Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

MachineGunner

Новички++
  • Публикации

    84
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

24 Нейтральная

1 подписчик

О MachineGunner

  • Звание
    Участник

Информация

  • Пол
    Male

Посетители профиля

7 442 просмотра профиля
  1. The Banner Saga

    В общем, с Татьяной (Тинувиэль) я связался. По мере возможностей она будет помогать редактировать. Ну и я вернулся.
  2. The Banner Saga

    Для финальной редактуры надо ждать, когда появится Тинувиэль(
  3. The Banner Saga

    Товарищи, нам осталось перевести менее 1000 строк (готово 88,98%). Если здесь обитают те, кто помогал нам с переводом предыдущих частей, бросаю клич. После этого перейдём к долгожданной редактуре и тестированию. http://notabenoid.org/book/74231
  4. The Banner Saga

    Потихоньку идёт.
  5. The Banner Saga

    Камераден, у кого-нибудь есть сейв Буду очень признателен.
  6. The Banner Saga

    73.89% Некоторым образом застопорились.
  7. The Banner Saga

    Так в шапке же есть ссылка. На данную секунду игра переведена на 72.78%.
  8. The Banner Saga

    Игра обновилась в стиме на 342 мегабайта. Версия 2.58.02.
  9. The Banner Saga

    Глыбу-Скалу — всё правильно, так и должно быть. Закончат — поправил. You consider his offer — на ноте всё в порядке, но обновил на всякий случай. The prince talk this way — на ноте с этим тоже всё нормально, странно. Железная черепаха — возможно, версия игры обновилась, и поэтому эта четверть вылезла. Описание Ирсы — то же самое, что и в номере 5. Скаля — поправил. Река Ормса — пока без комментариев. Брунтхол-Брунтол — тоже пока без комментариев. Две клетки вместо одной — поправил. Юноша — поправил Not many of us did live through it — на ноте всё в порядке, опять же странно. Фолька удивлённо смотрит на вас, едва вы заканчиваете говорить — на ноте порядок. He smiles and with a motion, he and his guard depart — на ноте порядок Описание Оли — аналогично номерам 5 и 6. Раненые союзники взрываются — поправил. Ты же привёл сюда — перефразировал, чтобы обоим родам подходило. Ветра здесь нет — поправил. Спасибо за список!
  10. The Banner Saga

    Жанр: TBS / RPG Платформы: PC MAC LIN Разработчик: Stoic Издатель: Versus Evil Дата выхода на PC: 26 июля 2018 Покумекали мы с коллегами да и решили закончить начатое четыре года назад. Перевод: http://notabenoid.org/book/74231 Прогресс перевода:
  11. В «Гамазавре» стартовала акция по «Звездным войнам»

    Оригинал, но на Windows 7 идёт без проблем — стабильно раз в год перепрохожу. Правда, нужно накатывать патч на высокое разрешение. А, ещё вспомнил: игра иногда крашится, когда запускаются ролики: при посадке/вылете с планет и всё такое. Лечится их удалением из папки.
  12. Вот эта озвучка? Видимо, сделана Акеллой в бытность пиратской конторой. Тут про разные версии переводов.
  13. Помню, в детстве с другом проходили вторую часть в сплит (хех) скрине. Классная вещь.
  14. rpg The Banner Saga 3

    Запустили кикстартер на третью часть. https://www.kickstarter.com/projects/stoic/banner-saga-3
  15. Слухи, домыслы, утечки

    Судя по всему, PoE 2 http://www.obsidian.net/la/
Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×