Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

flatz

Это окончательный формат? Менять уже не будешь?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Haoose

Надеюсь, что окончательный. Да в принципе вроде все уже устаканилось. :) Разве что может быть вечером еще добавлю возможность, о которой ты писал (разные файлы для идентификаторов и самих текстов).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

flatz

Тогда ждем вечера и начнем перевод/перенос перевода с DOCX-файла =)

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Рад, что у вас все лучше и лучше получается в процессе разбора ресурсов игры. Надеюсь, что у вас все удачно сложится с переводом.

Не знаю как другие, но я бы flatz'у памятник поставил. Довольно сложный движок игры всё таки.. Молодец, парень.

Изменено пользователем Tolyak26

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
flatz

Тогда ждем вечера и начнем перевод/перенос перевода с DOCX-файла =)

Haoose, перенос с DOCX файла ничем хорошим, боюсь не обернется. Перевод там вроде бы далеко не супер, есть отсебятина. И перевод разговоров по кодеку вряд ли там есть.

Рад, что у вас все лучше и лучше получается в процессе разбора ресурсов игры. Надеюсь, что у вас все удачно сложится с переводом.

Не знаю как другие, но я бы flatz'у памятник поставил. Довольно сложный движок игры всё таки.. Молодец, парень.

Действительно, flatz - молодец. :victory: Проделал поистине титанический труд по расшифровке файлов и разборке ресурсов.

Изменено пользователем Nicodimus

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хм 9 дней прошло ) Не так долго как я ожидал.

Изменено пользователем TanatosX

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хм 9 дней прошло ) Не там долго как я ожидал.

По сути дела, всем нам очень и очень повезло, что камрад flatz решил зарегистрироваться на форуме сразу после релиза игры. Без него, чую, один разбор ресурсов растянулся бы на месяц, а то и больше. Если на данном форуме выдают какие-то почетные звания, то он, без сомнения, уже его достоин :)

А по поводу переноса перевода из docx-файла. Это будет разумно только как временная мера, да и то, если его предварительно хорошенько причесать, убрав отсебятину. И да, Кодека там нету.

Изменено пользователем GeNoM88

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А такая сложность с разбором ресурсов (имею ввиду, написания прог для вскрытия и,т,д) особенность движка или разработчики специально так сделали.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
особенность движка

This, хотя учитывая что движок разработан теми же людьми...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Парни, кто подскажет в каком архиве зарыты текстуры персонажей и окружения? (если кто по ходу процесса наткнулся). Занимаюсь ретекстурой, MGS для меня личное, хотелось бы внести свой вклад. Если даст кто наводку, буду очень благодарен, распаковывал постепенно самостоятельно, пользуясь форумом как учебником, но проще если бы конкретно кто-нибудь указал, где они. Дальше уже в личке постараюсь обсудить детали и вообще реальность данной "модификации". Как никак франчайз редкий гость на ПК, и упускать такую возможность украсить её , если умеешь, было бы печально.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А случайно в MGS3 не такой же странный код игры? На сколько я помню у переводчиков тоже возникла сложность с полным хаосом ресурсов при разборе файлов. И перевода на третью часть до сих пор нет поэтому.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

И перевода на третью часть до сих пор нет поэтому.
Не по этому. Эксклюзив хакнул вторую часть,в третьей,по их словам,та же шифровка. Нет перевода,так как нет переводчиков

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что-то тихо стало в теме. Вроде разобрали же ресурсы. Не пора ли начинать перевод?

Готов присоединиться к переводу, если что. Игру прошел, поэтому, что и в каком контексте употребляется, знаю :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да действительно тихо стало,либо работают упорно,либо забили)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Парни действительно как то уже хочется знать определённо , будет русик вообще или нет,я не кого не подгоняю и не предъявляю ,просто если ему не быть то придется мне проходить в оригинале или если же ему быть, ждать могу сколько угодно лишь бы ответили мне что он будет! =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Victor Veles

      Жанр: Приключение, Пиксельная, Ролевая игра Платформы: PC, Nintendo Switch, MacOS Разработчик: Pixpil Скачать русификатор (без DLC Octopia)

      Процесс русификации DLC Octopia
      ПЕРЕВОД | 100%
      РЕДАКТУРА | 100%
      Идёт тестирование
      Наша группа в ВКонтакте
      Наш канал в Telegram
      Наш канал на Youtube
    • Автор: moodshimon

      Скачать 
      Я рад сообщить вам, что работа над русской озвучкой для Pacific Drive практически закончена и теперь каждый желающий может установить её и опробовать. Надеюсь, вы оцените мои труды и вам понравится. Приятной игры. Спасибо!   Информация: Версия озвучки: 0.9 от 02.06.2024 Версия игры для установки: любая [Steam/EGS] Размер: 163 МБ  
      Установка: Поместить файлы в папку PenDriverPro\Content\Paks Можно играть! Pacific Drive | Релизный трейлер (Русская озвучка) (youtube.com)
       
      Отдельная благодарность
      Ckopoxog верой и правдой поддерживает меня на бусти.
      @xoixa голова и руки всей технической стороны.


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×