Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

У меня перед началом каждого эпизода на черном экране высвечивается надпись "Эпизод 2". Хотя это совсем не эпизод 2. Подозреваю, что какой-то файлик старый не удалился. Подскажите, кк исправить это, либо пришлите скрин с файлами, которые должны быть при правильной установке.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У меня перед началом каждого эпизода на черном экране высвечивается надпись "Эпизод 2". Хотя это совсем не эпизод 2. Подозреваю, что какой-то файлик старый не удалился. Подскажите, кк исправить это, либо пришлите скрин с файлами, которые должны быть при правильной установке.

В шапке все написано. В следующий раз поищите решение в ней.

 

Spoiler

iqcgs7H3JZk.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Только что целиком прошел игру на последней версии руссика, игру и перевод ставил начисто, полностью скачав с нуля. Пара багов:

- Во 2м эпизоде во время драки с чудовищем у номера 207 были граффические артифакты в виде церных полос, закрывающие обзор. Может проблема с какой-то из новых тексутр?

- В пятом эпизоде в эпилоге появлялись выборы с надписью чус из бланк и сцены шли в неправильном порядке. Помог перезапуск до меню. Если нужно есть сейв.

- На первой карточек пропущено "не" http://steamcommunity.com/sharedfiles/file...s/?id=295368818

Изменено пользователем Toweleie

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что целиком прошел игру на последней версии руссика, игру и перевод ставил начисто, полностью скачав с нуля. Пара багов:

- Во 2м эпизоде во время драки с чудовищем у номера 207 были граффические артифакты в виде церных полос, закрывающие обзор. Может проблема с какой-то из новых тексутр?

- В пятом эпизоде в эпилоге появлялись выборы с надписью чус из бланк и сцены шли в неправильном порядке. Помог перезапуск до меню. Если нужно есть сейв.

- На первой карточек пропущено "не" http://steamcommunity.com/sharedfiles/file...s/?id=295368818

1. Какие артефакты? Типа стекла пропадали?

2. Раз решилась проблема, что смысл кидать сейв? Дело не в сейвах, а в самой игре. Порой она может не переварить русификатор.

3. Спасибо, исправил.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что целиком прошел игру на последней версии руссика, игру и перевод ставил начисто, полностью скачав с нуля. Пара багов:

- Во 2м эпизоде во время драки с чудовищем у номера 207 были граффические артифакты в виде церных полос, закрывающие обзор. Может проблема с какой-то из новых тексутр?

- В пятом эпизоде в эпилоге появлялись выборы с надписью чус из бланк и сцены шли в неправильном порядке. Помог перезапуск до меню. Если нужно есть сейв.

- На первой карточек пропущено "не" http://steamcommunity.com/sharedfiles/file...s/?id=295368818

1. Здесь не наш косяк, баг присутствует и на английской версии

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

про [censored] и _блять

это всё-равно что блин и чёрт в значении "неудача" писать как плин и чёрд

Изменено пользователем try767n2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Во-во. Ладно, я уже исправил эту ошибку.

...будет ли перевод в ближайший месяц-два обновляться до "финальной" версии, или уже все....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
...будет ли перевод в ближайший месяц-два обновляться до "финальной" версии, или уже все....

Если ты не играл, можешь поиграть в текущую версию. Да и не думаю, что у нас будет "финальная" версия. Ведь Ходячих сезон 1 тоже мы обновляли.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если ты не играл, можешь поиграть в текущую версию. Да и не думаю, что у нас будет "финальная" версия. Ведь Ходячих сезон 1 тоже мы обновляли.

Уже давно жду финалку, Буслик писал, что будет финальная версия с исправлением ошибок, что она должна выйти где-то в августе.

В августе. Там добавятся новые текстуры и несколько исправлений в тексте, не более, так что, решай сам, ждать или нет)

Так она будет или нет?

Изменено пользователем nikname2k

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так она будет или нет?

Ну почему, если август, то именно 1-15 августа надо ждать? Это как с Ходячими сейчас - сказали, в августе они будут. Август наступил и тут понеслось - ой, а чего еще не вышло? Я слышал(а), что игра выйдет осенью.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну почему, если август, то именно 1-15 августа надо ждать? Это как с Ходячими сейчас - сказали, в августе они будут. Август наступил и тут понеслось - ой, а чего еще не вышло? Я слышал(а), что игра выйдет осенью.

