Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

State of DecayРусификатор (текст) - от ZoG Forum Team

Жанр: Action (Shooter) / 3rd Person / 3D

Платформы: PC X360

Разработчик: Undead Labs

Издатель: Microsoft

Дата выхода: 20 сентября 2013 года

 

  Описание (Показать содержимое)

 

  Скриншоты (Показать содержимое)

Собственно игра вышла в стиме. Игра на крайЭнджине 3, так что думаю проблем с переводом не будет. надеюсь кто то возьмется за перевод, игра очень годная.

http://notabenoid.com/book/43986

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Леди и джентльмены, те за мечательные ребята что решили сделать для нас русификатор, тоже люди и да им тоже надо учится, работать, есть, пить, трахатся и т.д. Так давайте же проявим уважение и немножко подождём.

К тому же львиная чать работы сделана, так что ребят совсем скоро мы получим русификатор, а товарищи переводчики карму за доброе дельце :victory:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Дайте ка и я приму участие в общем обсуждении.

  UroborosAlf писал:
К тому же львиная часть работы сделана, так что ребят совсем скоро мы получим русификатор, а товарищи переводчики карму за доброе дельце :victory:
Показать больше  

Осталось подождать, пока человек, которому надо ходить на учёбу/работу и решать какие-то личные проблемы, пройдёт игру вдоль и поперёк, залезет во все щели и даст добро на допуск простого народа, верно я понял? В таком случае я бы не надеялся на скорый выход перевода. Ещё в начале августа я наблюдал похожую ситуацию с Shadowrun Returns, ежели память мне не изменяет. С тех пор минуло 1,5 месяца, а воз и ныне там. Для сравнения - перевод игры Mars: War Logs на NNM эволюционировал от топорного Промпта до вполне вменяемого текста где то за полмесяца. Может потому, что его автор не постеснялся поделиться первоначальным вариантом с народом и выслушать его (народа) замечания, а?

Думается мне, сейчас за один этот комментарий меня запишут в армию "нытиков" и "попрошаек". Мне, в общем то, по барабану. Только сырые переводы никто в общий доступ не выкладывает, так как о репутации своей заботится, правильно я понял? Ежели да, следует подумать, как на этой самой репутации отразятся хамские и язвительные отповеди. )

З.Ы.: готов принять участие в тестировании. Готов регулярно высылать отчёты. Что-то мне подсказывает - никому мои услуги не нужны)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Barmalejkin писал:
Осталось подождать, пока человек, которому надо ходить на учёбу/работу и решать какие-то личные проблемы, пройдёт игру вдоль и поперёк, залезет во все щели и даст добро на допуск простого народа, верно я понял?
Показать больше  

Я не думаю, что Парабашка единолично будет тестировать. Перевод получат те, кого он выберет.

  Blood275 писал:
простите за оффтоп, но все же почему у меня аватарка не ставится?)))))))) размер, формат и вес подходящие, но не отображается и все тут, помогите :)))

Как я помню, этот вопрос решается отправкой аватарки в ЛС Сержанту. Раньше на главной была ссылка какая-то на эту проблему, сейчас не вижу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Firas писал:
Я не думаю, что Парабашка единолично будет тестировать. Перевод получат те, кого он выберет.

Как я помню, этот вопрос решается отправкой аватарки в ЛС Сержанту. Раньше на главной была ссылка какая-то на эту проблему, сейчас не вижу.

Показать больше  

Ребят, несколько дней читаю эту тему. Ну нах вам перевод, в игре таких перлов не будет, как не переводи!)

Не, в самом деле развлекает. Только стратегический НЗ попкорна тает на глазах(

Изменено пользователем anathor

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ выложили бы кошелёк так сказать глядишь народ бы отблагодарил) Работа не слабая проведена. Я бы чутка кинул ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  crowxor писал:
Народ выложили бы кошелёк так сказать глядишь народ бы отблагодарил) Работа не слабая проведена. Я бы чутка кинул ;)
Показать больше  

Вообще на главной странице есть вот такой раздел:

lr59.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Firas писал:
Вообще на главной странице есть вот такой раздел:

lr59.png

Показать больше  

заплатил бы прямо седня 1000 рублей, если бы он вышел хоть в каком виде))

с каждым днем сумма будет уменьшаться на 100 рублей, время пошло)))))))))))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  lovecreep писал:
заплатил бы прямо седня 1000 рублей, если бы он вышел хоть в каком виде))

с каждым днем сумма будет уменьшаться на 100 рублей, время пошло)))))))))))

Показать больше  

Простите, но вы брехун. :big_boss:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

рили, большинство подстилок и копейки не скинет, могу вас в этом заверить. А вот хоть какой то кеш с тех, кому перевод нужен сейчас а не через пару недель/месяцев/лет будет. Ну и когда русификатор выйдет - тем паче от 99% ничего не дождетесь. Это не язва, не упрек и так далее, просто статистика.

