Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

  • Платформа: PC
  • Жанр: Инди, Ролевые игры, Симуляторы, Стратегии, visual novel
  • Разработчик: Hanako Games
  • Издатель: Hanako Games
  • Дата выхода: 8 ноября 2013
Spoiler

4f9134767a7d943f2325ec7cc3cf9610.jpg

242a61f703fa45962f2c7376e503c0cf.jpg

9d9932ffe35aaacd093a2133e218cee6.jpg

cc2f225ec7fee02071f051b851197fd2.jpg

7a2c1fa4b14d90a0268c2753241aa274.jpg

Spoiler

Быть принцессой совсем не просто, но быть королевой ещё сложнее. Особенно когда тебе только четырнадцать лет и причина по которой ты унаследовала трон в том, что твоя мать безвременно скончалась. Власть может быть захвачена. Несмотря на то, что ты являешься официальной наследницей престола, многие знатные особы хотели бы захватить трон, а соседи с захватническими интересами готовы без промедления воспользоваться любой слабостью, что бы отобрать у твоей страны часть её территории. И всё это не говоря уже об опасности магии, которая подстерегает...

Под силу ли тебе окажется дожить до собственной коронации?

Spoiler

CPU AMD Athlon 600 MHz + / Pentium III 600 MHz; RAM 64 Mb; 45 Mb свободного пространства на жёстком диске; 32 Мb видеокарта nVidia GeForce 3 MX/ATI Radeon 7xxx; OpenGL 1.1; python 2.6

Spoiler

Для работы игры python версии 2.6 или выше обязателен. Распаковывайте в любой каталог. Сохранения и конфиги игры найдёте в ~/.renpy/LongLiveTheQueen

P.S. visual novel не сильно часто портируют на PC в связи с чем очень хотелось бы увидить перевод данной игры, так как без хорошего знания английского теряется весь интерес и история получается коверканой. Надеюсь кто нибудь возьмется за перевод данной игры

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Получется такая дилема: Доступная пиратка только 1.2.22. и лиценза 1.2.27, знает кто где откопать 1.2.24?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Получется такая дилема: Доступная пиратка только 1.2.22. и лиценза 1.2.27, знает кто где откопать 1.2.24?

Я лицуху купил, все норм идет с переводом. Только всплывающие проверки навыков прут на английском, но это мелочь.

Изменено пользователем SeerRus

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я лицуху купил, все норм идет с переводом. Только всплывающие проверки навыков прут на английском, но это мелочь.

Хорошо, значит сегодня куплю) Хотелось бы абсолютный перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В общем то, вроде как, появился патч на версию .27.

Наверное на следующей неделе обновлю. На этой уже времени не будет. Разве что в воскресенье.

И скидывайте недоработки, заодно и их сразу поправлю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Чувак спасибо !

На мой взгляд, "чувак" звучит как то оскорбительно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

За сабы спасибо огромнейшее, все отлично. Теперь хотя бы знаю, какие навыки качаю и как у меня с ними успехи идут.

Выдала игра ошибку, когда батя предложил провести турнир. Там нужно было выбрать награду победителю и я нажал на титул, после чего выскочило серое окно. Скрина, к сожалению, нет, я понятия не имею почему ибо клавишу нажал. В общем, выйти пришлось из игры из-за этого

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
За сабы спасибо огромнейшее, все отлично. Теперь хотя бы знаю, какие навыки качаю и как у меня с ними успехи идут.

Выдала игра ошибку, когда батя предложил провести турнир. Там нужно было выбрать награду победителю и я нажал на титул, после чего выскочило серое окно. Скрина, к сожалению, нет, я понятия не имею почему ибо клавишу нажал. В общем, выйти пришлось из игры из-за этого

Выбирал тот же вариант - без проблем прошел дальше

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
За сабы спасибо огромнейшее, все отлично. Теперь хотя бы знаю, какие навыки качаю и как у меня с ними успехи идут.

Выдала игра ошибку, когда батя предложил провести турнир. Там нужно было выбрать награду победителю и я нажал на титул, после чего выскочило серое окно. Скрина, к сожалению, нет, я понятия не имею почему ибо клавишу нажал. В общем, выйти пришлось из игры из-за этого

Возможно просто из за версии .27. На след недели обновлю сборку

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я же писал выше, что перед турниром, во время ошибки, надо просто нажать на Ignore

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
После установки русификатора игра не запускается, выдает такую ошибку http://hostingkartinok.com/show-image.php?...627f46b983c2532

Это на какой версии? Если на старых, то всё может быть.

Перевод начал обновлять до последней версии

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Попробовал скачать другую версию игры, в ней, я так понял, ваш русификатор уже был встроен, она запустилась, но половина текста там не переведена, особенно обучение в начале не переведно вообще. Можно ли это как-то исправить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Будет ли переведина игра до конца?

Уж очень хочется пройти с полным переводом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Будет ли переведина игра до конца?

