Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Прошла игру с нуля 2 раза подряд с русификатором 1.43. Один раз была ошибка This choice is blank в конце пятого эпизода, помог перезапуск с последнего автосохранения. В остальном все прекрасно работает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Дошёл до эпизода 3, в сцене 2 или 3 после перехода в следующую часть, - надписи "Choise is blank" вместо вариантов выбора.

Кроме того, отсутствовали субтитры к некоторым фразам.

 

Spoiler

Эпизод называется "Скрюченная тропа".

Сразу после похорон Лили, Тру и Тра приставили дробовик к спине волка, и в драке застрелили барменшу и ещё одного монстра (Грег, кажется).

Пустые надписи появились после конца сцены на похоронах и перехода в следующую часть, там волк был в бинтах и стоял перед каким-то парнем.

Перед доктором, наверное.

На похоронах отсутствовали субтитры к некоторым фразам.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Дошёл до эпизода 3, в сцене 2 или 3 после перехода в следующую часть, - надписи "Choise is blank" вместо вариантов выбора.

Кроме того, отсутствовали субтитры к некоторым фразам.

 

Spoiler

Эпизод называется "Скрюченная тропа".

Сразу после похорон Лили, Тру и Тра приставили дробовик к спине волка, и в драке застрелили барменшу и ещё одного монстра (Грег, кажется).

Пустые надписи появились после конца сцены на похоронах и перехода в следующую часть, там волк был в бинтах и стоял перед каким-то парнем.

Перед доктором, наверное.

На похоронах отсутствовали субтитры к некоторым фразам.

Скиньте мне скриншоты папки Pack.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скиньте мне скриншоты папки Pack.

f84c49790a722e96a0323f664c218e51.jpeg[/post]a48ad42e7d56d50cbda6f7966a1b114d.jpega65c3e96fcd971763d4f6fb66b8b0c8f.jpeg

Приложил пару скринов, на одном орфографическая ошибка на втором то, о чем писал выше (но уже в другом эпизоде).

Всего встречалось таких This choise is blank уже раз 5 или 8.

Прошёл всю игру.

До этого видел ещё одну орфографическую ошибку, но было влом скринить... а потом перестал обращать внимания и вчитываться, читал по диагонали.

 

Spoiler

Орфографическая ошибка:

f84c49790a722e96a0323f664c218e51.jpg

Скрин проблемы, которая появлялась уже раз 5-7 или 8:

a48ad42e7d56d50cbda6f7966a1b114d.jpg

Скрин папки "Pack":

a65c3e96fcd971763d4f6fb66b8b0c8f.png

Перевод ставил v1.43, который был взят по ссылке из этой темы.

_____________________________________________

Возможно, что это ошибка самой игры, но точно не уверен.

Появляется обычно в самом начале следующего эпизода, то есть, когда заканчиваешь один эпизод, и загружается следующая часть и начинается что-то из следующей части.

Если выйти в главное меню, согласившись на потерю данных и зайти обратно, то эти пустые строки выбора пропадают, но и видео с которого начинается в таком случае несколько другое.

Как буд-то под другим ракурсом, или кусок пропущен. Но по сюжету недалеко, конечно, если и пропущен. Вообще, }{ер поймешь, так и не понял, что это значит.

Изменено пользователем nikname2k

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Дошёл до эпизода 3, в сцене 2 или 3 после перехода в следующую часть, - надписи "Choise is blank" вместо вариантов выбора.

Кроме того, отсутствовали субтитры к некоторым фразам.

 

Spoiler

Эпизод называется "Скрюченная тропа".

Сразу после похорон Лили, Тру и Тра приставили дробовик к спине волка, и в драке застрелили барменшу и ещё одного монстра (Грег, кажется).

Пустые надписи появились после конца сцены на похоронах и перехода в следующую часть, там волк был в бинтах и стоял перед каким-то парнем.

Перед доктором, наверное.

На похоронах отсутствовали субтитры к некоторым фразам.

перезапуск игры не помог?

у меня было такое - приходилось игру перезагружать каждый час

хотя 8 гиг рамы всего волка туда упихать можно

Изменено пользователем Rimskynt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скажите кто это? Случаем не та ли таинственная которую вырезали в 3 эпизоде? Что-то в игре ее не припомню, если она где то была то скажите в каком эпизоде.

 

Spoiler

2b2bd30e3f944d9d2184f962f6dab0c7.pngb067933326e2f000ae14ee69fcc9ccdb.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скажите кто это? Случаем не та ли таинственная которую вырезали в 3 эпизоде? Что-то в игре ее не припомню, если она где то была то скажите в каком эпизоде.

 

Spoiler

2b2bd30e3f944d9d2184f962f6dab0c7.pngb067933326e2f000ae14ee69fcc9ccdb.jpg

Ответ.

 

Spoiler

Она проводила допрос Волка по поводу найденной головы Снежки.