КАК, ещё не вышел эпизод Ходячих? А я-то думал, завтра уже перевод! :sleep: ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Почему бесполезно-то? Они олигофрены что ли? Или из Белоруссии? Вот уж где с [censored]/[censored], Белоруссия/Беларусь и прочими такими делами совсем беда — не по наслышке знаю. Нет врождённого понимания русского языка, впитанного с молоком матери и с юных лет, в школе, так как вокруг все акают, гэкают — человек растёт в среде колхозников, тотальной неграмотности и "как слышим, так и пишем", а на трасянке так и вовсе все трындят как вздумается, без каких-либо чётких правил, коих и так толком-то нет даже в "правильном" белорусском ("как слышим, так и пишем" же). Пусть приводят аргументы, я приведу свои — в споре рождается истина. По крайней мере, хуже никому не станет. Тут не тот случай, чтобы у каждого своя правда была, не вопрос взглядов или вкуса. Тут либо одни ошибаются, либо другие. Кто-то должен кого-то переубедить. До тех пор будем приводить аргументы и комментировать их. Если речь вообще идёт про нескольких людей. Детектив внутри меня уже начал подсказывать мне, что большинство русских (в пределах команды переводчиков, рядовых пользователей я не учитываю) пытаются переубедить всего лишь одного белоруса (вот уж кому лучше знать русский язык-то, ага) и ещё пару людей от силы (которые слишком много сидят на ВКонтакте), а то и тех нет, что никаких "блятей" не существует. :-) Я далёк от истины?

Потому что вы ошибаетесь. Потому что это не так. Потому что слова "[censored]" не существует за пределами текстов неграмотных людей: демотиваторов, постов в MDK, "смищных" картинок. Нет такого правила: "[censored] - это бывшая, которая по рукам пошла. [censored] - просто кратко описывает фиговость произошедшей ситуации наравне с пздц и др." В обоих случаях нужно писать "[censored]". Это абсолютно одно и то же слово, которое может употребляться и как существительное, и как междометие. Так же как слово "сука" может играть роль междометия ("Суслик, сука, личность"), так же и "[censored]" может играть роль такого же междометия и стоять в этом предложении вместо "суки". Любое слово имеет значение. Каково значение слова "[censored]"? Что оно означает? Не что оно описывает, а что означает? Ничего. Нет такого слова. Слова "блин", "[censored]", "[censored]", "сука" не изменяются в написании, когда употребляются в качестве междометия. А уж "только не тыкайте мне словарем Даля, он такого все равно не писал"… Не, ну ребят… 2 + 2 = 4, если сегодня у меня хорошее настроение, и 2 + 2 = 5, если у меня хреновое настроение. Я так думаю! Почему не так-то? Объясните? Только не тыкайте мне учебниками по математике. Не, ну офигеть теперь. А чем тогда тыкать? И почему это Даль про "[censored]" писал — http://dal.h11.ru/cgi-bin/dic.cgi?keyword=%C1%CB%DF%C4%DC, а про "[censored]" не писал? Тем более, что "[censored]" — куда более грубое слово. Да потому что, извините, ебанулись вы уже со своими говнопабликами, "смищными" картинками и социальными сетями, где сидят школьники и студенты. Точно так же можно сказать, что предложение не обязательно начинать с большой буквы — так на ВКонтакте половина людей уже пишет. И ЧТО? Неграмотность определённый группы людей, даже если их большинство, правила русского языка не меняет. "[censored]" — всего лишь "вирус", который расползается по головам неграмотных людей, не желающих ничего проверять, в форме "[censored] - это бывшая, которая по рукам пошла. [censored] - просто кратко описывает фиговость произошедшей ситуации наравне с пздц и др." Бред!

А вообще, я помню как в начале 2000-х многие люди в Интернете смягчали слово "[censored]" на "млять", так как за "[censored]" могло выкинуть из чата автоматически, "[censored]" резали ворд-фильтры на форумах. Точно так же позже писали "йух", чтобы фильтр не резал, да и просто, чтобы не материться. Может, "[censored]" — это из той же оперы, вам не кажется? Плюс мем "Будь мужиком, блеать!". Может, и из-за этого кто-то подумал, что если "блеать" — стёбный вариант, то правильный — "[censored]"? Но никто же не пишет "млять" или "йух" вне Интернета (да и то, только там, где царят ворд-фильтры и цензура) на полном серьёзе. Никто не говорит, что "х*й" — это половой орган, а "йух" — это междометие, направление или что-то ещё.

Контр-аргумент? Ссылки? Только не на Словоново, пожалуйста — это стёбный сайт, где каждый может написать, что угодно — и никто это не будет проверять. Это всё равно, что Лурку считать за истину в последней инстанции или исторический документ.

Полностью согласен! Парень дело говорит!

Изменено пользователем Guron4ik

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если ты не играл, можешь поиграть в текущую версию. Да и не думаю, что у нас будет "финальная" версия. Ведь Ходячих сезон 1 тоже мы обновляли.

Уже давно жду финалку, Буслик писал, что будет финальная версия с исправлением ошибок, что она должна выйти где-то в августе.

