Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Long Live the QueenРусификатор (текст) — от ZoG Forum Team

Платформа: PC

Жанр: Инди, Ролевые игры, Симуляторы, Стратегии, visual novel

Разработчик: Hanako Games

Издатель: Hanako Games

Дата выхода: 8 ноября 2013

 

Spoiler

 

 

Spoiler

4f9134767a7d943f2325ec7cc3cf9610.jpg

242a61f703fa45962f2c7376e503c0cf.jpg

9d9932ffe35aaacd093a2133e218cee6.jpg

cc2f225ec7fee02071f051b851197fd2.jpg

7a2c1fa4b14d90a0268c2753241aa274.jpg

 

Spoiler

Быть принцессой совсем не просто, но быть королевой ещё сложнее. Особенно когда тебе только четырнадцать лет и причина по которой ты унаследовала трон в том, что твоя мать безвременно скончалась. Власть может быть захвачена. Несмотря на то, что ты являешься официальной наследницей престола, многие знатные особы хотели бы захватить трон, а соседи с захватническими интересами готовы без промедления воспользоваться любой слабостью, что бы отобрать у твоей страны часть её территории. И всё это не говоря уже об опасности магии, которая подстерегает...

Под силу ли тебе окажется дожить до собственной коронации?

 

Spoiler

CPU AMD Athlon 600 MHz + / Pentium III 600 MHz; RAM 64 Mb; 45 Mb свободного пространства на жёстком диске; 32 Мb видеокарта nVidia GeForce 3 MX/ATI Radeon 7xxx; OpenGL 1.1; python 2.6

 

Spoiler

Для работы игры python версии 2.6 или выше обязателен. Распаковывайте в любой каталог. Сохранения и конфиги игры найдёте в ~/.renpy/LongLiveTheQueen

P.S. visual novel не сильно часто портируют на PC в связи с чем очень хотелось бы увидить перевод данной игры, так как без хорошего знания английского теряется весь интерес и история получается коверканой. Надеюсь кто нибудь возьмется за перевод данной игры

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Играю на официальной версии, покупала в стиме, русик встал без проблем, но вот нашла тут ошибочку)

ed66987ed668.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Играю на официальной версии, покупала в стиме, русик встал без проблем, но вот нашла тут ошибочку)

ed66987ed668.png

Спасибо. Мелкие ошибки переодически встречаются,присылайте - поправлю.

Касательно обновления - пока все еще нет свободного времени, изучение японского всё съедает. Как только появиться свободный промежуток, так доделаю. Как я понял из-за обновления ошибка "На турнире" выскакивает. Где нить еще проблемы были?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так как у меня нет времени, то нужна небольшая тех помощь.

Необходимо старый текстовый файл и новый разбить на несколько файлов ~ по 2к строк с небольшим условием. (пользоваться нотепад++). Последние строчки файлов должны совпадать. Работы думаю не больше чем на пол часа, может и быстрее, но мне сильно поможет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я пока мало поигрываю в нее, и как только найду какие-нибудь приметные ошибки, то буду сюда отправлять)

b55b32cf7623.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновил до актуальной версии .27

Ближайшее время Сержант перезальёт.

К сожалению некоторые панельки так и остались непереведенными. Патч почему не хочет воспринимать, то что они переведены.

В остальном всё должно стабильно работать, английский текст больше не должен выскакивать (если где-то вдруг выскакивал).

На старых версиях работает или нет - сказать не могу. На стим версии всё отлично.

И выкладывайте ошибки. Не стоит лениться потратить пару мин, что бы выложить скриншот с ошибкой

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мне кажется тут нет слов в мужском роде, чтобы было такое согласование)

7be9756cd6ca.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мне кажется тут нет слов в мужском роде, чтобы было такое согласование)

На том же скрине в предложении "Нова когда-то была империей, и будет еЙ снова!" вместо "ей" должно быть "ею".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Купил в Стиме игрулю, скачал перевод с сайта. Перевод не работает. При установке, кстати, говорит:

"ТРЕБОВАНИЯ:

Версия игры: 1.2.24 [Multi]."