Но это была не Снежка, голова была под чарами... Волк это потом узнал.

Он типа, подходиит такой типок к своему домишке... хопа!... а там полицааии... эээ... чё за делааа?... братва!

Внаглую, проходит туда... Хопа... а там ещё одна голова... но не тут-то было, вобщем-то... тут то его и повязали, суки...

Так как он, как лошара, через ленточку прошел, что не приветствуется на месте преступления.

Там-то она его и стала жарить... ходют тут всякие, мол... чё, ты кто такой, [censored]

Она обычная полицейская из простаков.

Эпизод не помню, но точно не в самом начале, а чуть спустя.

Может быть, примерно на трети игры, или в середине примерно... или между началом и серединой... не помню.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скажите кто это? Случаем не та ли таинственная которую вырезали в 3 эпизоде? Что-то в игре ее не припомню, если она где то была то скажите в каком эпизоде.

 

Spoiler

2b2bd30e3f944d9d2184f962f6dab0c7.pngb067933326e2f000ae14ee69fcc9ccdb.jpg

Начало второго эпизода, детектив Бренниган, если не ошибаюсь.) И, да, она, тут даже где-то проскальзывали слова актрисы, ее озвучивавшей, что изначально роль была больше.

Изменено пользователем Верная

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Стим версия, лицензия, проблема похожа на проблему nikname2k, после похорон волк стоит в офисе и все сабы на английском, дальше играл мин 10, русского так и не появилось. Перевод версии 1.43, платформа PC

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Начало второго эпизода, детектив Бренниган, если не ошибаюсь.) И, да, она, тут даже где-то проскальзывали слова актрисы, ее озвучивавшей, что изначально роль была больше.

Спасибо, странно не понимаю как я мог пропустить этот момент. Буду перепроходить :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Стим версия, лицензия, проблема похожа на проблему nikname2k, после похорон волк стоит в офисе и все сабы на английском, дальше играл мин 10, русского так и не появилось. Перевод версии 1.43, платформа PC

Альтернативный метод 1 пробовали ставить? Я сейчас перезалью архивы. Я хотел как-то обновить альтернативные версии, но забыл.

Надо будет удалить наш русификатор и закинуть в папку Pack ресурсы из папки "Альтернатива 1" (SteamApps\common\The Wolf Among Us\Pack). Надеюсь, сработает.

Изменено пользователем pashok6798

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Альтернативный метод 1 пробовали ставить? Я сейчас перезалью архивы. Я хотел как-то обновить альтернативные версии, но забыл.

Надо будет удалить наш русификатор и закинуть в папку Pack ресурсы из папки "Альтернатива 1" (SteamApps\common\The Wolf Among Us\Pack). Надеюсь, сработает.

Я файлы из Альтернативы 2 ставил, у меня всё заработало и проблем не было до 5 эпизода, в 5 эпизоде опять инглишь проскакивать начал, я файлы стима перехешировал, снова русификатор 1.43 установил на чистую и всё опять нормально стало. Я видел что альтернативные методы есть, просто решил сообщить Вам, чтобы Вы знали о этом баге с русификатором 1.43

Изменено пользователем Heechee

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я файлы из Альтернативы 2 ставил, у меня всё заработало и проблем не было до 5 эпизода, в 5 эпизоде опять инглишь проскакивать начал, я файлы стима перехешировал, снова русификатор 1.43 установил на чистую и всё опять нормально стало. Я видел что альтернативные методы есть, просто решил сообщить Вам, чтобы Вы знали о этом баге с русификатором 1.43

Спасибо за новость. Я всё ещё не могу разобраться с этими lenc скриптами, чтобы они не косячили.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Блин, проблема с переводом 3 части.

У меня PC, Стим версия. Скачивал давным давно 1 и 2 эпизод - все нормально. Сегодня решил пройти игру до конца, скачал перевод 3го эпизода, но походу ссылка кривая и скачивается перевод какой-то игры "CaptainMorgan". Скачал общий перевод...запускаю игру...начинается видео, на котором присутствует перевод, но субтитры английские...пытался переустановить, скачал утилиту(FK_for_TWAU), но она ошибку выдает. Хелп плз. Удалять вручную файлы - я принцип не понял...удалять файлы Lenc и ttarch2? тогда почему в примере подчеркнуты не все файлы Lenc.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Блин, проблема с переводом 3 части.

У меня PC, Стим версия. Скачивал давным давно 1 и 2 эпизод - все нормально. Сегодня решил пройти игру до конца, скачал перевод 3го эпизода, но походу ссылка кривая и скачивается перевод какой-то игры "CaptainMorgan". Скачал общий перевод...запускаю игру...начинается видео, на котором присутствует перевод, но субтитры английские...пытался переустановить, скачал утилиту(FK_for_TWAU), но она ошибку выдает. Хелп плз. Удалять вручную файлы - я принцип не понял...удалять файлы Lenc и ttarch2? тогда почему в примере подчеркнуты не все файлы Lenc.