буслик написал бы что выйдет в сентябре, выпустил бы в августе - стал бы героем :)

и моцк бы не выедали "уж август близиццо а ходячих фсио нет"

ответьте, пожалуйста

Spoiler

В конце ясно, что девушка в конце и девушка в начале - один и тот же человек, хоть и кажется, что это разные люди. А вот кто это: Вера или Нерисса, до сих пор неясно.

а) какие девушки?

б) с чего ясно?

ведь нерисса говорит что подкинула голову Веры Волку чтобы ему жизнь малиной не казалась и подстегнуть его к действию, как она могла свою собственную голову подкинуть? собственную голову подкинуть?

вообще есть ли кратки разбор сюжета, а то такое ощущение буд то я что-то пропустил

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

В конце ясно, что девушка в конце и девушка в начале - один и тот же человек, хоть и кажется, что это разные люди. А вот кто это: Вера или Нерисса, до сих пор неясно.

а) какие девушки?

б) с чего ясно?

ведь нерисса говорит что подкинула голову Веры Волку чтобы ему жизнь малиной не казалась и подстегнуть его к действию, как она могла свою собственную голову подкинуть? собственную голову подкинуть?

 

Spoiler

Я склоняюсь к версии, что это таки Вера. Дело в том, что Нерисса рассказала Вере, что она сдала их и чтобы загладить вину Вера предложила Нериссе поменяться внешностями, с чем она соглашается. В итоге голову с плеч снимают Нериссе, которая зачарована под Веру, в то время как настоящая Вера в полной безопасности в облике Нериссы. Именно из-за действующих Чар Зеркало говорит "Эти уста закрыты", а также почему Свиному Сердцу понадобилось больше тестов провести. Вот она и подбрасывает голову Нериссы. Чары не снялись поскольку этот сосуд она куда-то спрятала, так что пока действие Чар не закончится или сосуд не откроется, голова так и будет зачарована. За это время ее голову уже давно скинут в Ведьмин Колодец и про все забудут.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

Я склоняюсь к версии, что это таки Вера. Дело в том, что Нерисса рассказала Вере, что она сдала их и чтобы загладить вину Вера предложила Нериссе поменяться внешностями, с чем она соглашается. В итоге голову с плеч снимают Нериссе, которая зачарована под Веру, в то время как настоящая Вера в полной безопасности в облике Нериссы. Именно из-за действующих Чар Зеркало говорит "Эти уста закрыты", а также почему Свиному Сердцу понадобилось больше тестов провести. Вот она и подбрасывает голову Нериссы. Чары не снялись поскольку этот сосуд она куда-то спрятала, так что пока действие Чар не закончится или сосуд не откроется, голова так и будет зачарована. За это время ее голову уже давно скинут в Ведьмин Колодец и про все забудут.

 

Spoiler

В любом случае идёт несостыкова по времени...если судить по твоей логике, то получается, что та девушка, которую мы защищали от дровосека в начале - Нерисса,( а это, между прочем, уже убивает всю няшность Веры и сожаление о ней. ) ведь Нерисса рассказала Вере , что она сдала их - ещё до происходящего в начале игры, так то.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Orlean
      Жанр: Стратегия / Инди / Настольная
      Платформы: PC
      Разработчик: Nomad Games Limited
      Издатель: Nomad Games Limited
      Дата выхода: 25 февраля 2014 года
      Talisman Digital Edition - The Magical Quest Game for 1 to 4 players. The officially licensed multiplayer version of the classic fantasy adventure board game, Talisman. In Talisman Digital Edition, there are 14 characters a player can control, from the heroic Warrior to the powerful Sorceress.
      Steam
      Не фанат настольных игр, но эта затянула. Смущает только одно - довольно большое количество персонажей, а также карточек в игре с событиями/предметами, описание которых требует знаний английского.
      Перевод игры: http://notabenoid.org/book/59748
      Прогресс перевода:
    • Автор: Victor Veles

      Жанр: Приключение, Пиксельная, Ролевая игра Платформы: PC, Nintendo Switch, MacOS Разработчик: Pixpil Скачать русификатор (с DLC Octopia)
      Наша группа в ВКонтакте
      Наш канал в Telegram
      Наш канал на Youtube