Уж очень хочется пройти с полным переводом.

как появится время. Переделывал на новую версию, но где-то косякнул и теперь надо заново делать апдейт

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      TTL T.Community также начала работу над народным переводом.
       
    • Автор: Siberian GRemlin
      Качественный полный перевод текста и рисунков на русский язык. Поддержка издания на компакт-диске и цифрового издания. Встроенный установщик самой игры для последующего запуска на современных системах.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Я вообще подумал, что это название какой-то исторической книги.  “Король под горой из Брамбурга норвежского”
    • @Saimys87 что непонятного? Берёшь текст из поля "texten", переводишь, и вставляешь перевод в поле "textru". Сохраняешь изменения. Когда всё переведёшь, скинешь мне файлы с переводом. Я импортирую перевод в ресурсы игры. А если захочешь сам попробовать заняться импортом, напиши в личку. Попробую рассказать что да как.
    • Стало интересно. Поиск не дал результатов. Поделитесь ссылкой или советом как правильно загуглить.
    • Теперь вопрос: как мне это переводить?  Напрямую через файлы никак? Или я просто читал невнимательно
    • Кадр дико смахивает на плагиат короля под горой из Брамбурга норвежского.
    • @\miroslav\ дошёл до твоих любимых, трясущихся черепков )      
    • Так я уже понял, что для кого-то грубая ошибка — не грубая ошибка, а мнение нескольких  “друзей-собутыльников” — мнение “90% пользователей”. Как говорил мой преподаватель по комбинаторике, “не будем повторяться, не будем повторяться”
    • круто, а по факту на старые вопросы впадлу ответить?
    • Не хотел душнить , ну раз так...ОК Для начала нужно определится в терминологии что такое, ГРУБАЯ ОШИБКА перевода. Грубая ошибка , как я вижу. Это когда ты не можешь пройти сюжетный квэст из за не корректного перевода. Когда я был школьником в 90-ых, я не кушал в школе, а копил деньги на ,,,,,,,,,,,,,,, пиратский диск, а когда накопил через пол года голодовок, и прошёл почти всю игру, в конце была элементарная логическая задачка, которую НЕВОЗМОЖНО было решить из за корявого перевода.  …………!!!!!!! У меня до сих пор невроз по этому поводу! Вот это ГРУБАЯ ОШИБКА на последние деньги школьника. А когда тебе выкатывают БЕСПЛАТНЫЙ перевод, где этаж называется не  Psionics, а тренажерный зал или в пещере не камень, а стена, льдинка, или забор…...  Блин это сущая МЕЛОЧЬ на которую не обратит внимание 90% пользователей. “Эти все, которым пофиг, они с тобой в одной комнате?” да вы абсолютно правы, это мои друзья собутыльники, у меня есть в доме есть мой, БАТИН этаж, там бар кресла столик где мы играем в настолки с моими друзьями, и их очень умилило ваше негодование по поводу такой мелочи, а Денис Александрович посетовал “мне бы таких задротов на фирму, а то в последние 6 месяцев приходят “тиктокеры” с концентрацией 2 минуты на 1 задачу.       Не хотел душнить , ну раз так...ОК Для начала нужно определится в терминологии что такое, ГРУБАЯ ОШИБКА перевода. Грубая ошибка , как я вижу. Это когда ты не можешь пройти сюжетный квэст из за не корректного перевода. Когда я был школьником в 90-ых, я не кушал в школе, а копил деньги на ,,,,,,,,,,,,,,, пиратский диск, а когда накопил через пол года голодовок, и прошёл почти всю игру, в конце была элементарная логическая задачка, которую НЕВОЗМОЖНО было решить из за корявого перевода.  …………!!!!!!! У меня до сих пор невроз по этому поводу! Вот это ГРУБАЯ ОШИБКА на последние деньги школьника. А когда тебе выкатывают БЕСПЛАТНЫЙ перевод, где этаж называется не  Psionics, а тренажерный зал или в пещере не камень, а стена, льдинка, или забор…...  Блин это сущая МЕЛОЧЬ на которую не обратит внимание 90% пользователей. “Эти все, которым пофиг, они с тобой в одной комнате?” да вы абсолютно правы, это мои друзья собутыльники, у меня есть в доме есть мой, БАТИН этаж, там бар кресла столик где мы играем в настолки с моими друзьями, и их очень умилило ваше негодование по поводу такой мелочи, а Денис Александрович посетовал “мне бы таких задротов на фирму, а то в последние 6 месяцев приходят “тиктокеры” с концентрацией 2 минуты на 1 задачу. Раз уж начал душнить…. Ребят я бы хотел скинуть пожертвование за перевод, я уже связывался     Ребят! Я бы хотел отблагодарить команду за перевод, я не из России, DragonZH сказал что я могу сделать это через крипту…… Я понятия не имею как это моно сделать…..Если не трудно скиньте ссылки где можно купить эту крипту и  как ее можно перевести.   Спасибо
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×