Я конечно понимаю что чсв куда выше, и эти слова мимо ушей пройдут. Просто к слову :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Giovinezza, вроде не глупые вещи раньше говорил. Неужели поверил человеку который зарегался чуть больше недели только ради того чтоб попросить русификатор. Если я ошибаюсь то конечно прошу прощенья, но "просуны" скажут все что угодно лижбы получить свое. Были и угрозы и оскорбления и обиды и просьбы и ультиматумы. 99 раз сказали нет. Неужели на 100, кто-то думает что пойдут на уступки еще и за деньги. Готов поспорить что после этого опять будут недовольные и посыпятся обвинения в продажности и вымогательстве.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Трудно читать эту тему из за огромного количества инфы не по теме. (сорри за каламбур :smile: ) Неплохо было бы, если б хороший модер почистил 95% сообщений, т.к. они здесь нафиг не нужны. На пару страницах прочитал только какой то гон на ребят которые взялись за перевод. Сам уже почти прошол игру на англиском, вроди знаю этот язык неплохо, но всё ровно в порывах экшена не успеваешь улавливать смысл игры и заданий. Да и некоторые словечки иногда приходиться переводить промтом :sorry:. Кроме меня ещё много друзей (которые вообще не начинают играть, очень слабы в английском) ждут вашего перевода. Хотел бы задать главный вопрос - какой процент готовности вашего продукта? И конечно же СПАСИБО вам большое за вашу работу, очень ждём релиза! :drinks:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Warcan писал:
Трудно читать эту тему из за огромного количества инфы не по теме. (сорри за каламбур :smile: ) Неплохо было бы, если б хороший модер почистил 95% сообщений, т.к. они здесь нафиг не нужны. На пару страницах прочитал только какой то гон на ребят которые взялись за перевод. Сам уже почти прошол игру на англиском, вроди знаю этот язык неплохо, но всё ровно в порывах экшена не успеваешь улавливать смысл игры и заданий. Да и некоторые словечки иногда приходиться переводить промтом :sorry:. Кроме меня ещё много друзей (которые вообще не начинают играть, очень слабы в английском) ждут вашего перевода. Хотел бы задать главный вопрос - какой процент готовности вашего продукта? И конечно же СПАСИБО вам большое за вашу работу, очень ждём релиза! :drinks:
Показать больше  

Первое сообщение за 7 лет. Долго же ты терпел.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Warcan писал:
И конечно же СПАСИБО вам большое за вашу работу, очень ждём релиза! :drinks:
Показать больше  

Присоединяюсь.

Прошу не счесть следующий вопрос за флуд, но всё же рискну таки задать его.

Дело вот в чём. Сейчас на ЗоГе висит русификатор к FTL (вроде как это относительно маленький рогалик, но текста в нём преизрядно) версии 28. Что-то мне подсказывает, что ежели я решу поставить его на стимовскую версию игры (сейчас она уже 1.0.30), то единственный результат, которого я добьюсь, будет необходимость проверки целостности кэша :(

Вот мне и интересно, не потераяет ли перевод SoD актуальность после пары-тройки вышедших патчей? Одно DLC емнип уже на подходе.

ps: хотя пусть лучше будет куча левых флуд-постов в этой теме, чем подозрительное молчание, как в ветке о Конкистодорах (2-я отслеживаемая мною игра) :)

pps: 2 сообщение за 866 дней - я то же терпеливый :)

Изменено пользователем Zhuzhik

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Zhuzhik писал:
Присоединяюсь.

Прошу не счесть следующий вопрос за флуд, но всё же рискну таки задать его.

Дело вот в чём. Сейчас на ЗоГе висит русификатор к FTL (вроде как это относительно маленький рогалик, но текста в нём преизрядно) версии 28. Что-то мне подсказывает, что ежели я решу поставить его на стимовскую версию игры (сейчас она уже 1.0.30), то единственный результат, которого я добьюсь, будет необходимость проверки целостности кэша :(

Вот мне и интересно, не потераяет ли перевод SoD актуальность после пары-тройки вышедших патчей? Одно DLC емнип уже на подходе.

ps: хотя пусть лучше будет куча левых флуд-постов в этой теме, чем подозрительное молчание, как в ветке о Конкистодорах (2-я отслеживаемая мною игра) :)

pps: 2 сообщение за 866 дней - я то же терпеливый :)

Показать больше  

зачастую подобные проблемы лечатся апдейтами, если проблемы с версией игры возникают.

Никаких длц на подходе ещё нет. Ещё даже сертификацию у Microsoft дополнение Breakdown не прошло. Далее оно сначала появится на x-box (про пк ещё не уточнялось).