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • В смысле «уже»? Он и не был доступен.
    • ещё не видал, ну дая запамятовал, что они же делают по часовому ролику на каждую обсуждаемую серию сериала…  
    • Спасибо ещё раз SerGEAnt Гайд в Steam был обновлен
    • Ankh 2: Heart of Osiris текстовый руссификатор не работает на версии steam 1.00 eng. Вылетает ошибка.
    • хм. Странно. Перевод работает. Спасибо огромное) Но у меня почему-то переведено всё, кроме диалогов) Все диалоги на английском) То есть буквально весь сюжет на английском)
    • 1.1.102 Patch Notes  Исправлена ошибка и добавлен новый сюжетный побочный квест.
      Привет! Дорогие культиваторы!
      Сегодня 3-я годовщина Tale of Immortal, и мы рады сообщить, что до 2 февраля будет действовать 30%-ная историческая скидка. Мы также обновим китайское новогоднее украшение зданий перед праздником, если позволит время.
      Спасибо за поддержку на протяжении всего времени. Вот информация о патче:
      1. Добавлена новая сюжетная линия с взаимодействующими NPC: The Illusion Root (запускается в Хуа Фэне). 2. Добавлена новая экипировка: Empyreal Elegance. 3. Исправлена проблема, из-за которой игра иногда зависала при использовании Загадочных камней. 4. Исправлена проблема, из-за которой при использовании Enigmatic Stones для слияния мануалов могло пропадать изученное руководство. 5. Исправлена проблема, из-за которой Enigmatic Stones иногда расходовались при отмене их использования. 6. Исправлено некорректное отображение VFX Переписать Судьбу: Roiling World. 7. Исправлена проблема, из-за которой игра могла зависнуть из-за отказа отображать опции в приключении Twin Sisters. 8. Исправлена проблема, которая могла привести к некорректному запуску NPC в следующих сюжетах после отклонения просьбы NPC о прекращении отношений с партнером. 9. Исправлена проблема, которая могла привести к неправильному подсчету действий на странице персонажа. 10. Исправлена проблема с получением бесполезных наград за подношения (Sandalwood Scent) в Ethereal Illusion Shrine. 11. Исправлена проблема, из-за которой иногда некорректно отображалось описание талантов некоторых Artifact Spirit. 12. Исправлена проблема, из-за которой иногда прерывался процесс переселения в секту. 13. Исправлена проблема с отображением неполных имен при улучшении некоторых импов. 14. Исправлена аномальная оценка силы импов Суанью после улучшения. 15. Исправлена проблема, из-за которой некоторые импы (Demonic Eagle и Dreambreaker Mountain Specter) не могли изучать боевые навыки в Imp Adventures. 16. Исправлена проблема, из-за которой нельзя было получить некоторые рецепты в горах Чи Ю и Тянь Юань. Теперь эти рецепты можно купить на рынке в Альянсе культиваторов в Чи-Ю. 17. Исправлена проблема, из-за которой при создании обычной секты с модами иногда возникали ошибки с боевыми искусствами. 18. Оптимизировано определение попадания Черного дракона в Горе Тянь Юань. Теперь умения с меньшим радиусом действия могут попасть и по боссу. 19. Снижена сложность некоторых боев с боссами в Горе Тянь Юань во всех режимах, кроме Хаоса. 20. Оптимизирован интервал отражения урона в умении Джименга (Искусство котла). 21. Оптимизировано описание эликсира восстановления души и эликсира просветления, а также их рецептов и скорректирован текст инструкции по их получению. 22. Оптимизировано описание получения печей на информационных страницах некоторых эликсиров. 23. Оптимизирована процедура получения заданий в зале миссий секты. 24. Оптимизирована функция Bulk Use при использовании предметов для повышения статов.\ 25. Оптимизировано отображение изученных навыков на странице Фэн-Шуй. 26. Оптимизирована адаптация к широкоэкранным разрешениям. 27. Исправлены некоторые проблемы с отображением традиционного китайского текста. 28. Исправлена проблема, из-за которой в Ground of No Return иногда возникали эффекты умножения предметов. 29. Исправлена проблема, из-за которой аффиксы Sandstorm (дающие бонус к уклонению и ловкости) не действовали в Ground of No Return. 30. Исправлена проблема, из-за которой аффикс Genuine Spirit в Ground of No Return был неэффективен для некоторых умений (True Dragon Rising, Hillbreaker Fist, Spiritual Torrent и Ice Blast) и Rewrite Destiny (Mirrored Reality). 31. Исправлена проблема, из-за которой аффикс Spiritual Torrent (создание взрывов через определенные промежутки времени) не мог корректно срабатывать в Ground of No Return. 32. Исправлена проблема, из-за которой аффикс Firerider (расходует жизненную силу для получения бонуса к ловкости) не мог корректно работать в Ground of No Return. https://store.steampowered.com/news/app/1468810/view/3972805574268005126  
    • Ну, русификатор уже недоступен для скачивания с сайта. Получается по цепочке слился куда-то еще. 
    • @Halkbigus Да, при такой динамике сабы читать вообще не варик.
    • Когда-то этот перевод был официальным, но позже по каким-то причинам разработчики свернули сотрудничество. @Atanvaron обновил свой давнишний русификатор Talisman: Digital Edition — игра как раз намедни стала условно-бесплатной. Когда-то этот перевод был официальным, но позже по каким-то причинам разработчики свернули сотрудничество. Ну а в новой версии еще и шрифты стилизованные появились.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×