Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

А можно их как-то удалить? Или чтобы они вообще не произносились?

убил! :rofl:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
убил! :rofl:

Чего смешного? Вы уже 2 раз в этой теме флудите. Я то, задаю конкретные вопросы. Я понимаю, может Вам профессионалам "это" кажется банальными вопросами. Но, Вы думаете тут все профи сидят, понимающие в создании русификаторов? (Есть я понимал, я бы наверное не спрашивал и сам всё сделал). Знающие каждую папку в играх, где лежат тексты к играм и тд? Как их править и что делать? НЕТ.

Sеh, каким образом и зачем? Это ведь часть геймплея, а сабы никто при этом не отменял.

А по теме: Мне допустим не приятно слушать резкий переход с русского на английский - это как мат в прямом эфире. А в обычной версии Deus EX: HR - эти реплики небыли переведены, вместо слов был текст, вот если бы так и вернули - было бы замечательно. А вот, как и каким образом, тут уж извините, этого я тоже хочу узнать и, идеально было бы - чтобы кто-то этим занялся. Ведь какой это русификатор звука, когда произносятся английские слова. Не надо переводить, просто надо убрать озвучку в этих местах, как это было в оригинальной версии Deus EX: HR.

Изменено пользователем Sеh

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Смешно то, что вы предлагаете вырезать озвучку (пусть даже английскую) и смотреть немое кино.

Ведь какой это русификатор звука, когда произносятся английские слова.

А какие могут быть претензии к авторам данного русификатора? Они не делали озвучку, они нашли способ вернуть ее в DC.

Изменено пользователем xRaitor

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

извините за вопрос

на 1 сайте видел обновленную игру с русиком от сегодняшнего дня

скажите,теперь русский язык в роликах тоже полный?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Sеh, ни у кого кроме тебя это проблем не вызывает, так что тебе и карты в руки )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ни кто не собирается пере собрать русификатор звука?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Может кто снова собрать русик, добавив в него озвучку в видео?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хасспада.

А в комплекте по ссылке Русификатор (текст и звук) текстовой файл перевода такой же, как и в ссылке где просто текстовой? А то даты разные.

: Мне допустим не приятно слушать резкий переход с русского на английский - это как мат в прямом эфире.

[censored] ты чел чуднОй и странный. Нашёл что матом обзывать, великий язык Шекспира! Иди мат нормальный на Казанский послушай. Проберёт до пяток.

Не с психушки пишешь то, нет? А то и правда убил тут в ветке своими постами неадекватными,... там ему звук вырежи английский...тут его вообщенах убери. Сидел бы лучше радовался, что люди забив на жёны, детей и свой отдых, вообще за дело перевода взялись, тратя своё личное время. А то сейчас сидел бы на форумах Нового Диска вымаливая у них хотя бы русский текст для Director’s Cut.

И не надо замечания в свою сторону воспринимать как флуд. Люди тебе правильно выше пишут, что тут тебе никто ничем не обязан и надо быть менее требовательным, радоваться тому что есть и дали.

Изменено пользователем Yallo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хасспада.

А в комплекте по ссылке Русификатор (текст и звук) текстовой файл перевода такой же, как и в ссылке где просто текстовой? А то даты разные.

нет, где просто текст там версия посвежее

Будет, как наберется достаточно правок так и будет.

behar, я правильно понимаю что эти 6 фраз не были переведены и в обычной версии игры, просто локализаторы чтобы не было англ. звука в этих местах тупо обрезали диалоги? и как это вообще было реализовано?

А по теме: Мне допустим не приятно слушать резкий переход с русского на английский - это как мат в прямом эфире.

представь что ты смотришь режиссёрскую версия какого-нибудь фильма. там часто нет полного перевода, работы и так уже проделано немеренно. это ведь тоже режиссёркая версия

Изменено пользователем levick1y

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
behar, я правильно понимаю что эти 6 фраз не были переведены и в обычной версии игры, просто локализаторы чтобы не было англ. звука в этих местах тупо обрезали диалоги? и как это вообще было реализовано?

Сам себе же и ответил на этот вопрос:

представь что ты смотришь режиссёрскую версия какого-нибудь фильма. там часто нет полного перевода, работы и так уже проделано немеренно. это ведь тоже режиссёркая версия

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификатор (только текст) перезатирает файл bigfile_Russian.000 от русификатора (текст + звук). Подскажите, как вернуть звук не убив новой русификации?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Переименовать файл с текстом в text_Russian.000, например.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сам себе же и ответил на этот вопрос:

прикалуешься? в 1 части я спросил о том как это было реализовано в оригинальной версии у behar, во 2 я сказал другому юзеру чтобы не парился за англ. вставки. одно к другому никак отношения не имеет, я не задаю вопросы на которые сам могу ответить

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
[censored] ты чел чуднОй и странный. Нашёл что матом обзывать, великий язык Шекспира! Иди мат нормальный на Казанский послушай. Проберёт до пяток.

