Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Когда переводить будете?

Когда разберемся со всем... Терпение.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я читал вроде флатз уже сделал перепаковку.Или что то еще?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я читал вроде флатз уже сделал перепаковку.Или что то еще?

Еще много всего. С запаковкой более-менее разобрались.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот нарезал отдельные символы с их стилями: http://www.sendspace.com/file/mu5omi

Именуются так: КОДСТИЛЯ_КОДСИМВОЛА.dds

UPD:

перезалил

У меня появилась мысль, что размытые символы - это специальная текстура distance field для улучшения качества текста при масштабировании:

Но надо проверить. :)

Изменено пользователем flatz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот сижу и удивляюсь, сколько же это мозгов надо иметь, чтобы всю эту работу сделать. Большое спасибо всем кто работает над переводом.

PS терпеливо ждем перевода ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нижняя таблица - это какие-то индексы сообщений и их идентификаторы, а еще оставшаяся неизвестная - это таблица стилей.

То число, что повторялось (39), не всегда одинаковое. Ему соответствует значение float'а в таблице стилей. Пока не знаю, что это.

То число, что повторялось (39), не всегда одинаковое. Ему соответствует значение float'а в таблице стилей. Пока не знаю, что это.

Уже нашел, это высота строки.

Объединил символы каждого стиля в свою текстуру: http://www.sendspace.com/file/fvt4kd

Стиль правильнее бы назвать font :)

Изменено пользователем flatz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

flatz

Ты просто волшебник. Разобрал таки по косточкам =) Респект.

Я так понимаю можно начинать работу над переводом? Или еще некоторые тесты с запаковкой необходимо провести?

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
flatz

Ты просто волшебник. Разобрал таки по косточкам =) Респект.

Сам диву даюсь. Чтоб мы без него делали...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
flatz

Я так понимаю можно начинать работу над переводом? Или еще некоторые тесты с запаковкой необходимо провести?

Пока нет, ибо я хочу сменить выходной формат текстов. Т.к. у нас теперь появились ID шрифтов для букв, я их пока указываю в скобках, например:

M(1)i(1)c(1)r(1)o(1)s(1)o(1)f(1)t(1) W(2)i(2)n(2)d(2)o(2)w(2)s(2) - строка Microsoft со шрифтом #1 и рядом Windows со шрифтом #2

Но сами видите, что это не очень удобно для перевода, поэтому я хочу преобразовывать группы одинаковых ID в теги, в которых уже будут слова:

[1]Microsoft[/1] [2]Windows[/2]

Я думаю так будет гораздо удобнее. Плюс, в теги можно будет заключить служебные коды.

Для этой реализации мне нужно написать еще некоторый код, чем я и займусь чуть попозже.

Как будет готово, выложу утилиту и сможете начинать переводить. Потом нужно будет подумать с тем, как быть с текстурами отдельных шрифтов в MCD. Ну это уже не так важно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

flatz

В тулзах своих BE будешь поддерживать для консолей ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
flatz

В тулзах своих BE будешь поддерживать для консолей ?

Да конечно, я уже писал выше, что достаточно переименовать программу, добавив суффикс _be.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да конечно, я уже писал выше, что достаточно переименовать программу, добавив суффикс _be.

супер ! что тут скажешь. на боксе графика в своем формате но думаю с этим справимся.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
супер ! что тут скажешь. на боксе графика в своем формате но думаю с этим справимся.

В тех файлах, какие я смотрел, текстуры тупо в DXT5 без DDS бошки. Так что все с этим ок)

Разве что только свиззлинг возможно есть.

Изменено пользователем flatz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В тех файлах, какие я смотрел, текстуры тупо в DXT5 без DDS бошки. Так что все с этим ок)

Разве что только свиззлинг возможно есть.

