Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

В 18.11.2021 в 09:46, adrianna сказал:

 (кроме всплывающих во время боя надписей, я просто не знаю, где они хранятся) 

Храняться в *. swf флеш файл. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 минут назад, Tericonio сказал:

Храняться в *. swf флеш файл. 

Спасибо!

3 часа назад, Mono_Kuma сказал:

@Валерий Пупкин я здесь и не сижу. смотрю активность какая-то думаю дай ка зайду. А тут кто то чего то ждёт 

@adrianna ни чего там не бросается. играл в удовольствие

И вы, значит, захотели всех спасти от страшной участи ожидания и обратить в свою веру. Или просто вам стало грустно и одиноко и вы захотели об этом поговорить. Нет, серьёзно, зачем вы всё это стали писать? Вам в жизни не хватает срача?

Изменено пользователем adrianna
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Tericonio сказал:

Храняться в *. swf флеш файл. 

А вы не знаете, где конкретно и чем их открывать? Вне архивов я нашла только курсор мыши, и программа для чтения . swf на него ругается, что file is corrupted.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@adrianna не спорьте с экспертом в редактуре (хотя, человек не знает, чем редактура от корректуры отличается, судя по ересь в теме по персоне) и занимайтесь в своё удовольствие)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
21 минуту назад, adrianna сказал:

А вы не знаете, где конкретно и чем их открывать? Вне архивов я нашла только курсор мыши, и программа для чтения . swf на него ругается, что file is corrupted.

Перешли оригинал игры через мегу или яд и скинь ссылку. Через час с копейками скажу точно. 

Изменено пользователем Tericonio

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, Tericonio сказал:

Перешли оригинал игры через мегу или яд и скинь ссылку. Через час с копейками скажу точно. 

“через мегу или яд” — мне эти слова ни о чём не говорят, увы. Но в любом случае у меня медленный интернет, и всю папку ассетов я буду заливать очень долго.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@adrianna 

app.game-saga3.air — JPEXS Free Flash Decompiler

Обязательно должна быть установлена JAVA от Oracle

@adrianna 

Скинь пару частей текста на оригинале который не смогли найти, чтобы убедиться (в этом файле или нет)

Текст то точно есть, но не весь необходим для перевода.

Ещё вам понадобятся шрифты, 40 шт :D ( часть уже с кириллицей, часть нет, если использовать файл оригинала)

Изменено пользователем Tericonio

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Tericonio сказал:

@adrianna 

app.game-saga3.air — JPEXS Free Flash Decompiler

Обязательно должна быть установлена JAVA от Oracle

Снова спасибо! Открылось.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@adrianna 

С помощью этой программы, ещё понадобится редактирование кода, если не влазит текст в некоторых местах. Найти за что отвечает текст немного сложнее, но можно найти по смыслу скрипта и по тексту отображающегося в нём, и с помощью визулизации окон. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Tericonio 

О, кстати! Там действительно есть проблема с именами врагов, если они больше 20 символов. Хорошо бы расширить до 25. Больше нет смысла — слишком мелкий шрифт будет.

И в самих всплывающих надписях есть Respite, которую хорошо бы сделать размером и количеством частей как Reinforcements.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем доброго, предновогоднего вечера!

Подскажите пожалуйста, какова судьба перевода? Так хотелось взяться за третью часть в эти праздники, но расстраивает, что не вижу перевода последней части любимой игры…

Знаю хорошо английский, но честно скажу, в Баннер сагу ну очень нравится играть на русском с переводом от ZOG!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Reinm К сожалению, пока никакая :( Я думала добить хотя бы то, что не диалоги, но не удалось по некоторым причинам, буду в январе заниматься. А на диалоги надежды и не было. Вроде бы Татьяна, возможно, освободится после нового года — если да, то дело пойдёт быстрее.

  • Лайк (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 21.11.2021 в 12:28, adrianna сказал:

@Tericonio 

О, кстати! Там действительно есть проблема с именами врагов, если они больше 20 символов. Хорошо бы расширить до 25. Больше нет смысла — слишком мелкий шрифт будет.

И в самих всплывающих надписях есть Respite, которую хорошо бы сделать размером и количеством частей как Reinforcements.

С именем та же история, необходимо расширить окно отвечающее за имя персонажа, но необходимо чем-то пожертвовать. (к примеру размером шрифта в окне имени). На счёт Respite и Reinforsement - необходимо разделить текст с мапами на части - добавить ещё пару кадров до уже готовых кадров и дописать оставшийся код. (в теории, но как потом в практике увидеть - ПК не потянет мой, а на другой пк игру ставить нет времени) 

Суть в Respite - количество кадров на которые разбито слово. (Re spi te) - 3 кадра. Добавив кадр к анимации, расширяем тем самым анимацию слова. Но потом методом редактирования неообходимо поправить кадр создав привязки по времени (какой кадр идёт по количеству секунд), по шрифту (какой шрифт этот кадр должен использоват), сколько букв уместить в кадр. И ещё несколько правок кода, размер кадра и т.д.

Можно попробывать, через другой редактор флеша. Или с помощью этой программы перевести в проект и открыть уже с помощью Adobe программы для создания флеш игр, а уже в ней попробывать измененить кадры. 

Необходимо плотно этим заниматься и методом просмотра кода, определить что за что отвечает. Куда ведут привязки. 