Не с психушки пишешь то, нет? А то и правда убил тут в ветке своими постами неадекватными,... там ему звук вырежи английский...тут его вообщенах убери. Сидел бы лучше радовался, что люди забив на жёны, детей и свой отдых, вообще за дело перевода взялись, тратя своё личное время. А то сейчас сидел бы на форумах Нового Диска вымаливая у них хотя бы русский текст для Director’s Cut.

И не надо замечания в свою сторону воспринимать как флуд. Люди тебе правильно выше пишут, что тут тебе никто ничем не обязан и надо быть менее требовательным, радоваться тому что есть и дали.

Зачем Вы оскорбляете? Я с Вами на ВЫ, а Вы мне про психушку - какое-то не уважение, вроде умный человек, про Шекспира мне рассказываете - не хорошо.

Да, мне это не нравится, не нравится, когда вроде русская озвучка, а тут тебе фрагменты на английском. Я живу в России и хочу слушать русский язык, а не ваш Шекспировский. В этом я чудной или странный? Я всего лишь спросил, можно ли как-то убрать английские фразы эти - я ждал ответа, что люди, делавшие это, скажут, например: "Нет нельзя", или "Можно" и скажут, где редактировать. Я может сам бы всё сделал и выложил тут, без английских фраз. Может кому-то тоже пригодилось.... Да-уж, раньше люди доброжелательнее были. Я скажу честно, я не слышал больше фрагментов в видео, т.к не играл больше. Я слышал это в игре, в самом начале. Если это в видео роликах - то, это очень печально, немого кино тоже не хотелось бы.

Ну, я сижу и радуюсь, что мне ещё делать? Я бы не вымаливал у НД, нету русского языка, ну и Бог с ним - ну значит и игры нет. Я вспомнил про этот замечательный сайт, который заходил пару-тройку лет назад, зашёл сюда и увидел, что русификатор есть - пошёл и купил Director’s Cut. Спасибо огромное, тем людям, которые "забили" на свой отдых и вернули русский язык.

Если бы это было замечание....А вообще, я тоже не обязан выслушивать оскорбления в свой адрес, я никого не оскорблял и никого не трогал. Форум и создан для того, чтобы таким как я объяснить, помочь, показать, рассказать. Если уж тут никто не обязан - тогда зачем форум? Вон, прочитайте выше, люди по сто раз спрашивают установку звука и русского языка.

P.S: Лучше вместо того, чтобы оскорблять - написали бы в шапке последовательность установки и ссылки - было бы гораздо лучше. Спасибо за понимание, надеюсь, что ВЫ, начинающий магистр форумов перестанете оскорблять людей.

Изменено пользователем Sеh

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо за понимание, надеюсь, что ВЫ, начинающий магистр форумов перестанете оскорблять людей.

Начинающий магистр слышал про Шекспира а вот воспитание получил видимо на Казанском вокзале, 90% в этой стране получают его именно там, прискорбно сие...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Out of Ore

      Метки: Симулятор, Песочница, Исследования, Симулятор фермы, Реализм Платформы: PC Разработчик: North Modding Company Издатель: North Modding Company Дата выхода: 31 октября 2022 года Отзывы Steam: 2994 отзывов, 86% положительных
    • Автор: allodernat
      Asterix & Obelix — Mission Babylon

      Метки: Экшен, Приключение, Платформер, Семейная игра, Комедия
      Платформы: ПК (Windows)
      Разработчик: Balio Studio
      Издатель: Microids
      Дата выхода: 30 октября 2025 года
      Отзывы Steam: 
      Описание:
      На этот раз Астерикс и Обеликс покидают родную деревню, чтобы отправиться в Парфянское царство — далеко на Восток. Им предстоит спасти короля Моніпехни, который был отравлен коварным волшебником Бахммбухзели, в союзе с Цезарем.
      На пути героям придётся собирать ингредиенты для противоядия, отражать нападения легионов, помогать местным жителям и сражаться с врагами в различных локациях. Используя смекалку, силу и, конечно, «правильные шлёпки», они должны доказать, что галлы непобедимы, хоть и далеко от дома.
      Особенности:
      Можно играть в одиночку или в кооперативе на разделённом экране
      Четыре живописных мира, каждый со своей атмосферой и легендарными локациями, включая новый маршрут к городу Вавилон
      Двадцать воспроизводимых уровней, разнообразие врагов и эпические бои с боссами
      Яркий юмор, знакомые фанатам серии образы и динамика платформера с боевыми элементами
      В игре есть русская локализация(хоть об этом и не написано), но нормальными шрифтами русский язык обделили. Сделал шрифты, совместимо только с билдом 20404417 от 30 октября 2025 года. Выйдет обновление - всё сломается Обновлять скорее всего не буду.  Только для PC, версии steam.     Требуется версия steam build 20404417 от 30.10.2025
      Скачать: Google | Boosty
       
      Установка:
      1. Разархивируйте содержимое архива.
      2. Cкопируйте папку « Asterix & Obelix - Babylon mission_Data ».
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
       
         

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×