Он самый там и есть )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

flatz

Расскажи для потомков как зовут и сколько лет герою? =)

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Alice
      Оригинальное название: Blade Runner
      Год выпуска: 2022
      Жанр: Приключенческие игры
      Разработчик: Nightdive Studios, Westwood Studios
      Выпущено: Nightdive Studios
       ремастер классического квеста студии Westwood, основанного на культовом фильме «Бегущий по лезвию». Увы, уже в октябре того же года из стана Nightdive пришли печальные версии: проект оказался куда сложнее в реализации, чем авторы рассчитывали, и его релиз пришлось отложить на неопределённый срок.
      Новая версия хвалится рядом приятных апгрейдов: Реставрация и повышение разрешения заставок; Повышение фреймрейта у видео с 15 до 60 кадров в секунду; Поддержка современных геймпадов и разрешений вплоть до 4K; Сглаживание и анизотропная фильтрация; Улучшенный интерфейс подсказок и поддержка субтитров.   23.06.2022 вышла в стиме без перевода. Может кто прикрутить с оригинала руссификатор?
    • Автор: 0wn3df1x
      Botany Manor

      Метки: Исследования, Головоломка, Симулятор ходьбы, Иммерсивный симулятор, Протагонистка Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: Balloon Studios Издатель: Whitethorn Games Серия: Whitethorn Games Дата выхода: 9 апреля 2024 года Отзывы Steam: 680 отзывов, 94% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Там на допросе в самом первом ролике мужик, который допрашивает — выглядит как злодей из марвел.
    • @Dusker Он не не показывает эмоций и ничему особо не удивляется, потому что это такой чел — безэмоциональный.  И если б ты поиграл дальше, то узнал бы про это.  По твоему, этот чел выглядит как герой Марвел??  Мда...
    • Для приключенческого фильма главное экшен и сюжет. А внешне актриса вполне себе неплохо выглядит.
    • @Master_Of_Text_Translation Да, уже думал об этом, пока не прошёл сам ремейк. И да, если что, то вот официальный сайт проекта. Это не совсем ремейк, а, как заявляет автор, просто небольшая игра по мотивам Rayman 3. Там есть только одна глава из игры, поэтому насколько целесообразно туда портировать русификатор - не знаю. Да и даже если бы смысл был, то портировать его туда невозможно, так как все локализации автор вшил в игру. Поэтому если есть желание, чтобы автор добавил русскую локализацию в игру, то спрашивать об этом надо его, так как остальные шесть локализаций на другие языки он уже в игру добавил. Если интересно, то вот ссылка на официальный Discord проекта.
    • Рекомендую всем, игру: Metal Eden Я её уже прошёл. Очень понравилась. Напоминает Doom: Eternal.
    • Где-то мелькала новость, что будут добавлять офф локализацию в ремастер 2 части. Так ли это или я что-то путаю?
    • Что вы делаете? Не терзайте мои воспоминания, так как не смог пройти последнего босса и забросил игру. Ах, как давно это было.
    • Вышел неофициальный ремейк данной части игры, он на ue5, можно сделать порт русификатора? В папке с игрой есть возможность добавления модов. Ремейк полностью основан на оригинале, наверное схож с ремейком Ninja Gaiden, когда только графику обновили. Субтитров не нашел в игре никаких, но звук можно портировать, раз он есть. Можно найти на плейграунде, там торрент, прямое скачивание.
    • Нам сначала показывают на допросе какого-то персонажа сбежавшего из комиксов марвел, который очень контрастирует с тем как выглядит человек на допросе. Причем я таких еще людей, или что он вообще такое пока не видел в игре, люди как люди. Дальше наш ГГ, чел из миротворческой армии. Впервые сталкивается с существом, которое судя по его реакции он видит и слышит о их существовании впервые. После чего, появляется таинственная баба, убивает это существо. Он как ни в чем не бывало, ничего не говоря ворует ее снаряжение. И открывает в себе способности фехтовальщика, мечами, топорами…После чего выходит на какие-то военные позиции, окопы, барикады, где ничего нет, только эти существа, которые...танцуют...ворует БТР и путешествует на нем по карте мира. И никаких вопросов, о том какого черта тут происходит он не задает. фанат Кодзимы  всё это продумывал, не иначе.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×