Изменено пользователем Tericonio

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так. Перевод пока на ноте, она делает вид, что всё в порядке и можно продолжать, но что-то у меня сомнения. Что с этим делать, я не знаю. Как и, главное, куда его переносить, тоже.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Christof
      Доброго времени суток всем, в частности администрации этого замечательнейшего и полезнейшего ресурса.
      Собственно сабж. Не качается русификатор для игры Evil Genius. Выводится сообщение об 404 ошибке. Примите меры пожалуйста.
    • Автор: hunk1989
      Люди! Подскажите где найти русификатор на Codename: Panzers phase one????
      очень надо

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @LoadRunner Если получится распаковать все текстуры и тексты, скинь их сюда, пожалуйста. Хотелось бы помочь с переводом любимой игры)
    • Как установить на Стим дек? Вроде делаю все как надо, но перевод не встаёт 
    • Все ноют от того, что в этом "Next Gen Update", нет, собственно "Next Gen-а" как такового. И в целом, в нём мало что есть. Ну, кроме того, что он половину модов сделал не рабочими. Графика? На ПС4 была мылом без теней, на ПС5 мылом без теней и осталась. На XBOX ситуация аналогичная. На ПК графика лучше, чем на консолях, только вот она и до "Next Gen-а" была лучше. А после него осталась без изменения. И в чём, собственно, "Next Gen"? От графона 2015г. хотят, чтоб он хотя бы на новых консолях был такой же, как и на ПК. Ладно ещё старые консоли, там урезанную графику хоть оправдать слабым железом можно, но на новых то чем? Дали 60 фпс? Ну чудно, только вот на консолях этого добились тем, что графика игры 2015г урезана до графики игр года 2012. На ПК, впрочем, даже этого не добились. В бостоне как было падение до 30 фпс, так и осталось. Спасибо, что хоть там графику не даунгрейдили. Поддержка широкоформатных мониторов? Ну это да, действительно хорошо, но что это даёт тем, у кого нет таких мониторов? Может быть хотя бы исправлены баги? Ну да, исправили порядка 20. Круто. Но учитывая их общее количество, это слёзы, а не исправление. Да и исправили, на мой взгляд, какие-то максимально локальные баги Про квесто-моды, не вписывающиеся ни в лор, ни даже в геймплей, говорить не буду. То, что это бесплатно не оправдывает то, что это просто халтура. Вы (разработчики, а не конкретно комментатор) анонсировали "Next Gen Update", соизвольте дать этот "Next Gen" хотя бы в небольшом количестве. Вы не дали. Ладно. Но при этом вы сделали кучу модов не рабочими. А моды эти, словом, давали какой-никакой "Next Gen". Фактически, ПК игрокам за бесплатно отрубили кучу модов. Консольщикам... Да кроме 60 фпс, полученных урезанием графики, ничего и не дали то вроде.
    • Представь себе, не всем дано понимать что ты там предполагаешь.  Это буквально то, на что прямо отсылается игра.  Мы говорим именно про игру из ролика. 
      В ролике эдакий клон Джаги. Что собственно и заставляет лично меня ждать игру.  Каких то конкретных минусов (как впрочем и плюсов) я там не увидел. 
      То что авторы клепают мобилки то же не показатель. Вон авторы Эндерала то же около-мобилки клепают. 
    • неизвестный мне фильм загляну на огонёк зы а как насчёт Hell Comes To Frogtown 
    • @Vochatrak-az-ezm Серьезно, это надо объяснять? Я, понимаю, взвалена роль защитника проекта, но тут-то дурачка включать не надо.  Это попытка в сарказм? Тип, прям такое недоумение и непонимание? https://yandex.ru/games/developer/44553 Ознакомьтесь с творениями, прежде чем так защищать их. Серьезная контора. 
    • Рекорд онлайна в почти десяток раз больше чем за все время это “не заметно” ? А что тогда — заметно? Игра никогда стока игроков не привлекала, как сейчас. Плюс, она всеж стала более менее тем, что можно назвать игрой и наверняка часть игроков задержится. Если при 10к онлайна Беседка продолжала ее активно поддерживать, то при 20к (если хотяб стока останется после того как ажиотаж спадет) — это неимоверно успешный успех для F76.
    • Да, скорее всего.  Просто смутило, что ниже написано “Машины смерти”, а так именно фильм 76-го назывался.
    • Какого Дубля?! (What the Dub?!) - Версия 2.3 от 01.04.2024

      Ссылка для скачивания: https://www.tdot.space/wtd/

      Список изменений:
      - ИГРА: Убрано упоминание playwtd.ru. Ныне игровым сайтом-контроллером выступает wtd.tdot.space
      - ИГРА: Увеличено допустимое время для кастомных звуковых эффектов (SFX). Теперь игра позволяет воспроизводить кастомные SFX длительностью более 5 секунд, но не более 15 секунд.
      - ИГРА: Обновлены фразы, призывающие зайти на сайт и ввести код комнаты.
      - ИГРА и УСТАНОВЩИК: Добавлен пак с сотней мемных звуков! При установке перевода следует выбрать соответствующую опцию, затем в игре появятся мемные SFX (эти звуки обозначаются припиской [МЕМЫ]).
      - МАСТЕРСКАЯ: Добавлен новый первоапрельский набор клипов от TDoT в Мастерскую Steam. В наборе 21 клип из мемов, некоторые из которых содержат ненормативную лексику.
      Ссылка: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3208285882

      Как установить перевод:
      Скачайте установщик и следуйте инструкциям. Если у вас уже была установлена старая версия перевода, перед установкой обязательно удалите прошлую версию при помощи файла unins000.exe (он находится в папке игры).
      Либо полностью удалите папку с игрой, заново скачайте игру и установите перевод.
      P.S. Обычно, второй способ самый действенный.

      СТРИМЕРАМ:
      Перед началом стрима рекомендуем заглянуть в раздел "Настройки Стримера" в игре и проверить работоспособность перевода.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×