Релиз же оригинального SoD'а назначен на размытый "конец года"

Релиз Breakdown на xbox предварительно (!) назначен на октябрь. Вероятнее всего именно поэтому SoD оригинальный на ПК и шлифуется весьма медленно

Изменено пользователем _-TEO-_

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: vondoom91
      Monkey Island 2 Special Edition: LeChuck's Revenge

      Метки: Point & Click, Приключение, Юмор, Классика, Ремейк Платформы: PC X360 PS3 Разработчик: LucasArts Entertainment Издатель: LucasArts Серия: Monkey Island Franchise Дата выхода: 7 июля 2010 года Отзывы Steam: 2458 отзывов, 95% положительных
    • Автор: Trestan97
      LEGO Indiana Jones: The Original Adventures

      Метки: LEGO, Приключение, Экшен, Локальный кооператив, Для всей семьи Разработчик: TT Games Издатель: 1C Дата выхода: 3 июня 2008 года Отзывы Steam: 2672 отзывов, 86% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • King’s Quest 3: To Heir Is Human Разработчик: Sierra On-Line Дата выхода: октября 1986 года
    • Это БОСС - он может писать кому угодно и что угодно, и унижаться до того, чтобы что-то у кого-то уточнять, он не будет.  Тебе понятно? 
    • Что завезли-то в Steam: Forgotten Realms: Demon Stone
    • хорошо, скачали. и что с ним делать? Какое мнение или совет если прога с пустой оболочкой?
      Пока что выглядит так себе. Уже видел в сети другие подобные программы. Обычно перестают работать если одно маленькое отклонение будет нестандартное. Уж что говорит про системные строки которые тоже идут как текст.
      А тут пока что только текстовой файл открывает, но что он с ним делает не ясно
    • А полноценная ещё лучше. Печатай двумя пальцами — ишь разбежался)
    • Steam Chaos on Wheels: казуальная однопользовательская игра про уничтожение автомобилей. Настраивайте свои автомобили, устанавливайте броню, покупайте оружие, открывайте новые гаджеты, улучшайте боеприпасы и сражайтесь с другими автомобилями в битве, полной хаоса. Выберите своего водителя и сядьте за руль хорошо бронированного автомобиля. Ведите себя к победе, уничтожая всех врагов на своём пути. Избегайте снарядов, ловушек и опасностей и сейте хаос среди всех, кто вам противостоит. Выполняйте задания, улучшайте автомобили и сейте ещё больший хаос. Русификатор v.1.0 от 13.08.2025
       гугл диск / boosty
        Перевод сделан через Яндекс с последующей проверкой и небольшой доработкой.
    • Мало ли как позиционируют, но обычная складная клавиатура (по сути карманная) с подключением по блютузу на голову выше. Тут же ещё поди поищи подходящий сравнительно ровный участок поверхности, чтобы эта голограммка в виде клавы вообще работала. Скажу больше — виртуальная клава на самом телефоне и то удобнее, т.к. на ней банально быстрее печатать. Уж молчу о том, что в месседжерах всё чаще переходят на голосовые ответы (из того, что вижу лично я сам, за других ручаться не стану). Тут же очевидно, что если палец на верхнем ряду, то он перекрывает устройству доступ к отсвечиванию нижних рядов, как следствие их считывание превращается в постоянное убирание пальцев после каждой из букв, если нужные буквы рядом. Поиграться — прикольная безделушка, очень необычные ощущения вызывает такая вот печать, но вот пользоваться всерьёз — как-то не очень. По крайней мере если смотреть на доступные модельки за пару тысяч. Что там подороже из себя представляют — не имею понятия.
    • Там выше человек скинул скрин как его забанили в паблике сибири где они продают русики. причину бана гремлин написал на японском, с чего мы все орнули и выстебали этот момент
    • Мне не мешает, от кресла наверно зависит. Позиционируют для смартфонов и планшетов — соцсети, чаты такое всё.
    • Если полка мешала твоим ногам, то у тебя явно стол не по размеру — слишком мелкий по высоте. Ну либо у тебя слишком массивное кресло с некорректной завышенной настройкой. В нормальных условиях в позиции сидя полка настолько выше ног, что никак мешать не может. В позиции стоя же полка задвинута, то есть опять-таки мешать не должна. Это “технология будущего” — проекционная клавиатура. Клавиатура почти любого визуала (с охватом в несколько разных размеров) высвечивается на почти любой поверхности, а человек “как дурак лупит пальцами по воздуху” или по дереву или иной поверхности, на которую отсвечивается клава. Сравнительно недорогая игрушка, можешь побаловаться. Для игр не подходит, впрочем, вообще никак. Ты что. Очевидно же, что такая клава, в частности беспроводная, нужна на случай, если вырубят свет или пробки выбило по каким-либо причинам. То ты шаришься в потёмках в поисках фонарика, а то у тебя фонарик в виде клавы уже под носом имеется.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×