Похоже, что 27 версию не перезаливали =(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Купил в Стиме игрулю, скачал перевод с сайта. Перевод не работает. При установке, кстати, говорит:

"ТРЕБОВАНИЯ:

Версия игры: 1.2.24 [Multi]."

Похоже, что 27 версию не перезаливали =(

Странно, всё перезаливалось. В описании ошибка, там именно на .27 версию всё

В настройках язык то изменяли?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В настройках язык то изменяли?

Вот я балда =) Нашёл настройки внутри игры =) Всё встало на место, спасибо. Нашёл циферку в описании и успокоился =) Кстати, цифра "24" не только в установочнике, но и на сайте указана =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Чёрт! А я забыл во время прохождения ошибки в тексте заскринить.

Стоит ли быстренько пробежать по тому же пути и наделать скриншотов для исправления этих опечаток и не переведённых кусков текста?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Чёрт! А я забыл во время прохождения ошибки в тексте заскринить.

Стоит ли быстренько пробежать по тому же пути и наделать скриншотов для исправления этих опечаток и не переведённых кусков текста?

Если ошибок прилично, то тогда стоит, выделю время исправлю.

А вот не переведенный текст интересует, так как должно быть на 100% всё переведено, кроме буквально 1 панельки и 3-х строчек, которые не переводятся (хз почему)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мне кажется тут нет слов в мужском роде, чтобы было такое согласование)

7be9756cd6ca.png

И ещё три ошибки нашёл на пикче:

1) "... игру. Игру..." (нельзя было заменить синонимом одно из них?);

2) "Нова когда-то была империей, и будет ей снова!" (вас не смущает, что слова "Нова" и "империя" женского рода и зачем здесь запятая?);

3) "Любовь ... заставил ее воспринимать управление страной, как игру." (Слово "любовь" женского рода, слово "управление" надо заменить по контексту на "правление").

Я лишь обобщил мнения nionna и DerpX.

Изменено пользователем ricudo1995

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
И ещё три ошибки нашёл на пикче:

1) "... игру. Игру..." (нельзя было заменить синонимом одно из них?);

2) "Нова когда-то была империей, и будет ей снова!" (вас не смущает, что слова "Нова" и "империя" женского рода и зачем здесь запятая?);

3) "Любовь ... заставил ее воспринимать управление страной, как игру." (Слово "любовь" женского рода, слово "управление" надо заменить по контексту на "правление").

Я лишь обобщил мнения nionna и DerpX.

Вполне достаточно просто указать ошибку. В английском варианте именно "управление", коверкать оригинал я не собираюсь.

В идеале конечно для текста нужен был бы корректор, но я думаю он вздернется.

Вышел патч 1.3, когда будет время посмотрю что там. Когда будет время - не знаю. Так же не могу ничего сказать насколько совместим нынешний русик с новым патчем

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В идеале конечно для текста нужен был бы корректор, но я думаю он вздернется.

Корректор на то и корректор, что должен вздёрнуться то бишь исправлять ошибки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: a4k

      Harvest Moon: Friends of Mineral Town
      Жанр: Симулятор фермы Платформы: Game Boy Advance Разработчик: Marvelous Interactive Издатель: Natsume Inc. Дата выхода: 18 апреля 2003 года Описание: Ваша фермерская жизнь начинается в Минерал-Тауне, очаровательной деревушке, окруженной природой. Вы вернулись через много лет, чтобы вернуть ферме своего покойного деда былую славу. Ухаживайте за посевами, домашним скотом и многим другим, пока разворачивается ваша собственная история о временах года.
      Статус перевода
      Завершен от команды переводчиков модов 6squad.
      Ссылки на скачивание
      Yandex.Disk (ips)
      Дополнительные ссылки
      Инструкция по установке патча на игру
    • Автор: jdPhobos

      Жанр: RPG, dungeon crawler
      Платформы: Windows
      Разработчик: 68k Studios
      Издатель: 68k Studios
      Дата выхода:  7 марта 2024
      Страница в Steam: https://store.steampowered.com/app/2197650/Ludus_Mortis/
      Описание: Действие игры разворачивается в тёмно-фэнтезийной версии Римской империи, захваченной демонами и нежитью. Игрокам предстоит возглавить собственную школу гладиаторов и очистить Рим от захватчиков.
       
      СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×