Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Так, прекращаем споры уже. Надоело заглядывать сюда только из-за споров ваших.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят перезалейте альтернативный перевод, а то на стимовскую версию поставил русификатор, а субтитры на англ.

P.S. В папке помимо lenc и ttarch файлов нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребят перезалейте альтернативный перевод, а то на стимовскую версию поставил русификатор, а субтитры на англ.

P.S. В папке помимо lenc и ttarch файлов нет.

Вроде как я же перезалил. Наверху есть ссылки на Альтернативу 1 и Альтернативу 2.

P.S. Чтобы не по одному файлу качать, скачайте архивом:

8d36064f0a3a12487999ea52678c7caf.jpeg

Изменено пользователем pashok6798

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вроде как я же перезалил. Наверху есть ссылки на Альтернативу 1 и Альтернативу 2.

P.S. Чтобы не по одному файлу качать, скачайте архивом:

8d36064f0a3a12487999ea52678c7caf.jpeg

Спасибо, помогло)

Я так понимаю будет еще одна версия перевода?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо, помогло)

Я так понимаю будет еще одна версия перевода?

Может быть, но не сейчас. Когда появится интерес поиграть снова в Волка. Сейчас я устал в него играть. Только запускаю его для каких-нибудь экспериментов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Купил игру в стиме, прошел 3 эпизода с вашим переводом и из-за отсутствия времени забросил. Сегодня решил продолжить и скачал русификатор. Установил: меню на русском + английские субтитры. Почистил папку Pack при помощи FK for TWAUS_1.0, и заменил файлы на вторую альтернативу, теперь вижу это вместо субтитров:

 

Spoiler

95305d3218d051037a6273a977876ec6.gif

Подскажите что делать.

Содержимое папки Pack:

83fb712555193e20d35aa62f8d05b2cb.gif

f5e11503f48b180df44bc869bfacad4f.gif

Изменено пользователем pashok6798
Скрыл изображения под спойлер

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Купил игру в стиме, прошел 3 эпизода с вашим переводом и из-за отсутствия времени забросил. Сегодня решил продолжить и скачал русификатор. Установил: меню на русском + английские субтитры. Почистил папку Pack при помощи FK for TWAUS_1.0, и заменил файлы на вторую альтернативу, теперь вижу это вместо субтитров:

 

Spoiler

95305d3218d051037a6273a977876ec6.gif

Подскажите что делать.

Содержимое папки Pack:

83fb712555193e20d35aa62f8d05b2cb.gif

f5e11503f48b180df44bc869bfacad4f.gif

Заменил в альтернативе 2 файл Fables_all_rus_by_Tolma4Team.ttarch2. Попробуйте перекачать его и закинуть.

Изменено пользователем pashok6798

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Заменил в альтернативе 2 файл Fables_all_rus_by_Tolma4Team.ttarch2. Попробуйте перекачать его и закинуть.

Большое спасибо, помог. :happy:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Большое спасибо, помог. :happy:

Да не за что. Странно, что такой косяк с шрифтом произошёл.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сегодня отправил мини-обновление Сержанту. Кто не играл ещё, могут подождать выхода обновления.

Чуть позже пересоберу альтернативы.

Изменено пользователем pashok6798

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

pashok6798, спасибо за обновление перевода :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят,сам понять не могу,и здесь нигде не вижу,как установить перевод на мак ос?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребят,сам понять не могу,и здесь нигде не вижу,как установить перевод на мак ос?

Кидать нужные ресурсы надо в папку Resources, если не ошибаюсь. Точно не помню путь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кидать нужные ресурсы надо в папку Resources, если не ошибаюсь. Точно не помню путь.

Спасибо,все работает)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята, помогите пожалуйста!

Первые эпизоды с переводом отлично работали.

Удалила игру пока ожидала выхода полной серии.

Со стима лицуху установила заново, но русификатор не ставиться:

сообщение 1: обнаружена старая версия перевода. Удалить? - Ок

сообщение 2: файл uninst не найден или переименован. Конец.

FK for TWAUS_1.0 якобы файлы удаляет, но все повторяется.

В ручную файлы искала - ничего не нашла. Может ли что нибудь в реестре оставаться?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Christof
      Доброго времени суток всем, в частности администрации этого замечательнейшего и полезнейшего ресурса.
      Собственно сабж. Не качается русификатор для игры Evil Genius. Выводится сообщение об 404 ошибке. Примите меры пожалуйста.
    • Автор: Денис Печатнов

      Chaos Rings Ω - ролевая видеоигра, разработанная Media.Vision и изданная Square Enix.Она была выпущена 19 мая 2011 года в Северной Америке и на следующий день в Японии в качестве эксклюзивного тайтла для iPhone, iPod Touch и iPad. Персонажи были разработаны Юсуке Наорой, арт-директором Final Fantasy VII, VIII и X среди других успешных игр.
      "Кольца хаоса Омега" - вторая игра серии "Кольца хаоса". Оригинальные "Кольца хаоса" были выпущены в 2010 году. История "Колец хаоса" была представлена с точки зрения нескольких персонажей. Действие этой истории разворачивается за 10 000 лет до событий первой игры, и рассказывает историю Вига, воина, призванного на арену Ковчега. Игровая система и сюжет были улучшены для этой версии.
      Дата выпуска: 19 мая 2011 г. Жанр: JRPG / Visual Novel / Puzzle / Dungeon Crawler Разработчик: Media.Vision Платформы: Android, iOS, PlayStation Vita Серия: Chaos Rings Гейм-дизайнер: Юсукэ Наора Издатель: Square Enix   Переведено: Текстуры, Текст (пролог) Для поддержки штанов переводчика:
      Донат в VK: https://vk.com/club224211635
      Карта Сбера: 5336 6901 5617 1698
      Опечатки, пожелания, обсуждение и новые сборки переводов: Группа в Telegram — https://t.me/ChaosRingsRus


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×