Скиньте мне скриншот папки Pack. Я вам подчеркну, что надо удалить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: de1p
      Two Point Museum

      Метки: Симулятор, Казуальная игра, Стратегия, Строительство, Градостроение Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Two Point Studios Издатель: SEGA Серия: Two Point Дата выхода: 4 марта 2025 года Отзывы: 3764 отзывов, 94% положительных  
       
      На текущий момент полного перевода игры на русский язык не существует. Однако, поскольку для понимания сути игры не требуется глубокое знание английского языка, я решил создать перевод субтитров для радио, чтобы сделать погружение в игровой процесс более приятным. 

      Все названия локаций, персонажей и других элементов из предыдущих частей серии игр Two Point были тщательно сохранены и с любовью перенесены в новую часть. Желаю приятной игры!

      Скачать: 
      Yandex Disk
      или
      Google Drive

      Следить за обновлениями: https://boosty.to/delp1
    • Автор: Lulcr
      Eternal Senia

      Метки: Аниме, Бесплатная игра, Ролевая игра, Протагонистка, RPG Maker Разработчик: Sanctum Games Издатель: Sanctum Games Дата выхода: 18.06.2015 Отзывы Steam: 11963 отзывов, 97% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    •  Ничего конечно не имею против коллекционирования чего угодно, хотя лично считаю что если начинать то коллекционировать что-то действительно редкое или имеющее свойство со временем приобретать все большую ценность, что можно взять покрутить в руках, наконец понюхать или облизнуть А вот на счет иметь коллекцию в стиме, да и вообще в этих ваших интернетах,))очень сомнительная и не самая надежная затея. у меня бы наверное сидела прядь волос каждый раз когда в новостях рассуждали про возможную блокировку стима.) 
    • @Мухомор забыл доступ открыть, сейчас всё должно быть норм.
    • Ограничиваете ли вы доступ к сервису и платформе для пользователей из определенных стран? Мы обязаны ограничивать доступ из следующих стран: Беларусь Куба Иран Северная Корея Россия Сирия Крым, а также Донецкая и Луганская области Украины. Если вы подключаетесь из одной из этих стран, на которые распространяются санкции, ваш доступ к нашему сервису будет заблокирован. Эта блокировка может затронуть некоторые серверы, даже если они физически не находятся в одном из затронутых регионов, поскольку наш облачный провайдер может пометить их как связанные с одной из этих стран. Мы рекомендуем по возможности получить новый IP-адрес. Если вы считаете, что вас заблокировали неправомерно, вы можете…
    • Спасибо огромное, но скачать почему то не могу, какой то запрос отправляю и всё на этом.
    • Скиньте русик в лс пожалуйста)))
    • Подскажите пожалуйста, как правильно выбрать на рынке Б\Ушных комплектующих в Москве! Мне нужно что то довольно старенькое, примерно до уровня 1060. Как её проверить перед покупкой, чтобы не нарваться на откровенный неработающий или глючный хлам, или на майнера продающего своё старьё. Ну и подскажите, где именно лучше всего искать  б\ушные комплектующие : на Авито, на маркетплейсах где продают б\ушку, или на  Савёловском компьютерном рынке)?
    • @Luchik параметр этот работает вкупе с лимитом токенов. Количество же токенов лично мне не даёт особо понимание по тому сколько строк уйдёт максимум на отправку(, только если отправить, а так получается нагладно, к примеру 8к токенов, но не больше 300 строк. Если строки объёмные, и промт большой то уйдут меньше. Про 100к и 300 строк соглашусь, если промт как война мир, и строки объёмные, то может попытаться уйти и все 100к 
    • Переводят… вы батенька оптимист, от драконов уже 3 года никаких вестей по ожидаемым переводам. Взяли на себя “обязательства”, что именно они сделают перевод и попросту забили. Такая ситуация привела гипотетически к тому, что другие команды мб и хотели бы взять за него, но из солидарности к коллегам по цеху не берутся за него.
    • Не знаю именно его программу (просто решила посмотреть чем тут люди увлекаются и что делают), а знаю сам гемини и работу в нём, у гемини лимиты выходные у Pro 2.5 — 65к (очень странно что в его программе не выбивает ошибку при выставлении таких лимитов в 100к) и то на апи он может упереться во время отправки (тоже лимиты). Если у вас не лучший интернет, и не лучший впн (если он вам нужен), то лучше меньше + нужно точно знать какой гемини вы используете, у 2.0 вообще 8к лимит.

      Вот если что ссылка на документацию, входные под миллион, выходные 65к — 
      Gemini 2.5 Pro  |  Generative AI on Vertex AI  |  Google Cloud

      Субъективно но (строки) странный параметр для программы работающей с нейронкой, так как все же тут важно именно количество токенов, а в 300 строках, может быть и совсем мало токенов, а может быть очень много если текст очень плотный.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×