Jump to content
Zone of Games Forum

Vizard53

Novices+
  • Content count

    38
  • Joined

  • Last visited

Community Reputation

61 Good

About Vizard53

  • Rank
    Новичок

Profile Information

  • Gender
    Мужской
  • Location
    Россия

Recent Profile Visitors

714 profile views
  1. Marvel’s Midnight Suns

    Не думал, что получится, но я закончил) https://drive.google.com/file/d/1LPA0lTTI32ZO8w-_BmvPSwuMsmoBUzD2/view?usp=share_link само DLC я не проходил, запустил первую миссию, дошел до битвы, убедился, что миссия в целом запустилась и сразу запаковал перевод. И снова, если кто вдруг захочет скинуть на кофе, ссылка та же) https://www.donationalerts.com/r/vizard53 Сразу хочу заметить, есть места, которые я не могу перевести, они на английском, и их попросту не было в немецком файле Ну и скрины перевода @SerGEAnt В ближайшее время вряд ли сяду за игру, не говоря уже о правках, так что можно обновлять, .pak чистый, в нём только .locres
  2. Marvel’s Midnight Suns

    Наконец сел за перевод, чуть больше 3500 реплик, сегодня ждать точно не стоит, но дело пошло. UPD спустя 2500реплик, или 140000 символов deepL сказал, что я потратил бесплатный лимит… UPD1.5 разлогинился и включил VPN, ситуация исправилась UPD1.6 оказывается хватило и VPN
  3. Marvel’s Midnight Suns

    Нет ещё, скорее всего либо ночью гляну, либо завтра
  4. Marvel’s Midnight Suns

    Я вам больше скажу, раньше при распаковке архива игры я видел файлы русской озвучки, а сейчас их нет
  5. Marvel’s Midnight Suns

    распакую уже сейчас, а вот за перевод сяду наверное уже на выходных
  6. Marvel’s Midnight Suns

    @Diana Visilkova @Mat_tew была бы возможность прям во время игры нажать на текст и сразу отредактировать - ещё зимой бы всё сделал) А так мне нужно записать, например, час геймплея, после этот же час пересматривать, большинство моментов по несколько раз пересматривать, чтоб понять что было сказано на английском, чтоб корректно перевести и подставить, заново собрать перевод в .pak, в идеале потом ещё раз перепройти этот участок, вдруг где опечатка или другой косяк. В итоге на хорошее редактирование 1 часа игры может смело уйти часа 3, а то и 4. Если речь про английские слова, то тут ничего не могу сделать, их попросту не было в немецком .locres файле, если это были именно пропущенные строки, они были бы на немецком
  7. Marvel’s Midnight Suns

    Так я сам пока не знаю, что там исправлять) Я как выложил последний раз перевод, в тот же день прошёл по 2 миссии Венома и Морбиуса, чисто убедиться, что все работает, и больше не прикосался к игре, на работе начался сезон, не успеваю толком отдохнуть А что за баг? Я обычно не обращаю внимание на ачивки
  8. Marvel’s Midnight Suns

    Я до сих пор даже Венома с Морбиусом не прошёл до конца... Ну как выйдет, может и не сразу, но займусь переводом
  9. Marvel’s Midnight Suns

    Итак https://drive.google.com/file/d/1Fo6LW4-Fg7H8Z80lntF_O5kuMWI19Q4E/view?usp=sharing Перевел и Венома и Морбиуса, за качество ничего сказать не могу, только запустил игру, убедился, что на зеркальном столе задания переведены и всё, править пока не знаю когда буду, болею. Разве что пройду, записав всё. Если вдруг кто захочет в благодарность угостить меня кофе — буду рад https://www.donationalerts.com/r/vizard53 (в правилах сайта ничего про донаты не нашел, так что надеюсь не запрещено) @SerGEAnt Править в ближайшее время не планирую, думаю можно обновить установщик, в паке только .locres Upd крайне странное дело, во второй миссии Венома присутствуют реплики на английском, при том, что я объединял перевод с немецким… Upd2 Ребят, спасибо за Донаты, всё вижу, прям радует) Если честно не думал что даже половина от этого будет за всё время)
  10. Marvel’s Midnight Suns

    вообще у меня алгоритм такой 1 закинуть до 5000 символов в deepl (больше не переводит) 2 пролистать всё что закинул и исправить то, что замечаю, если какая-то строка бред — кидаю её в отдельную вкладку deepl, google или яндекс переводчик, смотрю какой перевод выглядит лучше 3 Кидаю этот текст обратно к остальному, так пока всё не будет переведено 4 Заменить имена (Хантер — Охотник, Грех — Син и тд) когда всё готово — запаковать и хотя бы разок пройти dlc с записью экрана, чтоб зафиксировать косяки
  11. Marvel’s Midnight Suns

    Такс, я если что не забил, проблему бага решил откатом на пару сохранений назад, сейчас перевел чуть больше 2000 из 3196 строк из Морбиуса, походу он либо появится еще в Веноме, либо просто рано выложили часть строк про Морбиуса и Дракулу PS DeepL иногда накидывает веселья, что аж хочется так и оставить PS 2 оказывается дебил и в Германии дебил
  12. Marvel’s Midnight Suns

    Есть подозрения, что я перевел и это DLC, так как было очень много строк про Морбиуса и Дракулу, думал они в Веноме появились
  13. Marvel’s Midnight Suns

    Итак, игра подкинула проблем, словил неприятный баг, из-за которого не могу продолжить прохождение. После первой миссии Веном, чтоб начать вторую — нужно пройти любую обычную, вот только после выбора отряда у меня висит черный экран, могу вызвать паузу, карту, и всё. Пробовал разные комбинации персонажей, пробовал скачать игру с нуля на другой комп, пробовал без какого-либо перевода… Но то сохранение у меня пережило все обновы, возможно мне просто нужно начать с чистого. Что сказать… будем пробовать
  14. Marvel’s Midnight Suns

    Тут у меня на работе внезапно тихое утро (всю прошлую неделю страдал) так что основные 4к строк я вроде перевел) 100% будет не тот род, падеж и тд, иногда бред. Перевод в большей степени машинный, просто сразу где замечал косяки — правил. Сейчас хотя бы немного пробегусь в DLC, посмотрю есть серьёзные проблемы, что смогу - поправлю и выложу Upd. на данный момент выглядит плачевно, буду исправлять Upd.2 первую миссию исправил
  15. Marvel’s Midnight Suns

    @FreemanHustler эх, если бы в основной было всего 4к строк) Сейчас перевожу dlc про Венома, потом хочу глянуть что можно подправить в Дедпуле, в будущем хочу подкорректировать субтитры основной игры под озвучку(но это не точно) Upd. Пока всё так же, 1800 строк, слишком устаю после работы Upd.2 2300
Zone of Games © 2003–2023 | Реклама на сайте.

×