Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Релиз в среду, а может и раньше. Вот несколько скриншотов:

 

Spoiler

2Lzjqnql.jpg

KEYYgDWl.jpg

JzJPCBhl.jpg

u21X32yl.jpg

a4k92xEl.jpg

wrSELLJl.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Релиз в среду, а может и раньше. Вот несколько скриншотов:

 

Spoiler

2Lzjqnql.jpg

KEYYgDWl.jpg

JzJPCBhl.jpg

u21X32yl.jpg

a4k92xEl.jpg

wrSELLJl.jpg

Молодцы, ребята.1 скриншот:"Что нам теперь делать?"

Так и просится фраза:"В любой непонятной ситуации:"Бухай!"".

Да не отправит меня Летающий Макаронный Монстр в ад!

Да ладно. Кто играет - скатертью дорога) "Лучше плохо, но сейчас, чем качественно, но через пару дней"? Флаг в руки, ребят)

P.S. Хорошо не кричат "Tolma4'и выпускают ПРОМТ-русики!!1!". Уже прогресс) Так, глядишь, эволюционируют и отрастят себе терпение :D

Я еще с 1 сезона 1 эпизода жду и ставлю только русики от толмы, ибо остальные гуано и нитащат!

Ддддядинки, а кто сможет научить миня англитскому языку , чтоабы понимать те типичные диалоги? а то вроде догадываюсь, куда тыркать надо, но с русиком таки легче играется.Попробую во втором эпизоде второго сезона быть:"Плохой ГГ".А то весь первый эпизод первого сезона

Spoiler

принимал положительные решения, все померли

.Сейчас же буду принимать плохие решения, ибо
Spoiler

опять все помрут, включая ГГ.Я уверен в этом, вангую и прозреваю

. Изменено пользователем Свободовец1995

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ддддядинки

Кто-то слишком много смотрит GameBomb.

_____________

Скрины шикарны, еще и перевод совсем близок к выходу, отличная новость, ждем с нетерпением!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Релиз в среду, а может и раньше. Вот несколько скриншотов:

 

Spoiler

2Lzjqnql.jpg

KEYYgDWl.jpg

JzJPCBhl.jpg

u21X32yl.jpg

a4k92xEl.jpg

wrSELLJl.jpg

Ребят,вы гении,огромное вам спасибо за труды!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Весь текст переведен. Завтра начнется ЗБТ.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Весь текст переведен. Завтра начнется ЗБТ.

Сколько длится ЗБТ? К понедельнику успеете?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сколько длится ЗБТ? К понедельнику успеете?

Зависит от количества ошибок в тексте. Чем меньше ошибок в тексте, тем быстрей выйдет перевод. В среду, надеюсь, сделаем релиз.

Как проходит ЗБТ?

С завтрашнего дня начнется ЗБТ.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поздравляем Тому с быстро выполненым переводом !Удачив Збт и быстрейшого выхода перевода!!!)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кто-то слишком много смотрит GameBomb.

Оказывается я не один это смотрю ))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Весь текст переведен. Завтра начнется ЗБТ.

Респект. :victory:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
И вовсе не промтовский перевод у ваших конкурентов.

Читабельный, хотя и не без косяков.

скинь плиз ссылку, посмотрю!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Основываясь на большинстве мнений, кучке школьников, лишь-бы пройти да забыть (поэтому им любой Руссификатор подойдет)

А то что переводчики душу вложили (А не как в случае с South Park), то думаю что стоит ждать ИМЕННО перевод от Tolma4 Team - а на остальных плевать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да какая разница, когда переведут, главное, чтобы перевод делался быстрее, чем выходят новые эпизоды. Всё равно потом ждать новых серий долго придется. Зачем тогда портить впечатление от игры плохими переводами? Осталось то подождать совсем чуть-чуть.

Изменено пользователем Pilger

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: denus
      System Shock 2

      Метки: Киберпанк, Ролевая игра, Хоррор, Научная фантастика, Классика Разработчик: Looking Glass Studios, Irrational Games Издатель: Nightdive Studios Дата выхода: 11 августа 1999 года Отзывы Steam: 6129 отзывов, 94% положительных
    • Автор: Dark_Sonic
       

      Год выпуска: 2003
      Жанр: Action-adventure, Platform
      Разработчик: Sonic Team
      Издательство: Sega
      Платформы: GameCube, PS2, Xbox Original, PC
       
      «Мы покажем вам нашу командную работу!»
      Самое захватывающее приключение Соника и его друзей!
      Мир на грани гибели, и на этот раз, чтобы всё исправить, понадобится больше, чем сила одного героя!
      Четыре команды - Команда Соника, Команда Шедоу, Команда Эми и Команда Хаотикс!
      Бегите по бескрайним полям втроём одной из команд из 12 персонажей и применяйте способности "Скорость", "Сила" и "Полёт"!
      Меняйте на ходу персонажей и применяйте их способности для различных действий!
      В борьбе за мировое господство, к какой команде вы присоединитесь?
       
