опять же на лопатки всю серии вместе положит. Сюжет хорош когнечно тут не поспоришь, а вот игра актеров - незачет: переигрывают АБСОЛЮТНО все, по японски плохая драма с наматыванием соплей везде где только можно, даже если это ну вот вообще ни разу не уместно, действительно крута была сцена из первого MGS со Sniper Wolf, а уж Revolver Ocelot в 3-ей части это вообще апогей бездарности актера озвучания, совершенно отталкивающе все эти псевдо эмоции и понты (которые были присущи молодому Оцелоту) звучат. Зато после прохождения протативных игр ты поймешь откуда таки угсофт взяли фишку с созданием своего братсва ассассинов, и хоть в MGS PO и MGS PW эта "фича" сделана отвратно, угсофт смогли сделать хуже, не иначе как "талант".
Но это все оффтоп.

Ты знаешь, что все эти стелс игры имеют свою механику. Под одну гребёнку их не надо приводить. ИМХО считаю примитивными стелс игры, где надо прятаться в тени и не шуметь: уж очень приедается делать одно и тоже, но в разных декорациях. МГС в этом плане хоть как-то разнообразить всё пытается подачей материала и игровыми ситуациями.
Кстати, ничего кроме поливания дерьмом в твоём мнении я не увидел, хоть бы обосновал свои слова как-то, а то скучно получается.

Кстати тут флуда больше как раз по теме русификатора, нежели по другим, так как всё время лезут новички, что, вместо того, чтобы разобраться во всём, начинают спрашивать глупые вещи.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У меня такой вопрос,когда перевод достигнет отметки 100%,потом вы начнете его править?

Начнется правка текста, потом несколько недель тестирование потом русик увидит свет :drinks:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

прошел гаму и забыл, а вы все тут ждете перевод. сочувствую

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Можно еще записаться в команду переводчиков? Или уже помощь уже не нужна?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Можно еще записаться в команду переводчиков? Или уже помощь уже не нужна?

Записывайся конечно,там еще %30 осталось. http://notabenoid.com/book/47817 это тема перевода, напиши ее модераторам (Haoose или LinkOFF) прозьбу о принятии.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
прошел гаму и забыл, а вы все тут ждете перевод. сочувствую

посочувствуй себе

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ДА уж жесть этот перевод для метала столько шума навёл во всём инете(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ДА уж жесть этот перевод для метала столько шума навёл во всём инете(

Какой еще "шум"? Ты о чем вообще?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Че то вчера целый день ни одного комента, как то подозрительно тихо, даже не по себе как то.

Изменено пользователем Kingston13

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всё нормально - идёт перевод текста, сейчас затишье.

Плохо было бы, если бы тут часто писали, значит были проблемы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

переводит видимо какой-то 1 совестливый фанат, по чуть-чуть каждый день прибавляется %, энергия у многих на перевод как часто бывает быстро закончилась)

так что спасибо тем кто остался переводить)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
переводит видимо какой-то 1 совестливый фанат, по чуть-чуть каждый день прибавляется %, энергия у многих на перевод как часто бывает быстро закончилась)

так что спасибо тем кто остался переводить)

К сожалению, это так. Осталось перевести 2700 строк, но активность просто нулевая, переводят от силы 2-3 человека. Давайте уже добьем текст до конца недели.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Cегодня выходит вторая глава хорошего шутера.  https://store.steampowered.com/app/3918090/CULTIC_Chapter_Two/
    • Никак не смог завести русик на Steam версии последней на win11, попробовал все версии EFL с нексуса подсовывать, игра или не запускается или запускается на английском, помогите плиз оч хотелось пройти) UPD: Завел русик вручную запихав файлы в VBF файл
    • Но почему дубляж?! 
      За кадр должен быть! “Гнусавые переводы” всегда за кадром шли. 
    • То ни будет ни одной игры в принципе, т.к. он ещё обсуждая его хотелки о команде переводчиц, прямо указывал на то, что команда девушек ему нужна для того, чтобы не делать ничего (наблюдать) в то время, как остальная команда по его мнению будет только сраться между собой, не делая ничего для проекта. А пока у него команды нет, авось, он действительно что-то и сделает.
    • @Дмитрий Соснов, ну так помогите человеку, вышлите ему уже настроенный BepInEx, делов то. 
    • готова версия для nintendo switch

      Инструкция по установке на эмулятор (Ryujinx):
      1. Скачайте файл;
      2. Распаковать в любое удобное место;
      3. В эмуляторе правой кнопкой мыши нажать на игру и выбрать "Управление модами";
      4. Нажимаете "Добавить" и выбираете распакованную папку;
      5. Затем нажимаете "Сохранить"

      Инструкция по установке на прошитый Switch:
      1. Скачайте файл;
      2. Распаковать в любое удобное место;
      3. Закинуть на sd card install на switch по пути:
      "SD Card\atmosphere\contents\"
      Ссылка на плейграунд и тг:
         
    • Night at the Museum: Battle of the Smithsonian — Ночь в музее 2: Битва при Смитсоновском институте. Жалоба   Метки: Экшен от третьего лица, Головоломка, Детская, Игра по фильму Платформы: PC, Xbox 360, Nintendo Wii, Nintendo DS. Разработчик: Amaze Entertainment, Pipeworks Software Inc.   Издатель: Majesco Entertainment Company. Серия: Night at the Museum. Дата выхода: 13 мая 2009 года. Русский язык: Интерфейс, Субтитры Night at the Museum: Battle of the Smithsonian — это экшен с видом от третьего лица с примесью головоломки от студии Pipeworks Software, Inc.. Основным издателем игры является Majesco Entertainment Company. La Nuit au Musée 2: Le Jeu Vidéo — это альтернативное название Night at the Museum: Battle of the Smithsonian. P.S. Всем привет, решил попробовать создать тему (если нет, так нет, можно будет и удалить тему, надеюсь, что можно будет, в случае чего или закрыть) и попросить помощи в переводе и/или помощи во вскрытии ресурсов игры. Может кто откликнется из переводчиков или программистов. На игру есть русификатор, да. Ну или это официальная локализация игры, но в ней ужасный шрифт, практически не читаемый. Хотелось бы помощи, если это возможно, в исправлении шрифтов или например достать текст из игры, для дальнейшего хотя бы собственноручного перевода. Если это вообще технически возможно. Могу даже помочь с переводом редактурой, тестом или правкой старого или же нового перевода текста. Или же в переводе игры с нуля, если нужно будет или если это вообще будет возможно, как технически, так и со стороны тех, кто возьмётся или взялся бы помочь с переводом. Хотелось бы, либо переделать хотя бы шрифты или сделать новый перевод или же отредактировать старый, так как и ошибки есть или даже не точности перевода. Или же, игру можно было бы просто всего-навсего перевести через нейронку например, с ручным переводом текста, к примеру. Просто игра детства, молодости, поэтому и предлагаю. Может найдутся единомышленники или же например “фанаты” этой игры. Как бы это странно и глупо не звучало. Тему надеюсь создал правильно… Если что, пишите, исправлю или же просто удалю/закрою тему. Всем спасибо за внимание и всех благ.  
    • Но если у Даскера будет команда из пяти молоденьких кодерш, то под чутким его руководством , может что-то годное получится. 
    • Господи, да о чём речь. Фанаты мазохисты солслайк должны страдать, это их кредо “развлечения”. 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×