Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Guron4ik

Новички+
  • Публикации

    31
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

2 Нейтральная

О Guron4ik

  • Звание
    Новичок

Информация

  • Пол
    Мужской
  • Откуда
    Свердловск
  1. Ну она не совсем обычная) Хорошая вещь, проходил. Если жанр виз.новелл не триггерит — рекомендую попробовать. Есть там неожиданные сюрпризы по типу пролома четвёртой стены и элементы психологического триллера).
  2. Battle Brothers

    Как понял, на седьмой винде — нет смысла шевелиться и делать эти движения? Не поможет? UPD: Вопрос снят, проблема решена посредством установки Internet Explorer 11
  3. The Walking Dead: A New Frontier

    Ух ты, сержант “разрешите доебаться”, здравствуйте! Бедняжка, всё вчепятление очепятками испортили ему. Ну надо же, в фанатской локализации такой промах! Ай-ай-ай. Ради этого стоило регистрироваться на форуме, правда?)
  4. Age of Gladiators

    Здравствуйте, тема живая?
  5. Mass Effect [ОЗВУЧЕНИЕ роликов]

    При всём уважении, но людям категорически заняться нечем. Никак понять не могу почему все взъелись на озвучку Mass Effect. Если яркие фанаты серии, то в таком случае занимались бы второй и третьей частью. Я Понимаю текстовый перевод в какой-либо игре поставить и не оф. (ненормативная лексика, тыры-пыры), но это? Ну чтож. Удачи :D
  6. Не смеши мои тапки. Creative Assembley безрукие ушлёпки, у которых за плечами из нормальных продуктов последних лет только Изоляция.
  7. Act of Aggression

    Чудеснейшая игра. Духовный наследник act of war и Генеральчиков )) Надеюсь на перевод
  8. Darkest Dungeon

    А оф. русская локализация планируется? Всю тему не прочитал, извиняюсь, если такой вопрос уже был.
  9. Dead Space 2 (озвучение)

    Овощам с пикабу проект не понравился ;<
  10. Darkest Dungeon

    Оперативно. Спасибо большое людям, которые занимаются переводом
  11. The Vanishing of Ethan Carter

    Вы посмотрите, какой проницательный! Озвучивать RPG (а тем более такую богатую на диалоги, как Mass Effect) - никто вам на безвозмездной основе не будет. Естественно ребятам ( особенно небольшим составом ) составляет меньше гемора переводить инди проекты, чем потеть над каким нибудь Dragon Age: Inqusiton. Причём, тут важно понимать, что если бы они всё таки взялись за перевод какого нибудь огромного проекта, то такие , как ты - начали бы верещать: ''Блииин, почему у Гарруса/Турианцев/Кроганов - один и тот же голос!?? Говно-говно!!!'' Так что ты это, давай, дуй отсюда, .
  12. Hard Time

    UP Заинтересованные есть?
  13. E.Y.E: Divine Cybermancy

    В игре нету озвучки . Непонятный язык, который не удаётся идентифицировать никак английский, никак французский. В таком случае, имейте ввиду, что любителей шутеров и рпг - тут достаточно.
  14. Не всё так плохо , как об этом тут пишут. Видимо тенденция повторять всё за другими редакциями/сайтами. Если нравится жанр и любите героев и кингс баунти в целом, то обязательно нужно поиграть самому.
Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×