       
      Вторая игра, которая была анонсирована на фестивале.
      Готовы порадовать первыми кадрами, где очень постарались как с шрифтом, так и анимацией названий боссов в игре, которую было не так просто сделать. Приятного вам просмотра!
       
       
      Игра переводится с японского языка! Будет как текстовый перевод, так и дубляж, на который тоже ведутся сборы.
      Переходите в нашу группу ВК, где можете увидеть способы нас поддержать!

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Спасибо @Mavrodius за наводку! Благо в интернете удалось найти эти файлы

      @FriendyS чуть позже обновит русификатор, где будут звук+сведеные игровые катсцены с озвучкой 7 Wolf, а также будет выбор между Фаргус озвучкой и 7 Wolf
    • System Shock Remake разрабатывала Nightdive Studios, а над System Shock 3 корпела OtherSide Entertainment вместе с Уорреном Спектором, но все права в 2020-ом были проданы китайскому холдингу Tencent. Сложно сказать, на какой стадии сейчас находится триквел. Так что ремейк 2-ой части от "Nightdive Studios " более вероятен. Неспроста же они и 25th Anniversary Remaster сейчас выпустили. Явно прощупывают почву. Другой вопрос, делать они его могут долго, т.к. студия маленькая и параллельно ещё занимается ремастерами всякого "олдскула".
    • Версия 0.4.2 от 29.06.25 Добавлен отсутствовавший ранее текст в связи с ошибкой в программе для запаковки. Добавлено множество новых текстур. Множественные исправления в тексте.
    • Сравнил озвучки на скорую руку, ну имхо озвучка от GamesVoice лучше, первое на что обратив внимание это актерская игра, второе это кастинг, по этим параметрам GamesVoice лучше, точность перевода это дело такое, приколупываться к отдельным фразам можно сколько угодно, но в реальности когда ты играешь этого не замечаешь и опять таки, этому продается слишком много внимания.
    • Демонстрация нейроозвучки:
    • Была ещё озвучка от “7 волк”. Гораздо более выразительная.
    • Всё может быть, но да ладно.. Вообще про 3-юю часть ничего не слышно, в разработке именно ремейк 2-ой части, также как было и с первой — сначала какой-то ремастер (Enhanced Edition), потом ремейк.
    • Удалось свести тексты ± к одному формату и составить список кандидатов используя алгоритм Левенштейна, поскольку мачить их приходится по английскому тексту — других схожих идентификаторов между PS и PC релизами нет. Всего в игре 40339 фразы (на самом деле чуть больше, некоторые мелкие тексты пока найти не удалось, возможно, зашиты в код, как было в предыдущих частях). Из них для 23312 удалось найти сопоставление в переводе от PSCD & Piligrimus Team. Всего в русской версии насчитано 27382 фразы (названия и описание предметов и способностей пришлось удалить из-за большого числа ложных срабатываний и значительного объема переименований в PC-версии). Таким образом для 85% текстов я сопоставление нашёл. К сожалению, это не значит, что всё взлетит из коробки. { "Key": "Conversations/ALISA_DRK_01_001", "English": "What's wrong?", "Candidates": [ { "Chapter": "STGDATA.BIN III", "Index": 191, "Original": "What's wrong?", "Russian": "В чём дело?", "Ration": 100 }, { "Chapter": "STGDATA.BIN V", "Index": 80, "Original": "What's wrong?", "Russian": "Что-то не так?", "Ration": 100 }, { "Chapter": "STGDATA.BIN VI", "Index": 2547, "Original": "What's wrong?", "Russian": "Что стряслось?", "Ration": 100 }, { "Chapter": "STGDATA.BIN VII", "Index": 353, "Original": "What's wrong?", "Russian": "Да что с тобой?", "Ration": 100 }, { "Chapter": "STGDATA.BIN VII", "Index": 649, "Original": "What's wrong?", "Russian": "Что случилось?", "Ration": 100 } ] }, Такие вот короткие фразы могут давать как ложные срабатывания, так и просто 5 абсолютно валидных вариантов перевода, уместность которых зависит от контекста. Ну и традиционная проблема с паролями никуда не делась — в русской версии они переведены для совпадения с изменениями в кодировке, поэтому такие тексты придётся как минимум отсмотреть и исправить. Я очень не хочу отсматриать глазами все 23312 строк, поэтому думаю как этот процесс автоматизировать. На данный момент на ум приходит проверить близость в диалогах. Если фраза 1 мапится на фразу 3071, а фраза 3 мапится на фразу 3073, то с большой долей вероятности фраза 2 замапится на фразу 3072 при условии, что в числе схожих кандидатов такая найдена. В качестве реперных точек можно использовать фразы с единственным кандидатом. Но их 16748. Чувствую, что пока я буду отлаживать новый алгоритм поиска, эту задачу уже можно будет закрыть вручную. >_> P.S. Как всегда, очень нужны люди, которые хотят и могут помочь переводу.
    • Последнее что я слышал про третью часть это то, что её то ли отменили, то ли заморозили. Был бы рад, если разработка продолжается, но там разработчик другой был кажется.
    • Вряд ли он будет, ибо сейчас весь упор на 3ю часть
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×